"a shipment of arms" - Traduction Anglais en Arabe

    • شحنة من الأسلحة
        
    • شحنة أسلحة
        
    One of the N3s continued on to Ethiopia to pick up a shipment of arms. UN واستمرت إحدى المقطورتين في طريقها إلى إثيوبيا لاستلام شحنة من الأسلحة.
    For example, in June Mohamed Dheere also received a shipment of arms from Ethiopia, via Hudur. UN فعلى سبيل المثال، تلقى محمد دهيري أيضا في شهر حزيران/يونيه شحنة من الأسلحة من إثيوبيا عن طريق حدر.
    16. On 26 April 2006, a shipment of arms consisting of AK-47 assault rifles, PKM machine guns, RPG-7s and a variety of ammunition arrived on a dhow at the seaport of El Ma'an. UN 16 - في 26 نيسان/أبريل 2006، وصلت إلى ميناء المعن، على ظهر مركب شراعي، شحنة من الأسلحة تتألف من بنادق هجومية طراز AK-47، و مدافع رشاشة من طراز PKM، و RPG 7 وأنواع مختلفة من الذخائر.
    Military equipment in the form of night vision devices was also part of a shipment of arms to a warlord located in Mogadishu. UN وكانت معدات عسكرية على شكل أجهزة للرؤية الليلية جزءا أيضا من شحنة أسلحة موجهة إلى زعيم إحدى الفصائل المتحاربة في مقديشيو.
    20. According to a press report, in March 1996 police in Antwerp, Belgium, intercepted a shipment of arms on an Iranian vessel. UN ٠٢ - وأفاد أحد التقارير الصحفية أن شرطة أنتويرب، في بلجيكا، اعترضت في آذار/مارس ١٩٩٦ شحنة أسلحة محملة على سفينة إيرانية.
    35. On 26 July 2006 a dhow originating from Saudi Arabia and carrying food items stopped in Eritrea and picked up a shipment of arms. UN 35 - وفي 26 تموز/يوليه 2006، قدم مركب شراعي من المملكة العربية السعودية يحمل مواد غذائية، ووقف في إريتريا وحمل شحنة من الأسلحة.
    On 29 January 2008, a businessman was arrested at a police checkpoint between Bossaso and Garowe with a shipment of arms intended for Galkayo. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2008، أُلقيَ القبض على رجل أعمال عند نقطة تفتيش تابعة للشرطة بين بوساسو وغاروييه بحوزته شحنة من الأسلحة كانت متجهة إلى غالكعيو.
    According to the information, Dhere received a shipment of arms consisting primarily of ammunition, including AK-47s and PKMs; light weapons and mines were also included. UN ووفقا لهذه المعلومات، تلقى دهيري شحنة من الأسلحة تتكون بصورة رئيسية من الذخيرة، تضمنت بنادق AK 47 ومدافع PKM. وأسلحة خفيفة وألغاما.
    2. On 17 November 2004, a single ship with a foreign registration arrived from a neighbouring Gulf State at the port of Marka in southern Mogadishu carrying a shipment of arms. UN 2 - في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وصلت سفينة واحدة مسجلة في الخارج قادمة من دولة خليجية مجاورة إلى ميناء مارقة في جنوبي مدغشقر وعلى متنها شحنة من الأسلحة.
    Also, between 7 and 10 May, the TFG Minister of Planning, Abdirizak Osman Hassan, received a shipment of arms supplied by Ethiopia at Luuq, located north of Baidoa in the Gedo region. UN وفضلا عن ذلك، وفي الفترة بين 7 و 10 أيار/مايو، تلقى وزير التخطيط بالحكومة الاتحادية الانتقالية، عبد الرزاق عثمان حسن، شحنة من الأسلحة ورّدتها إثيوبيا، في لوق الواقعة شمال بايدوا في منطقة جيدو.
    The Panel is aware of one notification regarding a shipment of arms, ammunition and materiel for the armed forces that was formally communicated to the Committee on 13 October 2014. UN وهو على علم بإخطار واحد فقط بشأن شحنة من الأسلحة والذخائر والأعتدة موجهة إلى القوات المسلحة، وقد أُبلغت به اللجنة رسمياً في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    171. On 27 April 2012, the Lebanese authorities seized a shipment of arms and ammunition on board the Letfallah II (see figure VIII), which had been hailed by the Lebanese navy around Tripoli, Lebanon. UN 171 - في 27 نيسان/أبريل 2012، ضبطت السلطات اللبنانية شحنة من الأسلحة والذخائر على متن السفينة لطف الله 2 (انظر الشكل الثامن) التي أوقفتها القوات البحرية اللبنانية بالقرب من طرابلس، لبنان.
    To deliver a shipment of arms. Open Subtitles لتسليم شحنة من الأسلحة.
    61. On 16 March 2002 a shipment of arms was delivered to Colonel Abdullahi Yusuf (President of Puntland) from Gode town, near the Ethiopian border. UN 61 - في 16 آذار/مارس 2002 سُلِّمت شحنة من الأسلحة إلى العقيد عبد الله يوسف (رئيس بونتلاند) من بلدة غودي بالقرب من الحدود الإثيوبية.
    39. On 8 July 2006 a shipment of arms transported by camels and donkeys, and under the escort of 70 members of ICU along with 160 ONLF fighters, entered Ethiopia through the Abudwaq district, Galgaduud region, Somalia. UN 39 - في 8 تموز/يوليه 2006، دخلت إلى إثيوبيا، عبر مركز أبودواق، منطقة غلغدود، في الصومال، شحنة من الأسلحة منقولة بالجمال والحمير، وتحت حراسة 70 عضوا من اتحاد المحاكم الإسلامية ومعهم 160 مقاتلا من جبهة التحرير الوطني لأوغادن.
    139. On 28 October 2007, Ethiopian commanders based at Holwadag, Mogadishu, sold a shipment of arms through " Goomey " , in the Huriwa district in Mogadishu. UN 139 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2007، قام القادة الإثيوبيون الموجودون في هولواداغ، بمقديشو ببيع شحنة من الأسلحة في منطقة هريوا بمقديشو، عن طريق " غومي " .
    On 17 November 2004, a single ship with a foreign registration arrived from a neighbouring Gulf State at the port of Marka in southern Mogadishu carrying a shipment of arms. UN في يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وصلت سفينة مسجلة في بلد أجنبي من دولة خليجية مجاورة إلى ميناء ماركا جنوب مقديشيو وتقل على متنها شحنة أسلحة.
    136. In addition, FNI confiscated a shipment of arms from Uganda on 7 November 2004 that was intended for FAPC/UCPD. UN 136- وعلاوة على ذلك، صادرت الجبهة شحنة أسلحة كانت موجهة إلى القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية قادمة من أوغندا في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    On Saturday, 14 May, Habsade received a shipment of arms, transported in a lorry, for Muse Suudi, Mohamed Qanyare Afrah, Osman Hassan Ali Atto and Abdirashid Ilqeyte (a businessman) from Mogadishu. UN وفي يوم السبت، 14 أيار/مايو، تلقى حبسادي شحنة أسلحة تم نقلها بشاحنة لموسى سودي ومحمد قنياري أفرح وعثمان حسن على عاطو وعبد الرشيد القيتي (رجل أعمال) من مقديشيو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus