"a senior adviser" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستشار أقدم
        
    • أحد كبار مستشاري
        
    • أحد كبار المستشارين
        
    • كبير مستشارين
        
    • مستشارا أقدم
        
    • مستشاراً أقدم
        
    • مستشارا كبيرا
        
    a Senior Adviser was appointed to coordinate the organizational response to the evaluation. UN وتم تعيين مستشار أقدم لينسق استجابة المنظمة للتقييم.
    To facilitate these efforts, a Senior Adviser to the Emergency Relief Coordinator has been appointed and IASC members have been requested to appoint senior focal points for internally displaced persons within their organizations. UN وبغية تسهيل هذه الجهود جرى تعيين مستشار أقدم لمنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، وطلب إلى أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تعيين مراكز تنسيق رفيعة لﻷشخاص المشردين داخليا، ضمن منظماتهم.
    Jayantha Dhanapala is currently a Senior Adviser to His Excellency the President of Sri Lanka. UN السيد جايانثا دانابالا هو حاليا أحد كبار مستشاري فخامة رئيس سري لانكا.
    He currently works at the World Bank as a Senior Adviser of the Executive Director for the constituency, of which Brazil is a member. UN ويعمل حاليا في البنك الدولي بوصفه أحد كبار مستشاري المدير التنفيذي للدائرة التي تمثل البرازيل أحد أعضائها.
    The former acting director provides occasional inputs on specific issues as a Senior Adviser. UN وبين الفينة والأخرى، يقدم المدير السابق بالنيابة مساهمات بشأن قضايا محددة بصفته أحد كبار المستشارين.
    We were pleased to learn of the recent appointment of a Senior Adviser on gender. UN وقد سُررنا حين علمنا عن تعيين كبير مستشارين لشؤون الجنسين.
    The Minister of National Security expressly requested a Senior Adviser to assist in the structuring of the Ministry and the management of the Executive Secretariat of the National Security Council, including support for oversight of the Ministry of National Security. UN وقد طلب وزير الأمن القومي صراحة مستشارا أقدم للمساعدة على هيكلة وزارة الأمن القومي وإدارة الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن القومي، بما في ذلك دعم أنشطة الإشراف على الوزارة.
    UNFPA has recruited a Senior Adviser dedicated to manage the ERM initiative. UN 18 - عيَّن الصندوق مستشاراً أقدم كلفته بمهمة واحدة فقط، هي إدارة المبادرة المتعلقة بإدارة المخاطر في المؤسسة.
    The appointment at an early date of a Senior Adviser to the neutral facilitator based in Kinshasa, who should be francophone, could be helpful in this regard. UN وقد يكون من المفيد القيام في موعد مبكر بتعيين مستشار أقدم للميسر المحايد، مقره كينشاسا على أن يكون ناطقا بالفرنسية.
    To this end, I have decided to establish a Senior Adviser on gender issues within my immediate office. UN وقد قررْت، تحقيقاً لهذه الغاية، إنشاء وظيفة مستشار أقدم معني بمسائل كل من الجنسين في ملاك مكتبي مباشرة.
    Recruitment for a Senior Adviser to lead the cell began. UN وبدأت عملية استقدام مستشار أقدم لتولي قيادة الخلية.
    Reforming the judicial and rule-of-law sector of South Sudan will require continued coverage and co-location by a Senior Adviser until the final phase of the Mission. UN وسيتطلب إصلاح قطاع القضاء وسيادة القانون بجنوب السودان استمرار مستشار أقدم في تولي المهام المتعلقة بذلك وعمله إلى جانب المعنيين في نفس المواقع إلى حين حلول المرحلة النهائية للبعثة.
    The Mission and the Minister of National Security envision the support of a Senior Adviser being needed until the final phase of the Mission in order to ensure that its outputs are successfully achieved. UN وترى البعثة، ومعها وزير الأمن القومي، أن هناك حاجة إلى دعم يقدمه مستشار أقدم حتى المرحلة النهائية للبعثة، من أجل كفالة إنجاح تنفيذ نواتجها.
    That network of focal points would act in liaison with a Senior Adviser on internal displacement, who would have the task of implementing the mandate in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وهذه الشبكة من مراكز التنسيق ستعمل بالاتصال مع مستشار أقدم بشأن التشرد الداخلي، تناط به مهمة تنفيذ هذه الولاية في مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    The Congress was attended by a guest delegation from north Mogadishu led by a Senior Adviser to Mr. Ali Mahdi of the Somali Salvation Alliance (SSA). UN وحضر المؤتمر وفد زائر من شمال مقديشيو بقيادة أحد كبار مستشاري السيد علي مهدي، زعيم تحالف اﻹنقاذ الصومالي.
    In an important discussion, a Senior Adviser to the President of Rwanda told the Special Representative that the threat to security was no longer sufficiently serious to stand in the way of the transition. UN ففي أثناء مناقشة مهمة، قال أحد كبار مستشاري الرئيس الرواندي للممثل الخاص إن تهديد اﻷمن لم يعد بالخطورة التي تجعله يقف حائلا أمام الانتقال.
    a Senior Adviser to the Executive Secretary of SADC participated in the WIPO Sino-African Intellectual Property Forum organized in Beijing in May 2002. UN واشترك أحد كبار مستشاري الأمين التنفيذي للجماعة الإنمائية في منتدى الملكية الفكرية الصيني - الأفريقي الذي نظم في بيجين في أيار/مايو 2002.
    I wish to draw your attention to the grave and revealing statements made this week by a Senior Adviser to Israeli Prime Minister Ariel Sharon, Mr. Dov Weisglass, who in the past also served as Mr. Sharon's defence during the 1983 Kahan Commission of Inquiry into Mr. Sharon's involvement in the massacre of Palestinian civilians in the Sabra and Shatilla refugee camps in Lebanon. UN أود أن أسترعي انتباهكم إلى التصريحات الخطيرة الفاضحة التي أدلى بها هذا الأسبوع السيد دوف ويسغلاس أحد كبار مستشاري آرييل شارون رئيس وزراء إسرائيل، الذي مثل أيضا في عام 1983 الدفاع عن السيد شارون أثناء تحقيق لجنة كاهان في تورطه في مذبحة المدنيين الفلسطينيين في مخيمات اللاجئين بصبرا وشاتيلا في لبنان.
    This component will be led by a Senior Adviser on Human Development. UN وسيكون على رأس هذا العنصر أحد كبار المستشارين في مجال التنمية البشرية.
    UNFPA also seconded a Senior Adviser on sexual and reproductive health to the Millennium Project and provided technical inputs in the area of needs assessments. UN كما انتدب الصندوق أحد كبار المستشارين في مسائل الصحة الجنسية والإنجابية ليشارك في أعمال مشروع الألفية ويقدم مساهمات فنية في مجال تقييم الاحتياجات في هذا المجال.
    We were pleased to learn of the recent appointment of a Senior Adviser on gender. UN وقد سُررنا حين علمنا عن تعيين كبير مستشارين لشؤون الجنسين.
    In February 1998 the United Nations sent a Senior Adviser from the Department of Economic and Social Affairs to conduct a needs assessment mission. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٨، بعثت اﻷمم المتحدة مستشارا أقدم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في بعثة لتقييم الاحتياجات.
    8. Also encourages the continued commitment of the High Commissioner to raise awareness and promote the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and welcomes his nomination of a Senior Adviser on gender issues; UN 8- تشجع أيضاً المفوض السامي على مواصلة التزامه بالتعريف باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبالتشجيع على تطبيقها، وترحب بتعيينه مستشاراً أقدم بشأن المساواة بين الجنسين؛
    For example, the United Nations Development Programme (UNDP) deployed a Senior Adviser to assist in the formulation of the road map for the transition, under the overall supervision of my Special Representative. UN وعلى سبيل المثال، أوفد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مستشارا كبيرا للمساعدة في صياغة خريطة الطريق للمرحلة الانتقالية، تحت الإشراف العام لممثلي الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus