We've identified a silver Chevy van moving north on 395. | Open Subtitles | لقد تعرفنا على سيارة شيفروليه فضية تتجه إلى الشمال |
Not everyone's born with a silver spoon stuck in their ass. | Open Subtitles | لقد ولدوا ليس الجميع مع ملعقة فضية عالقة في الحمار. |
It has a silver color that darkens with age and is therefore primarily used for restorations in posterior teeth for cosmetic reasons. | UN | فله لون فضي يغمق مع الوقت ولذلك فإنه يستخدم في المقام الأول لترميم الأسنان الخلفية لأسباب تجميلية. |
Yeah, the way you just made all those brilliant deductions with all that information that was just handed to you on a silver platter. | Open Subtitles | نعم، والطريقة التي أدلى به للتو كل هذه الخصومات الرائعة مع كل تلك المعلومات الذي سلم فقط لكم على طبق من فضة. |
He'll get a silver Star for what he did today. | Open Subtitles | سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم |
For wonders and amazement Served upon a silver plate | Open Subtitles | لعشاء مدهش ورائع مقدّم على طاولة من الفضة |
You also got a silver fox, a bull, a wolf, a dolphin. | Open Subtitles | لديك أيضاً , الثعلب الفضي الثور , الذئب , الدولفين |
I had can been at M��ngudinnan, drunk mj��d from a silver bowl. | Open Subtitles | كان يمكنني الآن أن أصبح فوق مع آلهة القمر أشرب خمرة العسل بطاسة فضّية |
Or if a better solution were a silver bullet or a stake through his heart. | Open Subtitles | أو أنّ الخيار الأفضل هو ارداؤه برصاصة فضيّة طريقةقتلالمستذئب أو غرس وتدٍ في قلبه طريقةقتلمصاصالدماء |
Who said you need a silver spoon to dole out just desserts? | Open Subtitles | من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى |
Born without a silver spoon inside a gilded cocoon | Open Subtitles | لم نولد بملعقة فضية ولم نغطى بغطاءٍ ذهبي |
There is a saying that, in every storm, every cloud has a silver lining. | UN | هناك قول مفاده أن كل سحابة في كل عاصفة تحمل بطانة فضية. |
Mr. Al Ammari was then escorted into a silver sports car, which was driven to the parking lot of the Political Security Organization building. | UN | واقتيد السيد العماري بعد ذلك إلى سيارة رياضية فضية اللون سيقت إلى مركن مبنى جهاز الأمن السياسي. |
There could be a silver lining for that global underclass. | UN | ويمكن أن يوجد انفراج فضي أمام تلك الطبقة المستضعفة على نطاق العالم. |
UNPROFOR personnel observed a silver helicopter with a red cross flying in the Vitez area. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لون فضي موشحة بصليب أحمر تحلق في منطقة فيتيز. |
I'm gonna hand you this case on a silver fucking platter. | Open Subtitles | انا اضع تلك القضية فى يدى على طبق من فضة |
Yesterday, you gave us Edgar Knowles on a silver platter. | Open Subtitles | البارحة, قدمت لنا ادغار نولز على طبق من فضة |
And you still knew how to stage a silver Bells murder. | Open Subtitles | وأنت لا يزال يعرف كيفية تنظيم جريمة قتل الأجراس الفضية. |
You got six shots, all wooden with a silver core. | Open Subtitles | لديك ستة رصاصات، كلها من الخشب بقلب من الفضة. |
a silver flood is no regular day in the pit. | Open Subtitles | الفيضان الفضي ليس يوماً عادياً في الطوارئ |
You got a silver star, my brother came home in a box. | Open Subtitles | لقد حصلت على ميدالية فضّية وأتى شقيقي في صندوق خشبي. |
I would that they presently bring me in a silver charger... | Open Subtitles | ما أود أن تلبيه لي، أريده على طبق من فضه.. |
I had a golden ear, a silver tongue, and a pair of brass balls. | Open Subtitles | كان لي أذنٌ ذهبية , و لسان فضّي و زوجين من الكُرات النحاسيه |
You delivered the culprit's head on a silver platter, and Fitz didn't have a clue. | Open Subtitles | لقد أوصلت رأس المجرم على طبق من ذهب, وفيتز لا يملك أدنى فكرة |
We've never had a silver Bells murder weapon. | Open Subtitles | لم نملك من قبل سلاح يخصّ قاتل الأجراس الفضيّة. |
That there was a silver Bells Killer on the loose? | Open Subtitles | أنّه كان هُنالك قاتل أجراسٍ فضّيّة طليقًا؟ |
Mike, I know you think this deal sucks, but there is a silver lining. | Open Subtitles | ،مايك), أعرفُ بأنكَ تظنُ أن هذه الصفقة فاشلة) .لكن هنالكَ جانبٌ مشرقٌ من ذلك |
There is nothing we can do now to compensate for failures to manage risks in the past. But disasters and economic crises can have a silver lining if they spur fundamental innovation by forcing us to think about how to manage risks in the future. | News-Commentary | الآن لا نملك أن نفعل أي شيء للتعويض عن التقاعس عن إدارة المخاطر في الماضي. ولكن الكوارث والأزمات الاقتصادية من الممكن أن تحمل في طياتها بقعة ضوء إذا نجحت في تحفيز الإبداع الأصيل بإرغامنا على التفكير في الكيفية التي يتعين علينا أن ندير المخاطر بها في المستقبل. |