"a special account for" - Traduction Anglais en Arabe

    • حساب خاص
        
    • حسابا خاصا
        
    • وحسابا خاصا
        
    Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. UN وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    At that meeting, all technical questions regarding a special account for Buildings Management Services were satisfactorily answered. UN وقدمت في ذلك الاجتماع ردود بصورة مُرضية على جميع الأسئلة التقنية المتعلقة بانشاء حساب خاص لخدمات ادارة المباني.
    The Committee recommends, therefore, that the General Assembly authorize the establishment of a special account for the United Nations Transitional Administration in East Timor. UN لذا، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    The Assembly further requested the Secretary-General to establish a special account for the Force. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للقوة.
    The Assembly further decided, as an ad hoc arrangement, to apportion that amount among Member States and requested the Secretary-General to establish a special account for the Observer Mission. UN وقررت الجمعية العامة كذلك، كترتيب خاص لهذه الحالة، أن تقسم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء وطلبت الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا لبعثة المراقبين.
    The Assembly then established a special account for the capital master plan in section II, para. 24, of its resolution 57/292. UN وبعد ذلك أنشأت الجمعية حسابا خاصا للمخطط العام لتجديد مباني المقر، بموجب الفقرة 24 في الفرع الثاني من قرارها 57/292.
    The Secretary-General proposed the establishment of a special account for MINURCA for the purpose of accounting for income received and expenditures incurred in respect of the Mission. UN واقترح اﻷمين العام فتح حساب خاص للبعثة من أجل تسجيل اﻹيرادات والمصاريف المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة.
    Expressing satisfaction with the IDB's efforts at the extension of assistance to the Least Developed Countries and for the opening of a special account for them. UN وإذ يعرب عن ارتياحه للجهود التي يبذلها البنك الإسلامي للتنمية من أجل منح مساعدة البلدان الأقل نموا وفتح حساب خاص بها،
    Included in this amount is a special account for staff assessments of $2,971,239. UN ويدخل في هذا المبلغ حساب خاص للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 239 971 2 دولارا.
    Expressing satisfaction with the IDB's efforts at the extension of assistance to the Least Developed Countries and for the opening of a special account for them. UN وإذ يعرب عن ارتياحه للجهود التي يبذلها البنك الإسلامي للتنمية من أجل منح مساعدة البلدان الأقل نموا وفتح حساب خاص بها،
    Included in funding for technical cooperation activities is a special account for programme support costs. UN ويُضَّمن في التمويل لأنشطة التعاون التقني، حساب خاص لتكاليف دعم البرنامج.
    However, with the establishment of a special account for RPTC in 2002, it is expected that such a situation will be largely addressed and that RPTC delivery in future years will be more even over the biennium. UN بيد أنه يتوقع، بالنظر إلى إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني في 2002، معالجة مثل هذا الوضع إلى حد بعيد، وأن التنفيذ في السنوات القادمة سيكون أكثر استواء على مدى فترة السنتين.
    The resources generated for rental costs were consolidated under a special account for the purpose of recording expenditures relating to the rental and maintenance of premises. UN وتُدمج الموارد المتوافرة لتغطية تكاليف الإيجار في حساب خاص من أجل تسجيل النفقات المتعلقة باستئجار الأماكن وصيانتها.
    6. Decides to appropriate an amount of $52,531,100 for the United Nations Mission in East Timor, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; UN ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛
    6. Decides to appropriate an amount of 52,531,100 dollars for the Mission, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; UN ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار للبعثة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛
    By its resolution 57/292, the Assembly established a special account for the capital master plan and appropriated $25.5 million to the account for the biennium 2002-2003 for the design and related project management and management of pre-construction services. UN وأنشأت الجمعية، بموجب قرارها 57/292، حسابا خاصا للمخطط العام واعتمدت 25.5 مليون دولار للحساب لفترة السنتين 2002-2003 من أجل التصميم وما يتصل به من خدمات إدارة المشروع وخدمات إدارة ما قبل التشييد.
    5. Also requests the Secretary-General to establish a special account for the Observer Group in accordance with paragraph 15 of his report;2 UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يفتح حسابا خاصا لفريق المراقبين وفقا للفقرة ١٥ من تقريره)٢(؛
    The established practice is for the General Assembly to request the Secretary-General to establish a special account for each new peacekeeping operation for the recording of income and expenditure, to approve separate appropriations and assessments and link assessments to the continuation of Security Council mandates. UN ويقضي العرف الراهن بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يفتح حسابا خاصا لكل عملية جديدة من عمليات حفظ السلام لقيد الإيرادات والنفقات، ثم تخصيص اعتمادات وتقرير أنصبة لكل منها على حدة، وربط الأنصبة المقررة باستمرار الولايات الموكلة للبعثة من مجلس الأمن.
    5. Also requests the Secretary-General to establish a special account for the Observer Group in accordance with paragraph 15 of his report;1 UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يفتح حسابا خاصا لفريق المراقبين وفقا للفقرة ١٥ من تقريره)١(؛
    11. Authorizes the Secretary-General to establish a special account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Operation; UN 11 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لغرض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالعملية؛
    The ninth General Conference (GC.9/Dec.14) established, with effect from 1 January 2002, a special account for Buildings Management Services (for other than staff costs) and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation. UN أنشأ المؤتمر العام في دورته التاسعة (م ع-9/م-14)، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، حسابا خاصا لخدمات ادارة المباني (للتكاليف غير الموظفية) وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus