"a similar workshop" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة عمل مماثلة
        
    • حلقة تدارس مماثلة
        
    a similar workshop is planned for 2010 for the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. UN ويزمع تنظيم حلقة عمل مماثلة في عام 2010 للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    a similar workshop was organized for officials of the Government of Ecuador, and 43 officials attended. UN وعُقدت حلقة عمل مماثلة لموظفي حكومة إكوادور شارك فيها 43 موظفا.
    As noted earlier, a similar workshop will also be held in the southern Sudan, in Rumbek, also in collaboration with UNDP. UN وكما أُشير من قبل، ستنظم حلقة عمل مماثلة في رومبك في جنوب السودان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا.
    a similar workshop was to be held in southern Sudan, in Rumbek, also in collaboration with UNDP. UN وكان من المقرر أيضا عقد حلقة عمل مماثلة في رمبيك، في جنوب السودان، كذلك بالتعاون مع البرنامج الإنمائي.
    a similar workshop is also planned in 2002 for the benefit of the region of Latin America and the Caribbean. UN كما يعتزم تنظيم حلقة عمل مماثلة لصالح منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، في سنة 2002.
    In 2006, UNIDIR will jointly run a similar workshop on music and peace at the 40th Montreux Jazz Festival. UN وفي عام 2006، سيشارك المعهد في إدارة حلقة عمل مماثلة عن الموسيقى والسلام في مهرجان مونترو الأربعين لموسيقى الجاز.
    a similar workshop for the French-speaking JITAP countries was held in February 2005 for some 32 participants. UN وعقدت حلقة عمل مماثلة لبلدان البرنامج المتكامل الناطقة بالفرنسية في شباط/فبراير 2005 لنحو 32 مشاركا.
    a similar workshop will be organized in 2004 for Member States in the Africa region. UN وستنظم حلقة عمل مماثلة في عام 2004 للدول الأعضاء في منطقة أفريقيا.
    In a similar workshop, the INDISCO study on tribal cooperatives in India was presented and discussed for follow-up. UN وتم في حلقة عمل مماثلة عرض ومناقشة الدراسة التي أعدها البرنامج الأقاليمي بشأن التعاونيات القبلية في الهند.
    It is likely that a similar workshop will be organized in the coming month in the Caribbean. UN ومن المحتمل تنظيم حلقة عمل مماثلة في منطقة البحر الكاريبي الشهر المقبل.
    It will be modelled after a similar workshop held in Moscow in 1992. UN وستنظم على غرار حلقة عمل مماثلة عقدت في موسكو في عام ١٩٩٢.
    The possibility of holding a similar workshop for French-speaking African countries is being explored. UN ويجري اﻵن تقصي إمكانية تنظيم حلقة عمل مماثلة لصالح البلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية.
    It will be modelled after a similar workshop held in Moscow in 1992. UN وستنظم على غرار حلقة عمل مماثلة عقدت في موسكو في عام ١٩٩٢.
    a similar workshop for the Sahel region will be held in early 2014. UN وستعقد حلقة عمل مماثلة لمنطقة الساحل في أوائل عام 2014.
    99. Subsequently, in 1994, the Centre organized, in cooperation with the Government of Korea, a similar workshop held at Seoul from 18 to 20 July. UN ٩٩ - وقام المركز فيما بعد في عام ١٩٩٤، بالتعاون مع حكومة كوريا، بعقد حلقة عمل مماثلة في الفترة من ١٨ الى ٢٠ تموز/يوليه.
    The representatives of the Government of Tunisia and the League of Arab States jointly extended an invitation to the Department to hold a similar workshop, in 1994, for member States of the League. UN ووجه ممثلا حكومة تونس وجامعة الدول العربية دعوة مشتركة إلى اﻹدارة لتنظم حلقة عمل مماثلة في عام ١٩٩٤ للدول اﻷعضاء في الجامعة.
    a similar workshop will be held for English-speaking participants in Ghana in June 2013. UN وسوف تعقد حلقة عمل مماثلة للمشاركين الناطقين بالانكليزية في غانا في حزيران/يونيه 2013.
    a similar workshop was organized in 2011 by OHCHR for the secretariat of the OIC Independent Permanent Human Rights Commission. UN ونظَّمت المفوضية، في عام 2011، حلقة عمل مماثلة من أجل أمانة اللجنة المستقلة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي.
    During the year, preparations started for a similar workshop to be held in Cape Town, South Africa, for the benefit of African WTO members and observers, in February 2001. UN وخلال هذا العام، بدأت التحضيرات لعقد حلقة عمل مماثلة في كيب تاون بجنوب أفريقيا في شباط/فبراير 2001 لفائدة البلدان الأفريقية الأعضاء والمراقبة في منظمة التجارة العالمية.
    a similar workshop was organized at the regional human rights meeting at Yalta in September 1998. UN ونُظمت حلقة عمل مماثلة في الاجتماع اﻹقليمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في يالطا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    a similar workshop will be held in India in 1999. UN وستعقد حلقة تدارس مماثلة في الهند في 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus