"a seminar held in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة دراسية عقدت في
        
    • حلقة دراسية عُقدت في
        
    • الحلقة الدراسية التي عقدت في
        
    • عقد حلقة دراسية في
        
    39. The Regional Centre and the Verification, Research, Training and Information Centre also collaborated in assisting Colombia in its implementation of the Convention at a seminar held in Bogota in February 2013. UN 39 - كذلك حصل تعاون بين المركز الإقليمي ومركز التحقّق والبحوث والتدريب والمعلومات في مساعدة كولومبيا على تنفيذ الاتفاقية، وذلك خلال حلقة دراسية عقدت في بوغوتا في شباط/فبراير 2013.
    Later, I participated in a seminar held in Cape Town, South Africa, where the Pan-African Network met to plan its future activities. IV. Observations and conclusions UN وفي وقت لاحق، شاركت في حلقة دراسية عقدت في كيب تاون، بجنوب أفريقيا، حيث اجتمعت شبكة البلدان الأفريقية لتخطيط أنشطتها في المستقبل.
    2. a seminar held in Naples in mid-1996 highlighted migration as a priority topic. UN 2- وأبرزت حلقة دراسية عقدت في نابولي في منتصف عام 1996 الهجرة كموضوع يحظى بالأولوية.
    The document was reviewed and adopted by the Advisory Committee at a seminar held in Brazzaville from 12 to14 May 2003. UN واستُعرضت الوثيقة واعتمدتها اللجنة الاستشارية في حلقة دراسية عُقدت في برازافيل في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2003.
    The paper was presented at a seminar held in Amman during the Second World Congress on Middle Eastern Studies, 14 June 2006. UN وقد قدمت هذه الورقة في الحلقة الدراسية التي عقدت في عَـّمان أثناء انعقاد المؤتمر العالمي الثاني لدراسات الشرق الأوسط في 14 حزيران/يونيه 2006.
    She indicated that she had participated with the Committee's Chairperson and the Chief of the Women's Rights Section, Jane Connors, in a seminar held in the Swedish Parliament in Stockholm on follow-up of the Committee's concluding comments on the report of Sweden. UN وأشارت إلى أنها شاركت مع رئيسة اللجنة ورئيسة قسم حقوق المرأة، جين كونور، في حلقة دراسية عقدت في البرلمان السويدي في ستوكهولم حول متابعة التعليقات الختامية للجنة بشأن تقرير السويد.
    She indicated that she had participated with the Committee's Chairperson and the Chief of the Women's Rights Section, Jane Connors, in a seminar held in the Swedish Parliament in Stockholm on follow-up of the Committee's concluding comments on the report of Sweden. UN وأشارت إلى أنها شاركت مع رئيسة اللجنة ورئيسة قسم حقوق المرأة، جين كونور، في حلقة دراسية عقدت في البرلمان السويدي في ستوكهولم حول متابعة التعليقات الختامية للجنة بشأن تقرير السويد.
    12. Referring to DPI publications, he noted with satisfaction that the publication Discovering the UN had been translated into Mongolian and had been made available to participants in a seminar held in Mongolia in June 1999. UN 12 - أشار إلى منشورات إدارة الإعلام فرحب بترجمة كتيب " اكتشاف الأمم المتحدة " إلى اللغة المنغولية وقدم إلى المشتركين في حلقة دراسية عقدت في منغوليا في شهر حزيران/يونيه.
    10. A process of dialogue among Haitian political leaders and civil society representatives began at a seminar held in Canada from 25 to 27 January 1998 under the auspices of the International Peace Academy. UN ١٠ - وبدأت عملية حوار فيما بين الزعماء السياسيين وممثلي المجتمع المدني في هايتي في أثناء حلقة دراسية عقدت في كندا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ برعاية أكاديمية السلم الدولية.
    During a seminar held in Kyiv from 11 to 13 June, particular attention was paid to the provisions of the Convention relating to corruption and to the Trafficking in Persons Protocol, as well as to enhancing international cooperation. UN وفي حلقة دراسية عقدت في كييف من 11 إلى 13 حزيران/يونيه، وجّه اهتمام خاص نحو الأحكام المتصلة بالفساد من الاتفاقية ونحو بروتوكول الاتجار بالأشخاص، فضلا عن تعزيز التعاون الدولي.
    28. Meanwhile, UNU studies in 1993 contemplated issues of early warning and preventive diplomacy in a seminar held in Tokyo within the framework of the governance and conflict resolution programme. UN ٢٨ - وفي الوقت ذاته، بحثت الدراسات التي أجرتها جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ القضايا المتعلقة بالانذار المبكر والدبلوماسية الوقائية في حلقة دراسية عقدت في طوكيو في إطار برنامج الحكم وحل النــزاع.
    28. Meanwhile, UNU studies in 1993 contemplated issues of early warning and preventive diplomacy in a seminar held in Tokyo within the framework of the governance and conflict resolution programme. UN ٢٨ - وفي الوقت ذاته، بحثت الدراسات التي أجرتها جامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ القضايا المتعلقة بالانذار المبكر والدبلوماسية الوقائية في حلقة دراسية عقدت في طوكيو في إطار برنامج الحكم وحل النــزاع.
    The Cahiers pédagogiques produced during a three-year process were adopted during a seminar held in Yaoundé, from 7 to 9 February 2006. UN وتم، في حلقة دراسية عقدت في ياوندي، في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006، اعتماد ورقات تربوية صدرت عبر عملية استمرت ثلاث سنوات.
    3. Before being submitted, the report was subject of discussion among various public institutions and civil society organizations during a seminar held in Luanda. UN 3- وقبل أن يقدَّم التقرير، كان موضوع مناقشة بين مؤسسات عامة مختلفة ومنظمات المجتمع المدني خلال حلقة دراسية عقدت في لواندا.
    1. The Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an inquiry following receipt of a report that the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples may have misused and wasted funds of the Organization which were spent for a seminar held in Trinidad and Tobago in July 1995. UN ١ - أجرى مكتب المراقبة الداخلية تحقيقا إثر استلام تقرير يفيد بأن اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد تكون أساءت استخدام أموال المنظمة التي أنفقت على حلقة دراسية عقدت في ترينيداد وتوباغو في تموز/يوليه ١٩٩٥ وبددت تلك اﻷموال.
    A representative of OHCHR participated in a seminar held in Athens in June 2000 to discuss a regional action plan for coordinated action against trafficking in human beings in south-eastern Europe in the context of a joint project between OHCHR and the Council of Europe. UN وشارك ممثل للمفوضية في حلقة دراسية عقدت في أثينا في حزيران/يونيه 2000 للتباحث بشأن خطة عمل إقليمية للعمل المنسق على مكافحة الاتجار بالبشر في جنوب شرق أوروبا، وذلك في سياق مشروع مشترك بين المفوضية ومجلس أوروبا.
    The organization was created following the recommendations of water and sanitation experts at the conclusion of a seminar held in Ouagadougou in 1987. UN وقد انبثقت هذه المنظمة عن التوصيات التي قدمها أخصائيو المياه والمرافق الصحية في ختام حلقة دراسية عُقدت في واغادوغو عام 1987.
    EU ministers raised the issue at a seminar held in New York on 26 September, attended by the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon; Mr. Javier Solana, EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy; and Ms. Benita Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations. UN وأثار وزراء الاتحاد الأوروبي هذه المسألة في حلقة دراسية عُقدت في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر بحضور الأمين العام، السيد بان كي - مون، والسيد خافيير سولانا، الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة، والسيدة بينيتا فيريرو - فالدنير، المفوضة الأوروبية للعلاقات الخارجية.
    Examples include a seminar held in Geneva, Switzerland on the promotion of green FDI, an ad hoc training course in Addis Ababa on investment promotion for 40 junior Ethiopian diplomats and a regional workshop on seizing low-carbon investment opportunities on the African continent, in South Africa. UN وتشمل الأمثلة على ذلك: حلقة دراسية عُقدت في جنيف، بسويسرا، بشأن تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر المراعي للبيئة، ودورة تدريبية مخصصة في أديس أبابا بشأن تشجيع الاستثمار لأربعين من الدبلوماسيين الأثيوبيين المبتدئين، وحلقة عمل إقليمية عُقدت في جنوب أفريقيا بشأن اغتنام الفرص الاستثمارية المنخفضة انبعاثات الكربون في القارة الأفريقية.
    The Regional Centre had already begun to play a significant role in enhancing the Commission's engagement in the Asia-Pacific region through a seminar held in Australia in February 2013. UN وقد بدأ المركز الإقليمي بالفعل في الاضطلاع بدور هام في تعزيز عمل اللجنة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال الحلقة الدراسية التي عقدت في أستراليا في شباط/فبراير 2013.
    Let me express my anticipation that this document before the Assembly, as well as the report from a seminar held in Manhasset, New York, on the revitalization of the General Assembly for the new millennium, contained in document A/57/836, will both provide ample ground for the Assembly's future deliberations on this subject. UN واسمحوا لي هنا أن أعرب عن توقعي بأن هذه الوثيقة المعروضة على الجمعية، ومعها تقرير الحلقة الدراسية التي عقدت في منهاست بولاية نيويورك عن تنشيط أعمال الجمعية العامة في الألفية الجديدة، الوارد في الوثيقة A/57/836، سيشكلان تربة صالحة لمناقشات الجمعية بشأن هذا الموضوع في المستقبل.
    UNOCI reorientated the planned training to support the capacities of the magistrates of the Supreme Court to handle judicial electoral disputes, including a seminar held in February 2013 with the participation of national and international experts UN وغيّرت عملية الأمم المتحدة مسار التدريبات المقررة من أجل دعم قدرات قضاة المحكمة العليا على التعامل مع المنازعات القضائية الانتخابية، وتضمن هذا الدعم عقد حلقة دراسية في شباط/فبراير 2013، بمشاركة خبراء وطنيين ودوليين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus