However, if at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in question. | UN | لكن إذا ما طلب أي طرف في أي وقت إجراء اقتراع سري تتبع هذه الطريقة في التصويت على المسألة موضع البحث. |
However, if at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in question. | UN | لكن إذا ما طلب أي طرف في أي وقت إجراء اقتراع سري تتبع هذه الطريقة في التصويت على المسألة موضع البحث. |
Since only one candidate has been nominated, I propose that under rule 103 the Committee decide not to hold a secret ballot. | UN | وبالنظر إلى أنه لم يرشح سوى مرشح واحد فإنني أقترح أن تقرر اللجنة بموجب المادة 103 عدم إجراء اقتراع سري. |
The motion to proceed with a secret ballot was approved. | UN | وووفق على الاقتراح المتعلق بالمضي قدما في الاقتراع السري. |
Industrial action taken contrary to the outcome of a secret ballot is not covered by the immunities; | UN | ولا تغطي الحصانات الإجراء العمالي المتخذ بما يتناقض مع نتيجة الاقتراع السري. |
I can't tell you that. It's a secret ballot. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بأسمائهم أنه تصويت سري |
Presidential candidates are nominated in a secret ballot from amongst elected members of Parliament. | UN | ويُختار مرشحو الانتخابات الرئاسية بالاقتراع السري من بين أعضاء البرلمان المنتخبين. |
Each candidate would be voted on individually and directly and would have to obtain at least 96 votes of support in a secret ballot. | UN | ويتم التصويت على كل مرشح على حدة ومباشرة، ولا بد من أن يحصل على 96 صوتا مؤيدا على الأقل في اقتراع سري. |
The President is directly elected by the people of Turkmenistan in a secret ballot, on the basis of universal, equal and direct suffrage. | UN | وينتخب شعب تركمانستان رئيس الجمهورية مباشرة في اقتراع سري على أساس حق التصويت العام والمتساوي والمباشر. |
The General Assembly will now proceed to a secret ballot. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء اقتراع سري. |
Since there were only three candidates for the three posts, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. | UN | ونظرا ﻷنه لا يوجد إلا ثلاثة مرشحين للوظائف الثلاث، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري. |
Since there were no other candidates, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. | UN | ونظرا لعدم وجود مرشحين آخرين، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري. |
35. The State Comptroller is elected by the Knesset in a secret ballot for a five-year term. | UN | ٥٣- وينتخب المراقب المالي للدولة من قبل الكنيست في اقتراع سري لمدة قوامها خمس سنوات. |
Since there were no other candidates, if there were no objections, he would take it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. | UN | وقال إنه إذ يلاحظ عدم وجود مرشحين آخرين، فسيعتبر، إن لم يكن هناك أي اعتراض، أن اللجنة تود الامتناع عن إجراء اقتراع سري. |
If he heard no objection, he would take it that the Meeting decided to dispense with a secret ballot. | UN | فإذا لم يعترض أحد على ذلك سيعتبر أن الاجتماع قرر الاستغناء عن الاقتراع السري. |
The Emergency Loya Jirga elected President Karzai in a secret ballot. | UN | لقد انتخبت اللويا جيرغا الطارئة الرئيس كرزاي عن طريق الاقتراع السري. |
The Representatives are elected at general, direct and free elections by a secret ballot to a term of four years. | UN | وينتخب النواب عبر انتخابات عامة ومباشرة وحرة عن طريق الاقتراع السري لولاية مدتها أربع سنوات. |
He took it that the Meeting decided to dispense with a secret ballot. | UN | وأضاف قائلا إنه يعتبر أن الاجتماع قرر الاستغناء عن الاقتراع السري. |
The right to vote is universal, equal, and direct and is exercised by means of a secret ballot. | UN | وحق التصويت شامل، ومتساو، ومباشر، ويمارس بواسطة الاقتراع السري. |
It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the Main Committee before the opening of the Conference, thus permitting elections by acclamation and dispensing with the requirement of a secret ballot. | UN | وهناك توصية بالتوصل الى اتفاق بشأن قائمة المرشحين للمناصب التي تقع ضمن نطاق اللجنة الرئيسية قبل افتتاح المؤتمر، مما يتيح اجراء انتخابات بالتصويت الجهري والاستغناء عن شرط الاقتراع السري. |
The General Assembly will now proceed to a secret ballot. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري. |
He is proposed to the Parliament by a group of not less than 20 deputies and is elected by the parliament by a secret ballot. | UN | وتقترح مجموعة مؤلفة من 20 نائباً على الأقل اسم الرئيس على البرلمان الذي يقوم بانتخابه بالاقتراع السري. |
The General Assembly will now proceed to a secret ballot. | UN | ستجري الجمعية العامة اﻵن اقتراعا سريا. |