"a series of studies" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلسلة من الدراسات
        
    • مجموعة من الدراسات
        
    • بسلسلة من الدراسات
        
    • سلسلة دراسات
        
    • مجموعة دراسات
        
    • سلسلة الدراسات
        
    • سلسلةً من الدراسات
        
    a series of studies on major subregional agreements was launched in 2013 under the auspices of the Regional Network. UN وتم في عام 2013، تحت رعاية الشبكة الإقليمية، إطلاق سلسلة من الدراسات المتعلقة بالاتفاقات دون الإقليمية الرئيسية.
    ESCWA will launch a series of studies on integrated social policies in the Arab world. UN وستشرع اللجنة في سلسلة من الدراسات للسياسات الاجتماعية المتكاملة في العالم العربي.
    a series of studies were carried out in order to understand the issue and find a solution. UN تم إجراء سلسلة من الدراسات بهدف فهم المسألة وإيجاد الحلول.
    This is the first in a series of studies on the theme. UN وهذا هو النص الأول في مجموعة من الدراسات التي تتناول هذا الموضوع.
    In addition, in cooperation with the World Institute for Development Economics Research (WIDER) of the United Nations University, a series of studies are being undertaken on innovative measures for mobilizing financial resources for development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري بالتعاون مع المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة الاضطلاع بسلسلة من الدراسات بشأن التدابير الابتكارية لتعبئة الموارد المالية من أجل التنمية.
    The topic did not lend itself to codification, but could be more appropriately treated in a series of studies or seminars. UN وأردف قائلا إن هذا الموضوع غير قابل للتدوين لكن يمكن معالجتة على نحو أنسب في سلسلة دراسات أو حلقات دراسية.
    UNU is generating a series of studies on social support systems and their effect on the aged in the changing social environment of the developing world. UN ٨٨ - وتعمل جامعة اﻷمم المتحدة على وضع مجموعة دراسات عن نظم الدعم الاجتماعي وأثرها على المسنين في البيئة الاجتماعية المتغيرة للعالم النامي.
    2. The records indicate that this is the eighth in a series of studies or evaluations of the Dag Hammarskjöld Library since 1992. UN ٢ - تشير السجلات إلى أن هذا التقييم هو الثامن في سلسلة الدراسات أو التقييمات التي أجريت بشأن مكتبة داغ همرشولد منذ عام ١٩٩٢.
    a series of studies has been conducted to guide countries in the implementation of the project. UN وقد أجريت سلسلة من الدراسات لإرشاد البلدان في تنفيذ المشروع.
    It was suggested that it should appropriately be addressed in a series of studies or seminars. UN واقترح أن تجري معالجة الموضوع على النحو الصحيح من خلال سلسلة من الدراسات أو الحلقات الدراسية.
    More in-depth research on the formulation, implementation and evaluation of population policies and plans were undertaken in a series of studies on mega-cities. UN كما أجريت أبحاث أكثر تعمقا بشأن وضع السياسات والخطط السكانية وتنفيذها وتقييمها في سلسلة من الدراسات عن المدن الكبرى.
    a series of studies relating to the organizations' policies relating to work and the family will be further developed. UN وستقوم بزيادة تطوير سلسلة من الدراسات المتصلة بسياسات المنظمة المتعلقة بالعمل واﻷسرة.
    a series of studies relating to the organizations' policies relating to work and the family will be further developed. UN وستقوم بزيادة تطوير سلسلة من الدراسات المتصلة بسياسات المنظمة المتعلقة بالعمل واﻷسرة.
    a series of studies relating to social policies in the personnel area will be undertaken with a view to the implementation of a coherent plan for the improvement of the status of women. UN وستجرى سلسلة من الدراسات المتصلة بالسياسات الاجتماعية في مجال شؤون الموظفين بهدف تطبيق خطة متسقة لتحسين مركز المرأة.
    So he set up a series of studies, applied mental stimuli... and photographed it with a dark field microscope. Open Subtitles لذا فقد قدّم سلسلة من الدراسات تعتمد على دوافع ذهنية و صوّرها تحت مجال مجهري مظلم.
    a series of studies on poverty concepts, approaches to the measurement of poverty, and characteristics of the poverty situation in the ESCAP region were prepared for that Meeting. UN وقد جرى إعداد سلسلة من الدراسات عن مفاهيم الفقر، ونهج قياس الفقر، وما تتسم به حالة الفقر في منطقة اللجنة من أجل ذلك الاجتماع.
    12A.23 a series of studies, in preparation for the issuance of the next comprehensive UNSCEAR Report, will be undertaken over the next two bienniums with its anticipated publication in 1998-1999. UN ٢١ ألف-٣٢ وسيجري على مدار فترتي السنتين القادمتين إعداد سلسلة من الدراسات للتحضير ﻹصدار التقرير الشامل التالي للجنة، الذي من المتوقع نشره في الفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١.
    a series of studies will be undertaken to analyse the effect of these trends on women's employment and the policies and measures that will be required to combat discrimination. UN وستعد مجموعة من الدراسات لتحليل تأثير هذه الاتجاهات على عمالة المرأة وتحليل ما سيلزم من سياسات وتدابير لمكافحة التمييز.
    a series of studies carried out in the last few years by the Superior Health Institute, by ISTAT and other institutions has made it possible to evaluate the impact of certain factors on the risk of delivering via Caesarean section. UN وهناك مجموعة من الدراسات التي أجراها المعهد العالي للصحة والمعهد الوطني الإيطالي للإحصاء وغيرهما من المؤسسات، وقد مكنت هذه الدراسات من تقييم أثر عوامل معينة على مخاطر الولادة بالعملية القيصرية.
    a series of studies and meetings has been carried out on trade and the environment, industrialization and technological development, and integration and regional cooperation. UN وجرى الاضطلاع بسلسلة من الدراسات والاجتماعات بشأن التجارة والتنمية، والتصنيع والتنمية التكنولوجية، والتكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي.
    76. The World Bank had conducted a series of studies entitled “Consultations with the Poor”, involving approximately 20,000 poor men and women in 23 countries. UN ٧٦ - وقد اضطلع البنك الدولي بسلسلة من الدراسات بعنوان " مشاورات مع الفقراء " ، شملت حوالي ٠٠٠ ٢٠ من فقراء الرجال والنساء في ٢٣ بلدا.
    5. Since 1973, the United Nations has published a series of studies on the global situation of youth. UN ٥ - تصدر اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧٣ سلسلة دراسات بشأن الحالة العالمية للشباب.
    427. With the aim of assessing the first ten years of implementation of the recommendations of the International Population Conference, a series of studies was prepared on the key dimensions of population and a field evaluation survey of achievements was conducted and submitted to the Arab Population Forum (2004). UN وبهدف تقييم العشرية الأولى لتنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان تم إعداد مجموعة دراسات حول الأبعاد السكانية الرئيسية ونفذ مسح ميداني تقييمي للمنجزات عرضت بالمؤتمر العربي للسكان في عام 2004.
    The present report is the tenth in a series of studies that have been submitted biennially since 1988 to the General Assembly through the Committee for Programme and Coordination, under regulation 7.4 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN هذا التقرير هو التقرير العاشر في سلسلة الدراسات التي تقدم إلى الجمعية العامة كل سنتين ابتداء من عام 1988 من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، بموجب البند 7-4 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    UNFPA financed a series of studies, in collaboration with UNDP, UNICEF, UNAIDS and bilateral donors, on the state of public sector monitoring and evaluation in Côte d'Ivoire Democratic Republic of the Congo, Niger and Senegal. UN 12 - وموَّلَ الصندوقُ، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والجهات المانحة الثنائية، سلسلةً من الدراسات التي أجريت على حالة رصد وتقييم القطاع العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسنغال وكوت ديفوار والنيجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus