We need creative thinking and probably a sort of package deal in which each of us will gain more than lose. | UN | إننا بحاجة إلى تفكير مبدع وربما إلى نوع من الصفقة المتكاملة يكسب فيها كل واحد منا أكثر مما يخسر. |
Did a sort of striptease, but instead of veils, she used snakes. | Open Subtitles | تؤدي نوع من التعري لكن عوضاً عن إستخدام الأقمشة، تستخدم الثعابين |
I'm throwing a celebration. a sort of'Palace warming'party. | Open Subtitles | فإني سوف اقيم حفلة نوع من انواع الحفلات القوية |
Might be a sort of therapeutic for your little problem. | Open Subtitles | قد يكون نوعا من العلاج من أجل مشكلتك الصغيرة |
For others, the vague definition of means and targets for the GM constituted on the contrary a sort of constructive ambiguity. | UN | أما البعض الآخر فيعتبر أن التعريف المبهم لوسائل وأهداف الآلية العالمية يشكل نوعا من الغموض البنّاء. |
Yeah, get her drunk. a sort of reverse intervention. | Open Subtitles | نعم، نعطيها شراباً نوعاً من أنواع المداخلة العكسية |
I comes of opposing nature... a sort of madness. | Open Subtitles | أنا جئت من طبيعة مخالفة.. نوع من الجنون. |
We've been developing a sort of hybrid fighting style. | Open Subtitles | لقد كانت تطور نوع من أساليب القتال المختلطة |
I know it's a sort of supercar, but it's supposed to be luxurious and comfortable as well. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه نوع من السوبر , ولكن من المفترض أن يكون الفاخرة ومريحة كذلك. |
I think the conical shape of the toilet's turned it into a sort of a compact amphitheatre. | Open Subtitles | أعتقد أن شكل مخروطي من المرحاض تحولت قبل أن تتحول إلى نوع من المدرج المدمجة. |
He wanted to build from the ground up by creating a sort of coalition of community organizations that he hoped to establish all across the country. | Open Subtitles | أراد أن بناء من الألف إلى الياء من خلال خلق نوع من التحالف منظمات المجتمع إنه يأمل في إقامة في جميع أنحاء البلاد. |
So this is a sort of outline to the larger piece? | Open Subtitles | لذلك هذا هو نوع من الخطوط العريضة ل للخبر الأكبر؟ |
For others, the vague definition of means and targets for the GM constituted on the contrary a sort of constructive ambiguity. | UN | أما البعض الآخر فيعتبر أن التعريف المبهم لوسائل وأهداف الآلية العالمية يشكل نوعا من الغموض البنّاء. |
He was one of the first to understand that Mafiosi can handle arrests, considering them as a sort of business risk. | UN | وكان من بين أوائل من أدركوا أن أعضاء المافيا يمكنهم التكيف مع الاعتقالات باعتبارها نوعا من مخاطر المهنة. |
It would therefore be preferable to make the draft articles a sort of compendium of principles, to which States could refer when establishing specific regimes of liability. | UN | ولذلك فمن اﻷفضل جعل مشروع المواد نوعا من التجميع للمبادئ، تستطيع الدول الرجوع إليه عندما تنشئ نظما محددة للمسؤولية. |
It would therefore be preferable to make the draft articles a sort of compendium of principles, to which States could refer when establishing specific regimes of liability. | UN | ولذلك من المستصوب جعل مشروع المواد نوعا من أنواع الخلاصة الوافية لمجموعة من المبادئ تستطيع الدول أن ترجع إليها عند إنشاء نظام محدد للمسؤولية. |
Being a fool gives you a sort of power, doesn't it? | Open Subtitles | كونكَ أحمقاً يعطيك نوعاً من القوّة , أليس كذلك ؟ |
That meant that, in Italy, there was a sort of pre-judgment, which was not compatible with the principle of the presumption of innocence. | UN | ويوجد على هذا النحو في ايطاليا نوعاً من الحكم المسبق لا يتفق مع مبدأ افتراض البراءة. |
This would constitute a sort of GSP, but for investments in African countries and LDCs. | UN | وسيشكل هذا نوعاً من نظام اﻷفضليات المعمم، ولكن بالنسبة للاستثمارات في البلدان الافريقية وأقل البلدان نمواً. |
As a sort of consolation, they both got what they wanted. | Open Subtitles | كنوع من التعزية لقد حصل كل منهما على ما يريده |
For two weeks he was beaten daily and held in a sort of chicken coop at the police station. | UN | وقد تعرض للضرب يوميا لمدة أسبوعين، وسجن في ما يشبه حظيرة الدجاج داخل مركز الشرطة. |
In Kosovo, in particular, intolerant behaviour led to a sort of blindness, even in people who had themselves suffered oppression. | UN | ففي كوسوفو خاصة، أدى السلوك المتعصب إلى انتشار شكل من أشكال العمى حتى بين الذين عانوا هم أنفسهم من الاضطهاد. |
Like a sort of emptiness at the heart of what they thought was going on, and maybe I can hope that some parts of the book | Open Subtitles | أشبه بفراغٍ يملأ القلب حول ما كانوا يعتقدون حدوثه وآمل أن تكون بعض أجزاء الكتاب |
And the stuff's all covered in a sort of black, metallic dust. | Open Subtitles | والمكونات تم تغطيتها جميعا بنوع من الغبار المعدني الأسود |
That seems to be a sort of perfect, symmetrical diamond. | Open Subtitles | ذلك يبدو نوعاً ما من المثالية , ألماس متناظر |
"In her indecision, Paula's smooth features underwent a sort of process of distortion." | Open Subtitles | اثناء حيرتها خصائص باولا الرقيقة تخضع لنوع من التشويه |
A look of shock and desperation and a sort of terror. | Open Subtitles | نظرة صدمة و يأس و نوع من الرعب |