"a solar" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشمسية
        
    • شمسي
        
    • الشمسي
        
    • شمسية
        
    • على أشعة الشمس
        
    • للشمس
        
    • الشمسى
        
    • الشمسيّة
        
    a solar energy project is installed in four rural areas. UN كما تقام مشاريع للطاقة الشمسية في 4 مناطق ريفية.
    Over the past year, New Zealand had also focused on major infrastructure, including a solar energy project. UN كما ركزت نيوزيلندا خلال العام الماضي على الهياكل الأساسية الرئيسية، بما فيها مشروع للطاقة الشمسية.
    LYRA is a solar radiometer that will observe the Sun in four ultraviolet bands. UN أما جهاز ليرا فهو مقياس إشعاع شمسي سوف يرصد الشمس في أربع نطاقات ترددية للأشعة فوق البنفسجية.
    That video shows a solar beam very close to being fully perfected and weaponized. Open Subtitles يظهر هذا الفيديو شعاع شمسي قريبة جدا من كونها الكمال التام وسلاح.
    Would that be from a solar flare or some other cover story? Open Subtitles هل سيأتي هذا من التوهج الشمسي أم هي مجرد قصة للتغطية؟
    The quality, coverage and duration of YOHKOH data are unprecedented in a solar space mission. UN والبيانات التي يرسلها هذا الساتل ليس لها نظير في بعثة فضائية شمسية من حيث نوعيتها وتغطيتها ومدتها.
    It's a solar router feeding the whole factory with solar power. Open Subtitles إنه جهاز توجيه للطاقة الشمسية يمنح الطاقة الشمسية للمصنع بأكمله
    Two microsatellites covered with multilayer insulation and equipped with a solar panel were used as targets. UN واستُعمل لتلك الاختبارات كهدفين ساتلان صغيران مغطيان بعازل متعدد الطبقات ومزودان بلوحة للطاقة الشمسية.
    In addition, a solar centre for renewable resources and sources of energy -- the first in Central Asia -- is to be established. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تأسيس مركز للطاقة الشمسية يركز على المصادر المتجددة للطاقة - وهو الأول من نوعه في آسيا الوسطى.
    Solar Plus Solutions includes a solar cooker, a heat retention basket and a fuel-efficient stove. UN وتشمل مجموعة أدوات الطهي الشمسية طباخاً شمسياً وسلّة حافظة للحرارة وموقداً مقتصداً في استهلاك الوقود.
    It has supported the development of hydropower and a solar mini grid in some landlocked developing countries. UN ودعمت اليونيدو تطوير الطاقة الكهرمائية وبناء شبكة صغيرة تعمل بالطاقة الشمسية في بعض البلدان النامية غير الساحلية.
    In solar energy, too, the bulk of the work has been in preparing technical documents and a solar climatology atlas. UN وعلى صعيد الطاقة الشمسية كانت غالبية العمل تتصل بإعداد وثائق تقنية ومصور جغرافي مناخي عن الطاقة الشمسية.
    Our only hope is if something should happen to the Internet, something like, say, a solar flare event that knocks out all the electricity, then we'd be in business. Open Subtitles املنا الوحيد هو ان يحصل شيئ ما للانترنت شيئ ما كـ لنقل انفجار شمسي يقطع كل الكهرباء
    So these would be space probes that could fly out to a solar system, land on an asteroid, or a moon, or a planet, and then mine the resources they needed to copy themselves. Open Subtitles ستكون هذه مسبارات فضائية يُمكن أن تُحلق إلى نظام شمسي أو الهبوط على كويكب أو قمر أو كوكب و التنقيب بعد ذلك عن الموارد
    There was a solar flare on his mission. Take me to the time right before the flare hit and run it through, please. Open Subtitles كان هناك توهج شمسي في مهمته خدني لما قبل حدوثها مباشرة
    He thought, well, if you can do that for a solar system, why can't you do it for a universe? Open Subtitles كان يعتقد، حسناً، إذا كنت تستطيع ان تفعل ذلك للنظام الشمسي لماذا لا يمكنك أن تفعل ذلك للكون؟
    When the sun is out, a solar cooker ought to be used. UN فتحْت أشعة الشمس، ينبغي استخدام جهاز الطهي الشمسي.
    The issue is a massive burst of energy from the Sun called a solar storm, and there's a couple... 200 people have been injured. Open Subtitles أثنان ونصف مليون شخص ضربوا في الطريق. موضوع، الإنفجار الشمسي الهائل تدعي العواصف الشمسية، وحدثت مرتان
    In 1678, Bermudans established a solar salt industry. UN وفي عام 1678 أقام سكان برمودا ملاحات شمسية فيها.
    They remained unsettled by Europeans until 1678, when Bermudans arrived and established a solar salt industry. UN وبقيت دون أن يستوطنها الأوروبيون حتى عام 1678، عندما وصل سكان برمودا وأنشأوا صناعة للملح تعتمد على أشعة الشمس.
    The celestial calendar confirms there will be a solar eclipse by day's end today. Open Subtitles الرزنامة النجميّة تؤكد، بأنه سيكون هنالك كسوف للشمس بنهاية اليوم.
    You said it was impossible to predict a solar flare. Open Subtitles لقد قلت أنه من المستحيل التنبؤ بالوهج الشمسى
    I spoke to a guy who had a booth at the job fair-- a solar panel company. Open Subtitles تحدّثتُ لرجلٍ كان لديه كشكٍ معرض الوظائف... شركة الألواح الشمسيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus