"a set of draft recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة من مشاريع التوصيات
        
    • مشروع توصيات
        
    a set of draft recommendations in this respect was submitted to the Commission under document symbol ISBA/19/LTC/CRP.7. UN وقدمت مجموعة من مشاريع التوصيات في هذا الصدد إلى اللجنة في وثيقة رمزها ISBA/19/LTC/CRP.7.
    67. a set of draft recommendations was developed based on the presentations and round-table discussions. UN 67 - وُضعت مجموعة من مشاريع التوصيات استنادا إلى العروض ومناقشات المائدة المستديرة.
    The Working Group proceeded to discuss a set of draft recommendations providing for an acquisition security right in intellectual property or a licence of intellectual property. UN 66- وتابع الفريق العامل مناقشة مجموعة من مشاريع التوصيات التي تنص على الحق الضماني الاحتيازي في ممتلكات فكرية أو في رخصة ممتلكات فكرية.
    24. The Forum has developed a unique format where participants comment on a set of draft recommendations prepared and circulated prior to the Forum. UN 24- وقد وضع المحفل صيغة فريدة يُبدي المشاركون من خلالها تعليقاتهم على مجموعة من مشاريع التوصيات التي تُعدّ وتُعمّم قبل انعقاد دورة المحفل.
    a set of draft recommendations was prepared and circulated prior to the Forum. UN وقد أُعد مشروع توصيات ووزع قبل افتتاح المحفل.
    a set of draft recommendations on preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities will be presented for consideration by the Forum. UN ٨- وستُعرض على نظر المحفل مجموعة من مشاريع التوصيات التي تتناول منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات.
    The Forum has developed a unique format whereby participants comment on a set of draft recommendations circulated prior to the Forum session. UN ٢٤- وضع المحفل صيغة فريدة يُبدي المشاركون في إطارها تعليقاتهم على مجموعة من مشاريع التوصيات التي تُعدُّ وتُعمَّم قبل انعقاد دورة المحفل.
    18. The Forum has developed a unique format whereby participants comment on a set of draft recommendations prepared and circulated prior to the Forum session. UN 18- وضع المحفل صيغة فريدة يُبدي المشاركون من خلالها تعليقاتهم على مجموعة من مشاريع التوصيات التي تُعدُّ وتُعمَّم قبل انعقاد دورة المحفل.
    25. The Forum has developed a unique format whereby participants comment on a set of draft recommendations prepared and circulated prior to the Forum session. UN 25- وقد وضع المحفل صيغة فريدة يُبدي المشاركون من خلالها تعليقاتهم على مجموعة من مشاريع التوصيات التي تُعدّ وتُعمّم قبل انعقاد دورة المحفل.
    22. The Commission was provided with a set of draft recommendations for the guidance of contractors in the assessment of possible environmental impacts arising from exploration for marine minerals in the Area, including polymetallic sulphides. UN 22 - قُدِّمت للجنة مجموعة من مشاريع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف المعادن البحرية في المنطقة، بما فيها الكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    19. The Forum has developed a unique format whereby participants comment on a set of draft recommendations prepared and circulated prior to the Forum session. UN 19- وضع المنتدى صيغة فريدة يُبدي المشاركون من خلالها تعليقاتهم على مجموعة من مشاريع التوصيات التي تُعدُّ وتُعمَّم قبل انعقاد دورة المنتدى.
    20. Following those four years of work, the Coordinator on the issue had drawn up a set of draft recommendations, striving to arrive at a balance among the positions on all sides. Guatemala supported them, while considering that the exclusions sought by some States lessened their humanitarian scope. UN 20- ومضى يقول إنه، سعياً لإيجاد توازن بين مواقف الجميع، أعد المنسق المعني بهذه المسألة، عقب هذه الأعوام الأربعة من العمل، مشروع توصيات تؤيده غواتيمالا، معتبرة في الوقت ذاته أن الاستثناءات التي رغبت فيها دول معَيَّنة تضعف من الأثر الإنساني للمشروع.
    13. Under this agenda item, the Commission considered two matters, namely: (a) whether it was necessary to review the environmental recommendations issued by the Commission in 2001 (ISBA/7/LTC/1/Rev.1); and (b) a set of draft recommendations on the reporting of actual and direct exploration expenditures prepared for the Commission by the secretariat. UN 13 - في إطار هذا البند من جدول الأعمال، نظرت اللجنة في مسألتين، هما (أ) ما إذا كان يلزم استعراض التوصيات البيئية الصادرة عن اللجنة عام 2001 (ISBA/7/LTC/1/Rev.1)؛ (ب) مشروع توصيات بشأن الإبلاغ عن نفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة، أعدته الأمانة من أجل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus