"a senior legal" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانوني أقدم
        
    • قانونية أقدم
        
    • قانوني رفيع المستوى
        
    • قانوني كبير
        
    The system-wide coordination and inter-agency activities are headed by a Senior Legal Officer who reports directly to the Legal Counsel. UN ويشرف على التنسيق على نطاق المنظومة والأنشطة المشتركة بين الوكالات موظف قانوني أقدم تابع مباشرة للمستشار القانوني.
    a Senior Legal Adviser coordinates the two legal teams. UN ويتولى مستشار قانوني أقدم عملية التنسيق بين الفريقين القانونيين.
    This would also require that the coordination of the work of the Legal Officers be carried out by a Senior Legal Officer at the P-5 level. UN ويقتضي ذلك أيضا أن يتولى موظف قانوني أقدم في الرتبة ف-5 تنسيق عمل الموظفين القانونيين.
    39. Further decides not to establish a P-5 post for a Senior Legal Officer in the Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs; UN 39 - تقرر كذلك عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لموظف قانوني أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية؛
    164. A P-5 post for a Senior Legal Officer is requested for the new Office of the Under-Secretary-General. UN 164 - يُطلب إنشاء وظيفة من الفئة ف-5 لموظف شؤون قانونية أقدم في المكتب الجديد لوكيل الأمين العام.
    That would mean the pillar would have a total of nine legal officers, including a Senior Legal officer responsible for coordinating the work between the different working groups and intervening directly where necessary in the functioning of the groups. UN بما في ذلك موظف قانوني رفيع المستوى يعمل في مشروعين في نفس الوقت لتقليل تكاليف التوظيف وذلك يعني أن شقاً سيكون إجمالي موظفيه تسع موظفين قانونيين أحدهم قانوني عالي المستوى مسؤول عن تنسيق العمل بين مختلف الفرق العاملة، وحيثما يلزم يتدخل مباشرة في عمل الفرق.
    The procedure for the freezing and confiscation of assets derived from predicate offences is laid out in a comprehensive law containing, inter alia, provisions for the investigation of offences falling within the scope of the law by the Unit for Combating Money Laundering (M.O.K.A.S.) which is a specially constituted body of investigators headed by a Senior Legal officer. UN إن الإجراءات المتعلقة بتجميد الأموال المستمدة من الجرائم الأصلية وبمصادرتها ترد تفصيلا في قانون شامل يتضمن، في جملة أمور، الأحكام المتعلقة بتحقيق وحدة مكافحة غسل الأموال، وهي هيئة تتألف من محققين يرأسهم موظف قانوني كبير أنشئت خصيصا، في الجرائم الداخلة في نطاق القانون.
    194. The workload and responsibilities taken on by the Legal Advisory Section over the first quarter of the year 2003 have revealed the urgent need of a Senior Legal Adviser. UN 194- وقد كشف عبء العمل الذي يتحمله قسم الاستشارات القانونية والمسؤوليات الملقاة على عاتقه خلال الربع الأول من سنة 2003 عن مسيس الحاجة إلى مستشار قانوني أقدم.
    194. The workload and responsibilities taken on by the Legal Advisory Section over the first quarter of the year 2003 have revealed the urgent need of a Senior Legal Adviser. UN 194- وقد كشف عبء العمل الذي يتحمله قسم الاستشارات القانونية والمسؤوليات الملقاة على عاتقه خلال الربع الأول من سنة 2003 عن مسيس الحاجة إلى مستشار قانوني أقدم.
    With the addition of these new posts, the Appeals Unit would be reorganized into three teams, each headed by a Senior Legal counsel at the P-5 level. UN وبإضافة هاتين الوظيفتين الجديدتين، سيجري إعادة تنظيم هيكل وحدة الاستئناف بحيث تنقسم إلى ثلاثة أفرقة، يرأس كل منها مستشار قانوني أقدم من الرتبة ف-5.
    a Senior Legal Advisor of OHR in Sarajevo estimated that Information Centres would need at least five years to be well established in the local communities. UN وقدّر مستشار قانوني أقدم في مكتب الممثل السامي في سراييفو أن مراكز المعلومات ستحتاج إلى ما لا يقل عن خمس سنوات لترسيخها في المجتمعات المحلية.
    8.2 The Administration of Justice Unit is headed by a Senior Legal Adviser, who is accountable to the Chief of the Office for Oversight and Internal Justice. UN 8-2 يرأس وحدة إقامة العدل مستشار قانوني أقدم يكون مسؤولا أمام رئيس مكتب الرقابة والعدل الداخلي.
    39. Decides further not to establish a P5 post for a Senior Legal Officer in the Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs; UN 39 - تقرر كذلك عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لموظف قانوني أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية؛
    a Senior Legal Officer has been assigned to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) since July 2004. UN وانتُدب أيضا موظف قانوني أقدم للعمل في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي منذ تموز/ يوليه 2004.
    Last year, the Court requested the creation of nine law clerk posts, a post for a Senior Legal officer in the Department of Legal Matters and a temporary post of indexer/bibliographer in the Library for the 2008-2009 biennium. UN وفي العام الماضي، طلبت المحكمة استحداث تسع وظائف كتبة قضائيين، ووظيفة موظف قانوني أقدم في إدارة الشؤون القانونية، ووظيفة مؤقتة لمفهرس/منظم لثبت المراجع في مكتبة المحكمة لفترة السنتين 2008-2009.
    The Committee was further informed that since the officer was scheduled to leave the mission in August 2008, the establishment of a post for a Senior Legal Officer would be required to carry out the function. UN ونظرا لأنه من المقرر أن يغادر ذلك الضابط البعثة في آب/أغسطس 2008، أبلغت اللجنة كذلك بأنه سيلزم إنشاء وظيفة موظف قانوني أقدم للاضطلاع بهذه المهمة.
    The other Deputy Director is responsible for Central and Eastern Europe, including the CIS Unit, assisted by a Senior Legal Officer who is primarily responsible for the development of asylum regimes and legislation related to persons of concern to UNHCR. UN أما نائب المدير الآخر فهو مسؤول عن أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك وحدة كومنولث الدول المستقلة، ويعاونه موظف قانوني أقدم مسؤول بصورة رئيسية عن وضع نُظم اللجوء وتشريعاته المتصلة بالأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    a Senior Legal Adviser (P-4) will provide expert counsel to the human rights units in their work. UN وسيوفر مستشار قانوني أقدم (ف - 4) مشورة فنية لوحدات حقوق الإنسان في أعمالها.
    The Section is headed by a Senior Legal Officer (P-5) acting as Senior Legal Adviser to the Special Representative. UN ويرأس القسم موظف قانوني أقدم (برتبة ف-5) يعمل بمثابة مستشار قانوني أقدم للممثل الخاص.
    Appointed as a Senior Legal Officer of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha, Tanzania, responsible for the overall management of the judicial aspects of the Tribunal. UN عينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكنت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus