"a sergeant" - Traduction Anglais en Arabe

    • رقيب
        
    • عريف
        
    • رقيبًا
        
    • أحد الرقباء
        
    I get Sergeant Grunt. I'm talking to a sergeant. Open Subtitles تحدثت إلى الرقيب جرانت أنا أتحدث إلى رقيب
    I'm a sergeant in the United States Marine Corps, shit-bird. Open Subtitles أنا رقيب الولايات المتحدة في . قوّات مشاة البحريّة
    a sergeant watched the search and considered that it was conducted properly. UN وكان رقيب يعاين عملية التفتيش واعتبر أنها جرت حسب الأصول.
    Only I think you're still a sergeant, see? Still a soldier. Open Subtitles فقط أعتقد أنك مازلت عريف انظر, مازلت جندى
    Okay, look, I'm applying to be a sergeant, and I need you to give me a good recommendation. Open Subtitles حسنًا، أنصت أنا أتقدم لأصبح رقيبًا وأود منك إعطائي توصية جيدة
    She was subsequently transferred to a Rajawali batallion camp at Luli Rema and allegedly twice raped by a sergeant. UN ثم نُقلت إلى معسكر كتيبة راجاوالي في لولي ريما حيث ادعي أن أحد الرقباء قد اغتصبها مرتين.
    The source argues that, in this case, literally no evidence has been presented to support the assertion that Mr. Gam was a sergeant in the Kachin Independence Army. UN ويحتج المصدر بأنه في هذه القضية لم تقدَّم أي أدلة بتاتاً لدعم تأكيد أن السيد غام رقيب في جيش استقلال كاشين.
    If a detective - he's a sergeant - asks me out for a drink, that's not unethical, is it? Open Subtitles اذا محقق انه رقيب طلب مني الخروج معه للشرب هذا ليس غير اخلاقي اليس كذلك؟
    However, I won't have a sergeant major as a son-in-law. Open Subtitles لكن، لا أملك نية أن يكون رقيب درجة أولي نسيبي
    You ever wonder why a sergeant with his own specialized unit and his pick of detectives chose one with mob connections, a file in I.A.B. an inch thick, and a bad reputation? Open Subtitles هل تتسائلين على الأطلاق لماذا رقيب مع وحدته المتخصصة الخاصة مع نخبة من المحققين اختار واحد مع اتصالات مافيا
    Yeah, as of two hours ago, one barrack hut for eight men, commanded by a sergeant. Open Subtitles نعم، وقبل ساعتين من، واحد كوخ ثكنة لثمانية رجال، بقيادة رقيب.
    Hey, uh, the victim's wife and sister asked me if they could have a sergeant with them in the Open Subtitles مهلاً ، اه ، زوجة الضحية و شقيقته طلبوا مني ما إذا كان بإمكانهم إدخال رقيب معهم في غرفة الاستجواب
    a sergeant was attacked in his home, a sergeant that brought you into his unit, gave you a shot to do something bigger for your city. Open Subtitles رقيب هوجم في منزله رقيب جعلك تعمل في وحدته ومنحك الفرصة لتقوم بشيء أكبر لمدينتك
    I'm a sergeant from New York, and I've dealt with some of the victims that you helped funnel over there. Open Subtitles أنا رقيب من نيويورك وقد تعاملت مع بعض الضحايا الذين هربتهم إلى هناك
    - She's gone off with a soldier, ma'am. - Not a soldier, a sergeant. Open Subtitles لقد رحلت مع جندي ، سيدتي ليس جندي ، بل رقيب
    a sergeant and his best friend took his little boy duck-hunting for the first time. Open Subtitles رقيب و صديقه الحميم أخذ ولده الصغير لصيد البط لأول مرة
    Maybe that's why he stayed a sergeant and she's a gunny. Open Subtitles ربما لهذا السبب بقي رقيب و زوجته رقيب بالمدفعية.
    Are you saying, that a drunken sailor has more to offer than a sergeant in the 22nd? Open Subtitles هل تقول, انه يمكن لبحار سكران ان يعرض شئ اكثر من عريف فى الثانية والعشرون ؟
    The Government reported that in the course of an administrative inquiry, a sergeant had been found responsible; the latter had been discharged from the carabineros and had been handed over to the Military Prosecutor's Office of Talca, where he had been detained. UN وقد ذكرت الحكومة أن التحقيق اﻹداري أثبت مسؤولية رجل شرطة برتبة عريف فُصل من المؤسسة ووضع تحت تصرف مكتب المدعي العام العسكري في تالكا، وما زال رهن الاعتقال.
    I was a sergeant in Old Ironsides. Got out just before 9/11. Open Subtitles .كنتُ رقيبًا في الفرقة المُدرّعة الأولى .خرجتُ قبل أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    I'm gonna be a sergeant. You're gonna be a sergeant! Open Subtitles سوف أصبح رقيبًا سوف تصبحين رقيبًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus