"a secure area" - Traduction Anglais en Arabe

    • منطقة آمنة
        
    It's a secure area used to process classified intelligence. Open Subtitles إنها منطقة آمنة تستخدم للحصول على معلومات سرية
    Tell her we need a secure area to run the uplink. Open Subtitles أخبريها أننا نحتاج منطقة آمنة لتشغيل الوصلة
    At the request of the Executive Chairman, the Chief of the Commission's Field Office at Baghdad undertook a study of alternative means to achieve a secure area for the collection of data from the ballistic-missile-monitoring camera system. UN وبناء على طلب الرئيس التنفيذي، أجرى رئيس مكتب بغداد الميداني التابع للجنة الخاصة دراسة للوسائل البديلة التي تستهدف إيجاد منطقة آمنة لجمع البيانات من شبكة آلات التصوير المخصصة لرصد القذائف التسيارية.
    The establishment of an Information and Communications Technology Division command, control, training and rapid support base in a secure area outside Mali that later on could be moved into Malian territory would be considered. UN وسيُنظر في إنشاء قاعدة للقيادة والسيطرة والتدريب والدعم السريع تابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منطقة آمنة خارج مالي، وسيُنظر بعد ذلك في نقلها إلى الأراضي المالية.
    During this phase, preparations for the establishment of a secure area in Kigali were to be made, the monitoring of the cease-fire between the two parties in the demilitarized zone (DMZ) was to be undertaken by UNAMIR and the foreign forces stationed in Kigali were to depart. UN وخلال هذه المرحلة، يضطلع باﻷعمال التحضيرية اللازمة ﻹنشاء منطقة آمنة في كيغالي، وتضطلع بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بمراقبة وقف إطلاق النار بين الطرفين في المنطقة المجردة من السلاح، وترحل القوات اﻷجنبية المرابطة في كيغالي.
    As a precautionary measure, Mission caravans were withdrawn from the border crossing-point at 1040 hours and were placed in a secure area at the Loznica Red Cross. UN وكتدبير احتياطي جرى سحب المقطورات التابعة للبعثة من المعبر في الساعة ٠٤/١٠ والاحتفاظ بها في منطقة آمنة في مقر الصليب اﻷحمر في لوزينتسا.
    Civil service bus system transported over 250 minorities each day to their places of work. Vehicle technical inspection facility in a minority area was licensed, thereby allowing minorities direct access to vehicle registration in a secure area to obtain Kosovo licence plates UN كانت شبكة حافلات الخدمة المدنية تنقل ما يربو على 250 شخصا من الأقليات كل يوم إلى أماكن عملهم, وجرى استصدار ترخيص عمل لمكتب للفحص الفني للمركبات في إحدى مناطق الأقليات، مما أتاح لأفراد الأقليات في تلك المنطقة إمكانية التسجيل المباشر للمركبات في منطقة آمنة للحصول على لوحات ترخيص كوسوفو
    We've got a secure area for the students. Open Subtitles لدينا منطقة آمنة للطلاب
    Oh. This is a secure area. Open Subtitles إنها منطقة آمنة
    Mr. Prady, this is a secure area. If you're not gonna wait in holding, Open Subtitles سيد (برادي) هذه منطقة آمنة إذا لم تنتظر في الصالة
    We keep the records in a secure area. Open Subtitles نبقي السجلات في منطقة آمنة.
    To a secure area. Open Subtitles إلى منطقة آمنة.
    Get Hamed to a secure area. Open Subtitles خذ حامد إلى منطقة آمنة
    You are approaching a secure area. Open Subtitles "أنت تقترب من منطقة آمنة"
    Sir, this is a secure area! Open Subtitles ! سيدي، هذه منطقة آمنة
    The Commission's efforts focused upon providing for facilities for a continuous presence in Iraq (beyond the presence of the small logistics support, medical and communications contingent within the Commission's Field Office), and within those offices to provide a secure area for sensitive information acquired from monitoring and from inspections. UN وتركزت جهود اللجنة على توفير مرافق تخدم وجودا مستمرا في العراق )يتجاوز وجود قوة صغيرة، في إطار مكتب اللجنة الميداني، مخصصة للدعم السوقي والخدمات الطبية وخدمات الاتصال(، وعلى توفير منطقة آمنة داخل هذه المكاتب ﻷجل المعلومات الحساسة المستمدة من الرصد ومن عمليات التفتيش.
    I'm sure there's a good reason why Shannon, here, or whatever your name really is, broke into a secure area and tried to access my compression algorithm. Open Subtitles مُتأكّد أنّ هُناك سبب وجيه لقيام (شانون)، أو أيا كان اسمك حقا باقتحام منطقة آمنة -ومُحاولتها الولوج لخوارزميّتي الضاغطة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus