"a security officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضابط أمن
        
    • موظف أمن
        
    • موظف لشؤون الأمن
        
    • وموظف أمن
        
    • ضابط الأمن
        
    • ضباط اﻷمن
        
    • وسيتولى موظف أمني
        
    • لضابط أمن
        
    • وضابط أمن
        
    • وموظف لشؤون الأمن
        
    Conversion of a Security Officer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة ضابط أمن إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Investigation report on abusive use of force by a Security Officer at the United Nations Office at Geneva UN تقرير تحقيقات عن تعسف ضابط أمن في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في استخدام القوة
    Travel of staff, including a Security Officer, to accompany the mandate holder on country missions UN سفر الموظفين: بمن فيهم ضابط أمن لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية
    It is therefore proposed to redeploy the position to the Safety and Security Service to perform functions of a Security Officer. UN ويقترح بالتالي نقل الوظيفة إلى دائرة السلامة والأمن لأداء مهام موظف أمن.
    The Department of Safety and Security secured the room and stationed a Security Officer outside UNMOVIC premises on a 24-hour basis. UN ثم أغلقت إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن الغرفة مانعة أياً كان من الدخول إليها ووضعت موظف أمن عند مكاتب أنموفيك على مدار الساعة.
    The Unit is headed by a Security Officer (P-3), supported by two Security Officers (Field Service) and one Security Assistant (Local level); UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3) يدعمه موظفان لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية)؛
    Travel of staff, including a Security Officer, to accompany the Special Rapporteur on country missions UN سفر موظفين: لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية، بمن فيهم ضابط أمن
    Travel of staff, including a Security Officer, to accompany the Independent Expert on country missions UN سفر الموظفين بمن فيهم ضابط أمن لمرافقة الخبير المستقل في البعثات القطرية
    Travel of staff, including a Security Officer, to accompany the Special Rapporteur on country missions UN سفر الموظفين، بمن فيهم ضابط أمن: لمرافقة المقرر الخاص في بعثات قطرية
    Redeployment of a Security Officer post from the United Nations Office in Belgrade to the Mitrovica Office UN نقل وظيفة ضابط أمن من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد إلى مكتب متروفيتشا
    Conversion of a Security Officer post from a Field Service post UN تحويل وظيفة ضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية
    She was asked to report every two weeks to a Security Officer about her movements, her friendships and behaviour, all of which resulted in psychological suffering. UN وقد طلب إليها أن تقوم بإبلاغ ضابط أمن كل أسبوعين عن تحركاتها وصداقاتها وسلوكها، مما سبب لها معاناة نفسية.
    The author claims that he should not have been subjected to " verification " proceedings, because he had never been a Security Officer. UN ويدعي صاحب الرسالة أنه ما كان ينبغي إخضاعه ﻹجراءات " التحقق " ﻷنه لم يكن موظف أمن في أي وقت من اﻷوقات.
    The SPT notes that certain international preventive mechanisms operating on a regional basis, notably the CPT, carry out visits without a Security Officer. UN وتلاحظ اللجنة الفرعية أن بعض الآليات الوقائية الدولية العاملة على نطاق إقليمي، ولا سيما اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، تقوم بزيارات بدون موظف أمن.
    The SPT is of the view that the need for a Security Officer should be assessed on a case-by-case basis, with due regard to the risks involved and to the budgetary implications. UN وترى اللجنة الفرعية ضرورة تقييم مدى الحاجة إلى موظف أمن في كل زيارة على حدة، مع المراعاة الواجبة للمخاطر التي تنطوي عليها الزيارة وآثار ذلك على الميزانية.
    The Subcommittee notes that certain international preventive mechanisms operating on a regional basis, notably the CPT, carry out visits without a Security Officer. UN وتلاحظ اللجنة الفرعية أن بعض الآليات الوقائية الدولية العاملة على نطاق إقليمي، ولا سيما اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، تقوم بزيارات بدون موظف أمن.
    170. The position of Deputy Chief Security Adviser (Support) is held by a Security Officer (P-4) of the Department of Safety and Security in Baghdad. UN 170 - ويشغل وظيفة نائب كبير مستشاري شؤون الأمن (الدعم) موظف لشؤون الأمن (ف-4) تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في بغداد.
    These services included the provision of an official vehicle with driver and a Security Officer. UN وتشمل هذه الخدمات توفير وسيلة رسمية للنقل مع سائق وموظف أمن.
    The Fund acknowledges that the Investment Management Service computer room is inadequate to accommodate long-term objectives and that a Security Officer should be employed before certain systems are made available to users. UN ويسلم الصندوق بعدم كفاية غرفة الحواسيب التابعة لدائرة إدارة الاستثمارات في تحقيق الأهداف المتوخاة على المدى البعيد؛ ومن ثم ينبغي تعيين ضابط الأمن قبل أن تتاح بعض النظم لاطلاع المستعملين.
    In Malange, on 22 and 25 December 1993, several security incidents occurred at the food distribution centre of the NGO " Concern " during one of which a Security Officer was killed. UN وفي مالانغي في ٢٢ و ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وقعت عدة حوادث أمنية في مركز توزيع اﻷغذية التابع لمنظمة " الاهتمامات " غير الحكومية قتل خلال أحدها أحد ضباط اﻷمن.
    a Security Officer (National Professional Officer) will be responsible for the coordination of security matters in Mombasa with the local or host government and liaising with local security authorities. UN وسيتولى موظف أمني (موظف فني وطني) مسؤولية تنسيق المسائل الأمنية في مومباسا مع الحكومة المحلية أو المضيفة وإقامة الاتصال والتعاون مع السلطات الأمنية المحلية.
    In order to meet increasing security needs, it is proposed to increase security staff by one Field Service post for a Security Officer and one Local level post for a security assistant. UN ولتلبية الاحتياجات الأمنية المتزايدة، يقترح الزيادة في عدد موظفي الأمن بإضافة وظيفة خدمة ميدانية واحدة لضابط أمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد أمن.
    A small support staff will accompany the Commission, including a legal expert and a Security Officer. UN وسيرافق اللجنة عدد قليل من موظفي الدعم، بينهم خبير قانوني وضابط أمن.
    29. It is proposed that the Liaison Office be headed by a Senior Political Affairs Officer (P-5) and supported by a Political Affairs Officer (P-4), a Security Officer (Field Service) and an Administrative Assistant (Field Service). UN 29 - ومن المقترح أن يترأس مكتب الاتصال موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) ويدعمه موظف للشؤون السياسية (ف-4) وموظف لشؤون الأمن (خدمة ميدانية) ومساعد إداري (خدمة ميدانية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus