"a six-week" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدتها ستة أسابيع
        
    • لمدة ستة أسابيع
        
    • دام ستة أسابيع
        
    • استغرقت ستة أسابيع
        
    • لستة أسابيع
        
    • ستّة أسابيع
        
    • استمرت ستة أسابيع
        
    • ستة أسابيع في
        
    To minimize delays, it has also decided on a six-week interval between major assignments. UN ولتقليل التأخير إلى أدنى حد قرر المكتب أيضا مهلة مدتها ستة أسابيع بين المهام الرئيسية.
    a six-week basic police training course was conducted for 95 ethnic Serb officers with United Nations Civilian Police assistance. UN وقد أقيمت دورة دراسية مدتها ستة أسابيع للتدريب على عمل الشرطة اﻷساسي ﻟ ٩٥ شرطيا من الصرب، بمساعدة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة.
    During the first phase of a six-week consultancy which took place at the end of 1996 and the beginning of 1997, a Zimbabwean consultant met with judges, prosecutors, representatives of various ministries, lawyers, defenders, prison officials and NGO representatives, and encountered almost unanimous support for the idea of introducing non-custodial options. UN وأثناء المرحلة اﻷولى من حلقة استشارية مدتها ستة أسابيع عُقدت في أواخر عام ٦٩٩١ وأوائل عام ٧٩٩١، التقى مستشار من زمبابوي بقضاة ووكلاء النيابة وممثلين لوزارات شتى ومحامين ومدافعين وموظفي سجون وممثلي منظمات غير حكومية، ولقي تأييداً إجماعياً تقريباً لفكرة اﻷخذ بخيارات غير الاحتجاز.
    For the third year in a row, in Gaza, UNRWA implemented a six-week summer learning programme. UN وللسنة الثالثة على التوالي، نفذت الأونروا برنامج تعلم صيفي لمدة ستة أسابيع في غزة.
    Another discussant suggested that, as an experiment, the Council members agree to hold consultations without prepared notes for a six-week period. UN واقترح مناقش آخر، على سبيل التجربة، أن يوافق أعضاء المجلس على عقد مشاورات، دون ملاحظات معدة مسبقا وذلك لمدة ستة أسابيع.
    With the dissolution of the National Council and the start of a six-week election campaign on 15 July 2001, a new phase of organized political activity has begun. UN وبدأت مرحلة جديدة من النشاط السياسي المنظم بحل المجلس الوطني والشروع في 15 تموز/يوليه 2001 في حملة انتخابية مدتها ستة أسابيع.
    Under the programme, 10 Palestinian journalists began a six-week training and orientation course at United Nations Headquarters on 15 September 1996. UN وبموجب برنامجها، بدأ عشرة صحفيين فلسطينيين في ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ دورة تدريبية وتوجيهية بمقر اﻷمم المتحدة مدتها ستة أسابيع.
    69. a six-week training course was held in May-June 1996 for the newly hired human rights officers of the Commission on Human Rights and the Reception of Complaints. UN ٦٩ - وقد عقدت دورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٦ لموظفي حقوق اﻹنسان المعينين حديثا التابعين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوي.
    123. a six-week course on analysis and management of geological risks took place at the University of Geneva, Switzerland, for 15 trainees, with support provided by UNU. UN ١٢٣ - عُقدت في جامعة جنيف في سويسرا دورة مدتها ستة أسابيع عن تحليل وإدارة اﻷخطار الجيولوجية، شارك فيها خمسة عشر متدربا بدعم من جامعة اﻷمم المتحدة.
    73. The United Nations organized a six-week data management course which ended in June 2005 in collaboration with the Higher Institute of Public Health in Alexandria, Egypt for 15 Somali health workers from different parts of the country who are responsible for disease surveillance and monitoring. UN 73 - ونظمت الأمم المتحدة دورة عن إدارة البيانات مدتها ستة أسابيع انتهت في حزيران/يونيه 2005، بتعاون مع المعهد العالي للصحة العامة في الإسكندرية بمصر، استفاد منها 15 موظفا صحيا صوماليا من مختلف مناطق البلد وهم مسؤولون عن مراقبة ورصد الأمراض.
    The media programme notably partnered with the New York Times Knowledge Network and provided a six-week online training course by New York Times journalists to Tunisian, Egyptian, French and American journalists on election coverage. UN ومن أهم الذين أقام البرنامج شراكات معهم، شبكة صحيفة نيويورك تايمز للمعارف، وقد قدم البرنامج دورة تدريبية إلكترونية مدتها ستة أسابيع سيرها صحفيو نيويورك تايمز لفائدة صحفيين من تونس ومصر وفرنسا والولايات المتحدة لتغطية الانتخابات.
    116. a six-week course in Limnology and the Management of Inland Waters started in November at the Universidade de São Paulo in São Carlos, Brazil, with nine UNU fellows participating. UN ١١٦ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت في جامعة سان باولو في سان كارلوس في البرازيل دورة مدتها ستة أسابيع في مجال علم اﻷحياء في المياه العذبة وإدارة الموارد المائية الداخلية، باشتراك تسعة زملاء لجامعة اﻷمم المتحدة.
    The Committee also notes that the estimate provides for a two-month reserve stock of spare parts in respect of contingent-owned equipment and a six-week reserve for United Nations-owned vehicles. UN كما تلاحظ اللجنة أن التقدير يتضمن اعتمادات لمخزون احتياطي من قطع الغيار لمدة شهرين فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات واحتياطيا لمدة ستة أسابيع للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    The beginning of his trial, late in November 2006, was disrupted when the accused went on a six-week hunger strike to obtain a number of facilities with a view to defending himself. UN وقد بدأت محاكمته في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ولكنها توقفت عندما بدأ المتهم إضرابا عن الطعام لمدة ستة أسابيع من أجل الحصول على عدد من الأشياء التي تيسر له الدفاع عن نفسه.
    The 1999 annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries brought together 20 media professionals at Headquarters for a six-week period and provided them with in-depth knowledge of the work of the United Nations. UN وضم البرنامج التدريبي السنوي الذي نُظم في عام 1999 للإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية 20 محترفا مهنيا من العاملين في وسائط الإعلام في المقر لمدة ستة أسابيع تزودوا خلاله بمعلومات متعمقة عن عمل الأمم المتحدة.
    123. a six-week course on analysis and management of geological risks took place at the University of Geneva, Switzerland, for 15 trainees, with support provided by UNU. UN ١٢٣ - عُقدت في جامعة جنيف في سويسرا دورة لمدة ستة أسابيع عن تحليل وإدارة اﻷخطار الجيولوجية شارك فيها خمسة عشر متدربا بدعم من جامعة اﻷمم المتحدة.
    164. The drafting of the " trade policy memorandum " made rapid progress as a member of the WTO Unit came to Geneva for a six-week period to finalize it. UN 164 - وحققت صياغة " مذكرة بشأن السياسة التجارية " تقدما سريعا وذلك لقدوم عضو من وحدة منظمة التجارة العالمية إلى جنيف لمدة ستة أسابيع من أجل وضع تلك المذكرة في صيغتها النهائية.
    49. The UNOMIG team returned to its base in Adjara, in the upper Kodori Valley on 9 April, after a six-week absence owing to winter weather conditions. UN 49 - وعاد فريق البعثة إلى قاعدة الفريق التابعة له في أدجارا في منطقة وادي كودوري العليا في 9 نيسان/أبريل، بعد غياب دام ستة أسابيع بسبب أحوال الطقس الشتوية.
    a six-week advanced tele-epidemiology course, organized with the support of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, was held in May and June. UN 7- ونظمت في أيار/مايو وحزيران/يونيه دورة متقدّمة بشأن دراسة الأوبئة عن بُعد استغرقت ستة أسابيع بدعم من أمانة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Evening and night meetings during a six-week session of the Commission have not been possible since the fiftyeighth session. UN 149- لم يعد بالإمكان بعد انعقاد الدورة الثامنة والخمسين، عقد اجتماعات في المساء وفي الليل خلال مدة الدورة المعقودة لستة أسابيع.
    So it's like a six-week anatomy course. Open Subtitles لذا هو مثل ستّة أسابيع فصل عِلْمِ تشريح نعم
    The defendant had the opportunity to become acquainted with the plaintiff during a six-week internship. UN وقد أتيحت الفرصة لدى المدعى عليه بأن يصبح على دراية ومعرفة بالمدعية خلال فترة التدريب التي استمرت ستة أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus