"a sixth" - Traduction Anglais en Arabe

    • سادسة
        
    • سادس
        
    • السادسة مقدم في
        
    • السدس
        
    • سدس
        
    • السادسة على
        
    • أي سُدس
        
    • مركزاً سادساً
        
    With the OMB's approval, the 2000 census questionnaires also included a sixth racial category: Some Other Race. UN وبموافقة مكتب الإدارة والميزانية، تضمن استبيان تعداد السكان لعام 2000 فئة عرقية سادسة هي: فئة عرقية أخرى.
    The Danish people have always had a sixth sense about these things. Open Subtitles الشعب الدنماركى كان له حاسة سادسة فى تقيم مثل هذة الأمور
    We are coaxing neurotransmitters to create a sixth sense. Open Subtitles نحن نخدع الناقلات العصبية كي تخلق حاسة سادسة
    You don't believe me about this, but I've got a sixth sense about these kinds of things, i do, seriously. Open Subtitles أنت لا تصدقني عن هذا، ولكن لدي شعور سادس حول هذه الأنواع من الأشياء، أفعل، على محمل الجد.
    Subsequently, we will resume negotiations in Geneva on a sixth protocol to the CCW, on cluster munitions. UN وبعد ذلك سنستأنف المفاوضات في جنيف على بروتوكول سادس لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة وبشأن الذخائر العنقودية.
    Informal consultations on a sixth Committee draft resolution under agenda item 148 (Measures to eliminate international terrorism) (organized by the Permanent Mission of Canada) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة السادسة مقدم في إطار البند 148 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلـــى القضـــاء علـــى الإرهـــاب الدولي) (تنظمها البعثة الدائمة لكندا)
    This amount would suggest that at the time, only a sixth of the available material in commercial stocks had been reported. UN وتوحي هذه الكمية بأن ما أعلن عنه من المادة المتاحة في المخزونات التجارية لم يتجاوز السدس في ذلك الوقت.
    The Assembly will therefore need to proceed to a sixth meeting to fill the remaining vacancy. UN ولذلك ينبغي للجمعية العامة أن تعقد جلسة انتخابية سادسة لملء الشاغر المتبقي.
    The officers had made no formal suggestion regarding Lesotho, which could, perhaps, be added as a sixth State party. UN ولم يقدم أعضاء المكتب أي اقتراح رسمي بشأن ليسوتو التي ربما يمكن إضافتها إلى القائمة كدولة طرف سادسة.
    Five of the nine murders are now considered to be cleared; a sixth case shows positive indications that it will shortly be cleared and a seventh has been reopened recently. UN وقد سُويت خمس من قضايا القتل التسع، وهنالك قضية سادسة يبدو أنها ستسوى قريبا، وأعيد مؤخرا فتح قضية سابعة.
    With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a sixth round of balloting. UN ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سادسة.
    a sixth pillar on marketing has been added as a result of inputs from the Member States. UN وأضيفت ركيزةٌ سادسة تتعلق بالتسويق، استنادا للمدخلات الواردة من الدول الأعضاء.
    a sixth cluster now in formation will be set up in the Caribbean based at the University of the West Indies. UN وستنشأ في منطقة البحر الكاريبي مجموعة سادسة يجري إعدادها حاليا، وستتخذ من جامعة جزر الهند الغربية مقرا لها.
    a sixth round took place in Geneva from 5 to 7 July. UN وعقدت جولة سادسة في جنيف في الفترة ٥ إلى ٧ تموز/يوليه.
    a sixth prison was due to open in 2013. UN ويجري حاليا بناء سجن سادس من المقرر افتتاحه في عام 2013.
    Excellence in management was identified as a sixth focus area, which supports the implementation of others. UN كما حُدد الامتياز في الإدارة كمجال سادس للتركيز يدعم تنفيذ مجالات التركيز الخمسة الأخرى.
    Negotiations were currently under way on a sixth protocol on the subject of cluster munitions. UN وهناك مفاوضات جارية بشأن بروتوكول سادس مخصص للذخائر العنقودية.
    The plan of action was in keeping with the work being carried out on a sixth protocol to the Convention on Certain Conventional Weapons. UN وتتماشى خطة العمل مع الأعمال الجارية فيما يتعلق بوضع بروتوكول سادس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    a sixth focus area, excellence in management, will support implementation of the first five substantive focus areas. UN وهناك مجال تركيز سادس وهو التميز في الإدارة، وهو مجال سيدعم تنفيذ مجالات التركيز الموضوعية الخمسة الأولى.
    Informal consultations on a sixth Committee draft resolution under agenda item 148 (Measures to eliminate international terrorism) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة السادسة مقدم في إطار البند 148 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلـــى القضـــاء علـــى الإرهـــاب الدولي)
    Almost a sixth of the world's population went hungry and a child died of hunger every five seconds: that was hardly a record of which humanity could be proud. UN وقرابة السدس من سكان العالم يتعرضون للجوع، كما أن ثمة طفلا واحدا يموت من الجوع كل خمْس ثوان؛ ومن الصعب أن يكون هذا سجلاّ جديرا بفخر الإنسانية.
    According to the 1999 State of the World’s Children, a sixth of humanity was illiterate, and two thirds of all illiterate persons were female. UN ووفقا لتقرير عام ١٩٩٩ عن حالة اﻷطفال في العالم، فإن سدس البشرية أميون، وأن ثلثي اﻷميين من النساء.
    210. For 1997, UNHCR faces a sixth consecutive year with projected budgetary requirements well beyond 1.2 billion dollars. UN ٠١٢- وتواجه المفوضية في عام ٧٩٩١ للسنة السادسة على التوالي احتياجات مسقطة للميزانية تتجاوز كثيراً مبلغ ٢,١ بليون دولار.
    According to a 2007 United Nations Population Fund (UNFPA) report, a billion people, or a sixth of the world's population, live in slums; 90 per cent of them are in developing countries. UN فطبقا لتقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2007، فإن بليون شخص - أي سُدس سكان العالم - يعيشون في الأحياء الفقيرة؛ يوجد 90 في المائة منهم من البلدان النامية.
    We will set up a sixth centre by the end of 1998. UN وسننشئ مركزاً سادساً في نهاية عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus