DPRK works to consolidate a socialist and just society, which guarantees equality and social justice. | UN | وقال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعمل على إرساء مجتمع اشتراكي وعادل يكفل المساواة والعدالة الاجتماعية. |
In the eight-year interval since Hungary had last come before the Committee, it had been governed by a socialist Administration. | UN | 3- وأضاف أن هنغاريا كانت تحت حكم اشتراكي خلال فترة الثماني سنوات التي انقضت منذ مثولها أمام اللجنة. |
The social and political system established in the DPRK is a socialist system of the Korean people's own choice. | UN | والنظام السياسي الراسخ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو نظام اشتراكي اختاره الشعب الكوري بنفسه. |
In that connection, it was revising its Constitution in order to facilitate the building of a socialist State governed by and for the people. | UN | وتقوم في هذا الشأن بمراجعة دستورها، تيسيرا لإقامة دولة اشتراكية للشعب يحكمها الشعب. |
It's not like he was something normal, like a socialist or an anarchist. | Open Subtitles | يبدو انه لم يكن شخصا عاديا كان إشتراكي أَو فوضوي |
This is a style magazine life, not a socialist pamphlet. | Open Subtitles | هذه هي مجلة أسلوب الحياة ، وليس كتيبا الاشتراكي. |
For Hutus, 1959 was a socialist and majoritarian rebellion. | UN | وبالنسبة للهوتو، يعتبر عصيان عام ٩٥٩١ عصياناً اشتراكياً ولصالح اﻷغلبية. |
The Cuban Government is of the view that individuals enjoy full civic and political rights within a socialist framework. | UN | وترى حكومة كوبا أنه ينبغي للأفراد التمتع بالحقوق المدنية والسياسية في إطار اشتراكي. |
However, there is still the continued need to improve social welfare during the transition to a socialist market economy. | UN | ولكن ما زالت هناك الحاجة المستمرة إلى تحسين الرفاه الاجتماعي أثناء الانتقال إلى اقتصاد سوقي اشتراكي. |
Shedding 40 years spent under a socialist regime is not easy. | UN | فالتخلص من عــبء ٤٠ عامــا قضيــت في ظل نظام اشتراكي ليــس باﻷمــر الهيــن. |
In fact, the more they called Obama a socialist, the more he went ahead in the polls. | Open Subtitles | كلما ما سمو اوباما اشتراكي كلما زادت رغبتهم |
For instance, few of them knew there was actually a socialist in the United States Senate. | Open Subtitles | القليل منهم عرف ان هناك اشتراكي في الولايات المتحدة |
Monday morning that shows you hundreds of times calling the president a socialist. | Open Subtitles | صباح الاثنين يبين لك مئات المرات الرئيس على انه اشتراكي. |
Article 2 of the 1992 Constitution was amended and supplemented in 2001, which states that the State of the Socialist Republic of Viet Nam is a socialist rule-of-law that is of the people, by the people and for the people. | UN | وفي عام 2001، تم تعديل واستكمال المادة 2 من دستور عام 1992 التي تنص على أن دولة جمهورية فييت نام الاشتراكية هي دولة اشتراكية تحكمها سيادة القانون التي هي من الشعب وبواسطة الشعب ومن أجل الشعب. |
a socialist state making billions off the West while our people got hungry. | Open Subtitles | دولة اشتراكية تنفق المليارات في الغرب في حين يموت شعبنا جوعاً. |
Oysters, definitely, and it would be a socialist paradise, of course. | Open Subtitles | المحار بالتأكيد وستكون جنة اشتراكية طبعاً |
- He's a socialist. - He's a Russian Jew. | Open Subtitles | أنه إشتراكي - انه يهودي روسي - |
I'm a socialist. Or I was. | Open Subtitles | أنا إشتراكي ، أو كنت. |
China is in a tradition toward a socialist market economy. | UN | والصين الآن بصدد الانتقال إلى اقتصاد السوق الاشتراكي. |
And that makes me radical, a socialist, a communist... Amen. Amen on that. | Open Subtitles | أعتقد هذا خاطئ, هل هذا يجعلني رديكالياً اشتراكياً , شيوعياً |
Anyway, everyone knows I'm a socialist, too, now. | Open Subtitles | لن يفعلوا إنهم يعلمون أننى شيوعى أيضاً |
That would make her a socialist who advocates gradual change. | Open Subtitles | لربما جعلها ذلك إشتراكية تدعم التغير بالتدريج |
My answer was that I disagree with the man on how to run a government, but the talk of him being a socialist or a Marxist or a Kenyan was a silly distraction. | Open Subtitles | إجابتني كانت أنني أختلف مع الرجل في كيفية إدارة حكومتة, ولكن الحديث عن كونه شيوعيًاو اشتراكيًا |