"a separate crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • جريمة منفصلة
        
    • جريمة مستقلة
        
    • جريمة قائمة بذاتها
        
    Indeed, the forced labour is a separate crime from the sexual slavery. UN والواقع أن العمل الجبري يمثل جريمة منفصلة عن الاستعباد الجنسي.
    However, for the time being, sexual harassment was not a separate crime. UN وعلى أي حال، فالتحرش الجنسي لا يشكل جريمة منفصلة في الوقت الحالي.
    Until 2004, family violence was not sanctioned as a separate crime in the Criminal Code of the Republic of Macedonia. UN حتى عام 2004، لم يكن العنف المنزلي يعد جريمة منفصلة في القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا.
    It noted that there was no specific legislation addressing violence against women and the Criminal Code did not define domestic violence as a separate crime. UN ولاحظت عدم وجود تشريع محدد يعالج العنف ضد المرأة وأن قانون العقوبات لا يعرّف العنف المنزلي على أنه جريمة مستقلة.
    The Federal Penal Code does not make the violation of the arms embargo a separate crime. UN لا يعتبر القانون الجنائي الاتحادي انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة جريمة مستقلة بذاتها.
    106. Mercenarism is not classified as a separate crime in the legislation of most countries. UN ٦٠١- ويلاحظ أن القوانين الداخلية لمعظم البلدان لا تنص على اعتبار نشاط المرتزقة جريمة قائمة بذاتها.
    Since such violent acts did not differ, whether committed against a member of the family or against a third person, it was believed that there was no need to have domestic violence defined as a separate crime to avoid duplication in the Code. UN وما دامت هذه الأفعال العنيفة لا تختلف، سواء ارتُكِبت ضد أحد أفراد الأسرة أو ضد شخص ثالث، فإنه يُعتقَد أنه ما من داع لتعريف العنف المنزلي باعتباره جريمة منفصلة تفادياً للازدواجية في القانون الجنائي.
    30. The term “sexual” is used in this report as an adjective to describe a form of slavery, not to denote a separate crime. UN ٠٣- ويُستخدم مصطلح " الجنسي " في هذا التقرير كصفة لوصف شكل من أشكال الرق ولا يدل على جريمة منفصلة.
    192. Rape in marriage does not constitute a separate crime. UN ٢٩١ - ولا يشكل الاغتصاب في كنف الزوجية جريمة منفصلة.
    Of significant note, the Protocol on trafficking in persons contains the first internationally agreed definition of trafficking in persons as a separate crime in its own right. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول المعني بالاتجار بالبشر يتضمن أول تعريف متفق عليه دوليا للاتجار بالبشر باعتباره جريمة منفصلة في حد ذاتها.
    A bill thereon had been passed by the Chamber of Deputies in May 2004 and female genital mutilation would be defined as a separate crime. UN وأقر مجلس النواب مشروع قانون بهذا الخصوص في أيار/مايو 2004، ويُعرّف ختان الإناث بوصفه جريمة منفصلة.
    86. Mercenarism is not classified as a separate crime in the criminal legislation of most States, a situation that prevents legal action from being taken against mercenaries, except when they have committed related offences and are charged therefor. UN 86- إن الارتزاق ليس مصنفاً باعتباره جريمة منفصلة في التشريع الجنائي لمعظم الدول، وهو وضع يمنع من اتخاذ إجراء قانوني ضد المرتزقة إلا عند ارتكابهم جرائم ذات صلة توجه إليهم تهمتها بعد ذلك.
    For instance, in the Czech criminal code, the crime of genocide ranks among crimes against humanity but the draft statute treats it as a separate crime (see draft article 20 (a)). UN وعلى سبيل المثال، ينص القانون الجنائي التشيكي على جريمة اﻹبادة الجماعية بين الجرائم ضد الانسانية، لكن مشروع النظام اﻷساسي يعاملها بوصفها جريمة منفصلة )انظر مشروع المادة ٢٠ )أ((.
    Sexual intercourse with an underage (under 18) person is defined as a separate crime. UN :: يعرَّف أي جماع جنسي مع شخص قاصر (عمره أقل من 18 عاماً) على أنه جريمة منفصلة.
    97. Throughout the years, ILO has done tremendous work to eliminate forced labour, though programmes and actions addressing bonded labour as a separate crime and form of slavery are still insufficient. UN 97- وقد قامت منظمة العمل الدولية، على مر السنين، بعمل هائل للقضاء على العمل القسري، وإن كانت البرامج والإجراءات التي تعالج العمل الاستعبادي، بوصفه جريمة منفصلة وشكلاً من أشكال الرق،
    Illicit enrichment is also not incriminated as a separate crime per se. UN ولا يُجرَّم أيضاً الإثراء غير المشروع بوصفه جريمة مستقلة في حد ذاتها.
    11. In the Republic of Paraguay, terrorism is not a separate crime, but the Penal Code and legislation cover conduct directly related to terrorism. UN 11 - لا يُصنّف الإرهاب بوصفه جريمة مستقلة في جمهورية باراغواي، ولكن قوانين البلد وتشريعاته الجنائية تشمل أفعالا تتصل اتصالا مباشرا بالإرهاب.
    It may also be regarded as a separate crime of participation in criminal conspiracy under Section 163a of the Criminal Code. UN ويمكن أن يعتبر أيضا جريمة مستقلة هي المشاركة في التآمر الإجرامي طبقا لأحكام المادة 163 (أ) من القانون الجنائي.
    The Government of Mexico is not considering amending the Federal Penal Code in order to criminalize, as a separate crime, recruitment of persons for the purpose of committing terrorist acts. UN لا تنظر حكومة المكسيك في تعديل القانون الجنائي الاتحادي بحيث يجرِّم تجنيد الأشخاص بغرض ارتكاب أعمال إرهابية بوصف ذلك جريمة قائمة بذاتها.
    37. Several states have also defined enforced disappearances as a separate crime in their criminal codes. UN 37 - وعرّفت عدة ولايات أيضا حالات الاختفاء القسري باعتبارها تشكّل جريمة قائمة بذاتها في قوانينها الجنائية.
    98. The Committee also notes with satisfaction that the terms of the Convention have been generally incorporated in the domestic law of the Libyan Arab Jamahiriya and, in particular, that the State party has defined a separate crime of torture. UN ٩٨ - وتلاحظ اللجنة بارتياح أيضا أن مصطلحات الاتفاقية قد أدرجت على العموم في القانون الداخلي للجماهيرية العربية الليبية، ولا سيما أن الدولة الطرف قد عرفت التعذيب بأنه جريمة قائمة بذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus