He's brightly coloured, but about the size of a sparrow. | Open Subtitles | وهو ذات الألوان الزاهية، ولكن عن حجم عصفور. |
'"All you maidens hede my warning''never trust the hearts of men''they will crush you like a sparrow'leaving you to never mend" | Open Subtitles | 'كلكم أيتها الآنسات أصغوا لتحذيري ' 'لا تثقوا بقلوب الرجال أبداً' 'سوف يسحقونكن مثل عصفور ' |
Once Upon a time there was a sparrow that was very ill didn't have the strength to go south. | Open Subtitles | ذات مرة كان هنالك عصفور يشعر بالتعب لم يكن يملك القوة للهجرة .. |
A stock is like a living organism, a sparrow, say. | Open Subtitles | الأوراق المالية مثل الكائن الحي العصفور مثلاً |
But, the insulating properties of pine needles could not release the heat to create a warm enough cocoon for a bird the size of a sparrow. | Open Subtitles | ولكنّ خاصية العزل بأوراق الصنوبر لايمكنها إطلاق حرارة كافية ، لصنع غطاء لتدفئة طير بحجم العصفور |
It takes a sparrow 570 years to become a spirit, a snake 820 years, and a fox 1000 years | Open Subtitles | إنه يأخذ 570 سنة عصفور لكي يصبح الروح، ثعبان 820 سنة، و1000 سنة الثعلب |
It the idiot of the ship is stupid to call... the parents of a sparrow to come and get him. | Open Subtitles | آباء عصفور أن يأتي والحصول عليه. أننا جميعا تلك الطيور هناك، |
""lf a sparrow dies in Central Park, I feel responsible. "" | Open Subtitles | اذا مات عصفور في حديقة سنترال سأشعر بالمسؤولية |
I gave you a sparrow's egg, so let me come. | Open Subtitles | لقد أعطيتك بيضة عصفور لذا دعني أحضر |
Just like he doesn't put a sparrow with a swallow, or a goose with a duck, or a cow with a buck. | Open Subtitles | مثل هو لا يَضِعُ a عصفور مَع a جرعة، أَو a أوزّة مَع a بطّة، أَو a بقرة مَع a ظبي. |
And when a sparrow ate the tree's fruit, his father flew with the birds. | Open Subtitles | وعندما a عصفور أَكلَ فاكهةَ الشجرةَ، أبوه طارَ بالطيورِ. |
So, first it was a sparrow, then it was an eagle. | Open Subtitles | حسنا, بالاول كان عصفور ثم اصبح نسر |
-Is that a sparrow up in that tree? | Open Subtitles | هل ذاك عصفور دُوريّ أعلى تلك الشجرة؟ |
" There is a special providence in the fall of a sparrow " Hamlet tells Laertes in Shakespeare's great play. | UN | وكما قال هاملت مخاطبا ليرتيس في مسرحية شكسبير العظمية: " هناك عناية إلهية خاصة في هبوط عصفور من العصافير " . |
She sings like a sparrow. | Open Subtitles | إنها تغني مثل عصفور |
I awoke to discover I'd turned into a sparrow. | Open Subtitles | إستيقظت لإكتشف أنّني ! تحوّلت إلى عصفور |
A cherry in a sparrow's beak... God's creation. | Open Subtitles | كرز في منقار عصفور قدرة الله |
He made a sparrow a sparrow and a robin a robin. | Open Subtitles | لقد خلق العصفور عصفوراً، والبلبل بلبلاً. |
a sparrow doesn't fall to the ground without God's knowledge. | Open Subtitles | العصفور لا يسقط على الأرض دون معرفة الله |
a sparrow doesn't fall to the ground without God's knowledge. | Open Subtitles | العصفور لا يسقط على الأرض دون معرفة الله |
a sparrow right by the driver's side door lying there like it was trying to get me to help it. | Open Subtitles | عصفوراً ساقط بجانب باب السائق وكأنهُ يريد مني مساعدته |