I just want her back, that's all. Without a scratch. | Open Subtitles | فقط أريد إستعادتها , هذا ما بالأمر بدون خدش |
- There isn't a scratch on the wood. - Or anywhere else. | Open Subtitles | ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر |
It's just a scratch. You'd be surprised how resilient ears can be. | Open Subtitles | إنه مجرد خدش سطحى ستعجب كيف يمكن للأذن لأن تكون مرنه |
Don't you guys worry about me. It's just a scratch. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لا تقْلقونَ عليّ إنه مجرد خدش |
Take this 4 over-periods, 28 missions, and not a scratch | Open Subtitles | أغتنم هذه 4 على فترات, و 28 بعثات, وليس من نقطة الصفر |
You won't even make a scratch unless it's in molt. | Open Subtitles | انته لن تفعل حتى خدش مالم يكن يغير طبقته |
If he hadn't sacrificed his abilities to save my life, That bullet wouldn't have left a scratch. | Open Subtitles | لو لم يضحِّ بقدراته من أجل إنقاذ حياتي، لما تركت عليه تلك الرصاصة أي خدش. |
It is odder still to walk away with barely a scratch when your comrades are maimed and mauled. | Open Subtitles | و الأكثر غرابة أن تخرج من دون أي خدش حتى بينما يتم نهش و تشويه رفاقك |
The Special Envoy met Daw Aung San Suu Kyi and confirmed that she was not only unhurt but she did not sustain even a scratch. | UN | والتقى المبعوث الخاص بداو آونغ سان سوكي وتأكد من أنها لم تصب بأذى ولا حتى بمجرد خدش. |
Thrown from a car, landed in a storm grate, not a scratch on her? | Open Subtitles | تُقذَف من سيارة ،و تحط في مصرف مجاري بدون أي خدش عليها؟ |
Downworlders multiply with a bite or a scratch, while our numbers... dwindle year... after year. | Open Subtitles | أعداد سكان العالم السفلي تتضاعف بمجرد خدش أو عضة، بينما أعدادنا تتضاءل عاماً تلو الآخر. |
She was there, and she did nothing, and I watched her walk out of the mist without a scratch. | Open Subtitles | كانت هناك، ولم تفعل شيئا، وشاهدتها تسير في الضباب دون خدش. |
But look... it's like you came through the gauntlet without a scratch! | Open Subtitles | يبدو أنكٍ قد تعديتي تلك المحنه من دون خدش |
I put it into a steel water tank, and there's not even a scratch. | Open Subtitles | وضعتها داخل خزان مياه من الصلب ليس هناك خدش حتى |
You bring it back with so much as a scratch, you're gonna have to answer to him... you hear me? | Open Subtitles | لذا يجب عليك اعادتها من دون اي خدش حتى لا تضطر للاجابة على اسئلته هل فهمتما؟ |
There is a scratch on the spinal process of the C-7. | Open Subtitles | هناك خدش على الناتئ الشوكي للفقرة العنقية السابعة. |
Not a scratch. But your plane's totaled. | Open Subtitles | لايوجد بها خدش ولكن طائرتك تحطمت بالكامل |
The damage would suggest a pretty major collision, but when I saw him, he didn't have a scratch on him. | Open Subtitles | حجم الضرر يوحي باصطدام قوي لكن حين رايته, لم يكن مصابا باي خدش |
- It was just a scratch, but sometimes, small things can grow. | Open Subtitles | مجرد خدش عادي لكن في بعض الأحيان الأشياء الصغيرة يمكن أن تنمو |
Even if she gets a scratch. | Open Subtitles | حتى لو انها تحصل على نقطة الصفر. |
And yet this boy can get in and out without a scratch. | Open Subtitles | والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش |
Not a scratch on my car, Karan! | Open Subtitles | لا أريد خدشا على سيارتِي ياكاران |
I don't want a scratch on its bodywork! Do you hear me? | Open Subtitles | لا أريد خدشاً واحداً على جسمه هل تسمعونني ؟ |
I'm okay, not a scratch somehow. | Open Subtitles | أنا بخير، بدون أيّ خدوش بطريقة أو بأخرى. |
Without a scratch. | Open Subtitles | بدون أن أخدش |
Was it a scratch or a pick? | Open Subtitles | أكانت حكّة... أم إدخال الإصبع؟ ... |
Catherine, it's a scratch. | Open Subtitles | بحقك يا (كاثرين) , إنه جرح بسيط |
Dinged his collarbone a little. Other than that, not a scratch. | Open Subtitles | فأصيب في عظام الترقوة إصابة بسيطة فيما عدا هذا لم يخدش حتى |