With the OMB's approval, the 2000 census questionnaires also included a sixth racial category: Some Other Race. | UN | وبموافقة مكتب الإدارة والميزانية، تضمن استبيان تعداد السكان لعام 2000 فئة عرقية سادسة هي: فئة عرقية أخرى. |
The Danish people have always had a sixth sense about these things. | Open Subtitles | الشعب الدنماركى كان له حاسة سادسة فى تقيم مثل هذة الأمور |
We are coaxing neurotransmitters to create a sixth sense. | Open Subtitles | نحن نخدع الناقلات العصبية كي تخلق حاسة سادسة |
You don't believe me about this, but I've got a sixth sense about these kinds of things, i do, seriously. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني عن هذا، ولكن لدي شعور سادس حول هذه الأنواع من الأشياء، أفعل، على محمل الجد. |
Subsequently, we will resume negotiations in Geneva on a sixth protocol to the CCW, on cluster munitions. | UN | وبعد ذلك سنستأنف المفاوضات في جنيف على بروتوكول سادس لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة وبشأن الذخائر العنقودية. |
Informal consultations on a sixth Committee draft resolution under agenda item 148 (Measures to eliminate international terrorism) (organized by the Permanent Mission of Canada) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة السادسة مقدم في إطار البند 148 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلـــى القضـــاء علـــى الإرهـــاب الدولي) (تنظمها البعثة الدائمة لكندا) |
This amount would suggest that at the time, only a sixth of the available material in commercial stocks had been reported. | UN | وتوحي هذه الكمية بأن ما أعلن عنه من المادة المتاحة في المخزونات التجارية لم يتجاوز السدس في ذلك الوقت. |
The Assembly will therefore need to proceed to a sixth meeting to fill the remaining vacancy. | UN | ولذلك ينبغي للجمعية العامة أن تعقد جلسة انتخابية سادسة لملء الشاغر المتبقي. |
The officers had made no formal suggestion regarding Lesotho, which could, perhaps, be added as a sixth State party. | UN | ولم يقدم أعضاء المكتب أي اقتراح رسمي بشأن ليسوتو التي ربما يمكن إضافتها إلى القائمة كدولة طرف سادسة. |
Five of the nine murders are now considered to be cleared; a sixth case shows positive indications that it will shortly be cleared and a seventh has been reopened recently. | UN | وقد سُويت خمس من قضايا القتل التسع، وهنالك قضية سادسة يبدو أنها ستسوى قريبا، وأعيد مؤخرا فتح قضية سابعة. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a sixth round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سادسة. |
a sixth pillar on marketing has been added as a result of inputs from the Member States. | UN | وأضيفت ركيزةٌ سادسة تتعلق بالتسويق، استنادا للمدخلات الواردة من الدول الأعضاء. |
a sixth cluster now in formation will be set up in the Caribbean based at the University of the West Indies. | UN | وستنشأ في منطقة البحر الكاريبي مجموعة سادسة يجري إعدادها حاليا، وستتخذ من جامعة جزر الهند الغربية مقرا لها. |
a sixth round took place in Geneva from 5 to 7 July. | UN | وعقدت جولة سادسة في جنيف في الفترة ٥ إلى ٧ تموز/يوليه. |
a sixth prison was due to open in 2013. | UN | ويجري حاليا بناء سجن سادس من المقرر افتتاحه في عام 2013. |
Excellence in management was identified as a sixth focus area, which supports the implementation of others. | UN | كما حُدد الامتياز في الإدارة كمجال سادس للتركيز يدعم تنفيذ مجالات التركيز الخمسة الأخرى. |
Negotiations were currently under way on a sixth protocol on the subject of cluster munitions. | UN | وهناك مفاوضات جارية بشأن بروتوكول سادس مخصص للذخائر العنقودية. |
The plan of action was in keeping with the work being carried out on a sixth protocol to the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | وتتماشى خطة العمل مع الأعمال الجارية فيما يتعلق بوضع بروتوكول سادس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة. |
a sixth focus area, excellence in management, will support implementation of the first five substantive focus areas. | UN | وهناك مجال تركيز سادس وهو التميز في الإدارة، وهو مجال سيدعم تنفيذ مجالات التركيز الموضوعية الخمسة الأولى. |
Informal consultations on a sixth Committee draft resolution under agenda item 148 (Measures to eliminate international terrorism) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة السادسة مقدم في إطار البند 148 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلـــى القضـــاء علـــى الإرهـــاب الدولي) |
Almost a sixth of the world's population went hungry and a child died of hunger every five seconds: that was hardly a record of which humanity could be proud. | UN | وقرابة السدس من سكان العالم يتعرضون للجوع، كما أن ثمة طفلا واحدا يموت من الجوع كل خمْس ثوان؛ ومن الصعب أن يكون هذا سجلاّ جديرا بفخر الإنسانية. |
According to the 1999 State of the World’s Children, a sixth of humanity was illiterate, and two thirds of all illiterate persons were female. | UN | ووفقا لتقرير عام ١٩٩٩ عن حالة اﻷطفال في العالم، فإن سدس البشرية أميون، وأن ثلثي اﻷميين من النساء. |
210. For 1997, UNHCR faces a sixth consecutive year with projected budgetary requirements well beyond 1.2 billion dollars. | UN | ٠١٢- وتواجه المفوضية في عام ٧٩٩١ للسنة السادسة على التوالي احتياجات مسقطة للميزانية تتجاوز كثيراً مبلغ ٢,١ بليون دولار. |
According to a 2007 United Nations Population Fund (UNFPA) report, a billion people, or a sixth of the world's population, live in slums; 90 per cent of them are in developing countries. | UN | فطبقا لتقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2007، فإن بليون شخص - أي سُدس سكان العالم - يعيشون في الأحياء الفقيرة؛ يوجد 90 في المائة منهم من البلدان النامية. |
We will set up a sixth centre by the end of 1998. | UN | وسننشئ مركزاً سادساً في نهاية عام 1998. |