"a snitch" - Traduction Anglais en Arabe

    • واشي
        
    • واشٍ
        
    • واشياً
        
    • واشية
        
    • الواشي
        
    • واش
        
    • مخبر
        
    • الوشاية
        
    • واشى
        
    • الوشاة
        
    • بواشي
        
    • واشيا
        
    • يخبر عنه
        
    It won't pass as a coincidence that a snitch in so many other cases wound up next to your chatty defendant in custody. Open Subtitles انها لن تمر كفصدفة أن واشي مثل الكثير من القضايا انتهى به الأمر إلى جانب المتهم الخاص بك في السجن.
    It doesn't help to have a snitch, either, does it? Open Subtitles ولكن أن يكون لديك واشي , هذا لايساعد , صحيح ؟
    I mean, they found out he was a snitch and capped him. Open Subtitles أقصد، رُبّما اكتشفوا انّهُ واشٍ و تخلّصوا منهُ
    Getting out of the life, that doesn't make me a snitch. Open Subtitles خروجي من تلك الحياة لا يعني أنّني أصبح واشياً
    And as far as I'm concerned, you're a snitch from the Parish. Open Subtitles وعلى حد اهتمامي.. أنتِ مجرد واشية من الكنيسة الأبرشية
    Ain't nothing they hate more in jail than a snitch. Open Subtitles لا يوجد شيء يكرهونه في السجن أكثر من الواشي
    Grandma said that I should never be a snitch. Open Subtitles جدتي قالت انني لا يجب ان اكون واش
    So you're all one happy family'til you find out you patched in a snitch. Open Subtitles إذًا أنتم جميعكم عائلة سعيدة حتى تكتشف أنك أعطيت الشارة الى واشي
    I told you back in Reno that you had a snitch, and still you never done a damn thing about it. Open Subtitles أخبرتك في رينو أنه يوجد لديك واشي ولا زلت لم تفعل أي شيئ
    One of our moles in the county police says you definitely got a snitch. Open Subtitles أحد أصدقائنا في الشرطة المحلية يقول أن لديك واشي بالتأكيد
    - The pilot. Turns out he's also a snitch for D.E.A. Customs, too. Open Subtitles القبطان, اتضح انه واشي لشرطة مكافحة المخدرات
    I'm not a snitch nor a rat... either one of them put together... Open Subtitles أنا لست واشٍ ولا فأر ولا واحد منهم مع بعض
    They already think you a snitch. They'll think you a snitch and a liar. Open Subtitles انهم يعلمون مسبقا بأنك واشٍ سيعتقدون بأنك واشٍ وكاذب ايضاً
    Look, just the other day everybody thought I was a snitch. Open Subtitles انظر. انه فقط ذلك اليوم اعتقد الجميع انني واشٍ
    And if anyone hears that Miller's been talking to the NSA, they'll think he's a snitch. Open Subtitles واذا أحد سمع بأن ميلر كان يتحدث للأمن القومي، سيظنونه واشياً.
    Were you also almost cut for being a snitch? Open Subtitles أوه , هل أوشكت على أن يجرحك أحد لكونك واشياً ؟
    You got me out here in front of the guys I work with, looking like a snitch. Open Subtitles لا. جعلتني أقف أمام من أعمل معهم وأبدو واشياً
    Yeah, she's a snitch. She told me you out there selling dope, giving this girl all the money. Open Subtitles أجل, هي واشية لقد أخبرتني بأنك هناك تبيع المخدرات
    She'll be here, and if she's a snitch, what does that make you? Open Subtitles سوف تكون هنا ولو كانت واشية فين يضعك هذا ؟
    Especially since it's a snitch's relative and not the actually snitch. Open Subtitles خاصة ، بما أن الواشي قريب له و المسجون ليس هو الواشي فعلاً
    I said never be a snitch, unless the DA offers you immunity. Open Subtitles قلت لا تكن واش حتي يعرض عليك المدعي العام الحصانة
    Can't have people looking in here thinking I'm a snitch. Open Subtitles لا يمكنني أن اجعل الناس تنظر إلى هنا معتقدة أنني مخبر
    Okay, so a snitch is a snitch, right? Open Subtitles حسنا ، الوشاية هي الوشاية ، صحيح ؟
    Well, me and my partner, that's Joey Allegretto, we have us a snitch. Open Subtitles حسناً, أنا و زميلي جوي اليكريتو لدينا واشى.
    I just didn't know he was down here taking care of a snitch. Open Subtitles لكنني لم أعرف بأنّه قدِمَ ليقضي . على الوشاة
    'Cause I'm not a snitch, okay? Open Subtitles -لأني لست بواشي, حسناً؟ -حسناً
    But that don't make you a snitch, not if you ain't put nobody in. Open Subtitles لكن ذلك لا يجعلك واشيا بما أنك لم تتسبب بسجن احدهم
    - Paulo shot a snitch and had to run to San Remo. Open Subtitles - بولو أصاب يخبر عنه وكان لا بدّ أن يركض إلى سان ريمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus