"a secured creditor" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدائن المضمون
        
    • للدائن المضمون
        
    • دائن مضمون
        
    • دائنا مضمونا
        
    • دائناً مضموناً
        
    • فالدائن المضمون
        
    • والدائن المضمون
        
    • بالدائن المضمون
        
    In other words, a secured creditor that acquires a security right under the Guide does not thereby acquire ownership. UN وبعبارة أخرى، لا يكون الدائن المضمون الذي احتاز حقاً ضمانياً بمقتضى الدليل قد احتاز بذلك حقَّ امتلاك.
    As noted, this typically occurs when a secured creditor liquidates a business. UN ومثلما ذُكر آنفا، يحدث ذلك عادة عندما يصفّي الدائن المضمون المنشأة.
    As noted, this typically occurs when a secured creditor liquidates a business. UN ومثلما ذُكر آنفا، يحدث ذلك عادة عندما يصفّي الدائن المضمون منشأة.
    As noted, however, there are strong incentives for a secured creditor to achieve third-party effectiveness by control. UN ولكن هناك، كما لوحظ، حوافز قوية للدائن المضمون لأن يحقق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بالسيطرة.
    In response, it was stated that such an approach would not be necessary as the remedies given to a secured creditor would be sufficient. UN وذُكر في الإجابة على هذا السؤال أن ذلك النهج غير ضروري لأن سبل الانتصاف الممنوحة للدائن المضمون كافية.
    Thus, a subordination agreement cannot adversely affect the priority of a secured creditor that is not a party to that agreement. UN ومن ثم، فلا يمكن أن يؤثر اتفاق لتخفيض رتبة الأولوية سلبا على أولوية أي دائن مضمون ليس طرفا فيه.
    As discussed below, only one of the competing claimants must be a secured creditor of the grantor. UN وكما سيتبين من المناقشة التالية، يجب أن يكون مطالب واحد على الأقل من بين المطالبين المتنازعين دائنا مضمونا للمانح.
    An entry made in the securities account in favour of a secured creditor may also have the same effect as a control agreement. UN وأي إضافة تُدخَل على حساب الأوراق المالية لصالح الدائن المضمون يجوز أن يكون لها أيضاً نفس مفعول اتفاق السيطرة.
    As a secured creditor of an account holder cannot enjoy greater rights than those of the latter, this rule may affect the secured creditors of an account holder. UN وبما أن الدائن المضمون لصاحب الحساب لا يمكنه أن يتمتع بحقوق تفوق حقوق صاحب الحساب نفسه فإن هذه القاعدة قد تمس الدائنين المضمونين لصاحب الحساب.
    However, that did not defeat the right of a secured creditor that had made its right effective against an insolvency administrator under the law of the grantor's location. UN غير أن هذا لا يتعارض مع حق الدائن المضمون الذي جعل حقه نافذاً تجاه مدير الإعسار بموجب قانون مقر المانح.
    Distinction between a secured creditor and an owner with respect to intellectual property UN التمييز بين الدائن المضمون والمالك فيما يتعلق بالملكية الفكرية
    In that regard, reference was made to the notions of exhaustion and authorization of a licence by a secured creditor. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى مفهومي استنفاد الرخصة ومنح الإذن فيها من جانب الدائن المضمون.
    It was also observed that, if a secured creditor wished to obtain control over an encumbered intellectual property right, the secured creditor could obtain a security right in the rights of the rights holder. UN ولوحظ أيضا أن الدائن المضمون إذا ما رغب في أن تكون لـه السيطرة على حق مرهون من حقوق الملكية الفكرية أَمكَنه الحصول على حق ضماني في حقوق حائز تلك الحقوق.
    Distinction between a secured creditor and a rights holder with respect to intellectual property UN التمييز بين الدائن المضمون وصاحب الحقوق فيما يتعلق بالملكية الفكرية
    Effects of an insolvency proceeding on the rights of a secured creditor in four different scenarios UN آثار إجراءات الإعسار على حقوق الدائن المضمون في أربعة سيناريوهات مقدّمة
    At the same time, it was observed that alternative A presented the disadvantage that a secured creditor would have to register in multiple jurisdictions, a result that was likely to increase the transaction cost. UN وفي الوقت نفسه، لوحظ أن البديل ألف ينطوي على عيب مؤداه أنه سيتعين على الدائن المضمون أن يُسجّل في ولايات قضائية متعددة، ومن المحتمل نتيجة لذلك أن تزيد تكلفة المعاملات.
    In the case of a negotiable instrument, a secured creditor can always obtain a superior right by taking possession of the instrument. UN ففيما يتعلق بالصك القابل للتداول، يمكن للدائن المضمون أن يحصل دائما على حق أعلى مرتبة بحيازة الصك.
    In general, a secured creditor is deemed to have control of an asset if it has the contractual right to direct the disposition of the asset. UN وعموما، يُعتبر أن للدائن المضمون سيطرة على أحد الموجودات إذا كان لديه حق تعاقدي لتوجيه التصرف فيه.
    Thus, a secured creditor enforcing its security right against a licensee may have limited rights against other parties. UN ومن ثم، فقد تكون للدائن المضمون الذي يُنْفِذ حقه الضماني تجاه المرخَّص لـه حقوق تجاه الأطراف الأخرى.
    a secured creditor has an unavoidable security right in all of the debtor's existing and future inventory. UN يتمتع دائن مضمون بحق ضماني غير قابل للإلغاء في جميع مخزونات المدين الحالية والآجلة.
    All competitions between a secured creditor and any other claimants that seek to enforce rights in an encumbered asset are treated as priority conflicts. UN وتعامل جميع حالات التنافس بين دائن مضمون وأي مطالبين آخرين يسعون إلى إنفاذ حقوق في موجودات مرهونة على أنها نزاعات على الأولوية.
    In addition, the licensor could insist that the licensee grant to the licensor a security right in its right to the payment of sub-royalties and take as a secured creditor the steps just mentioned. UN وإلى جانب ذلك، يمكن للمرخِّص أن يصر على أن يقوم المرخَّص له بمنح المرخِّص حقا ضمانيا في حقه في تقاضي الإتاوات الباطنية ويتخذ الخطوات المذكورة توا بصفته دائنا مضمونا.
    It should also be noted that a conflict between two persons, neither of whom is a secured creditor, is not a priority conflict under the law recommended in the Guide. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن أي تنازع بين شخصين ليس أي منهما دائناً مضموناً لا يشكّل تنازعا على الأولوية بمقتضى القانون الموصى به في الدليل.
    a secured creditor with control has priority over any secured creditor that merely registers, regardless of the respective order of occurrence of control and registration (see A/CN.9/631, recommendation 101). UN فالدائن المضمون ذو السيطرة لـه أولوية على أي دائن مضمون يكتفي بالتسجيل، بصرف النظر عن الترتيب الذي حدث به كل من السيطرة والتسجيل (انظر التوصية 101 في الوثيقة A/CN.9/631).
    That is, as long as no fraud is being committed and in the absence of an agreement to the contrary between a grantor and a secured creditor, a grantor is not precluded from making payments on obligations secured by subordinate security rights. UN ومعنى هذا أنه لا يُمنع المانح من سداد التزاماته المضمونة بحقوق ضمانية أدنى أولويةً، طالما أنه لا يجري ارتكاب احتيال وما لم يتفق المانح والدائن المضمون على خلاف ذلك.
    The regulation should provide that a secured creditor named in multiple registered notices may amend the secured creditor information in all these notices with a single global amendment. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنه يجوز للدائن المضمون المحدّد اسمه في إشعارات مسجلة متعددة أن يعدِّل المعلومات الخاصة بالدائن المضمون في جميع هذه الإشعارات بواسطة تعديل شامل واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus