The Secretary-General had decided to appoint a Special Adviser nevertheless. | UN | ورغم ذلك فقد قرر الأمين العام تعيين مستشار خاص. |
The appointment of a Special Adviser is expected by the end of 2011. | UN | ويتوقع أن يتم تعيين مستشار خاص بحلول نهاية عام 2011. |
Welcoming the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, | UN | وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم، |
The Council also welcomed my intention to appoint a Special Adviser at the appropriate time. | UN | كما رحب المجلس باعتزامي تعيين مستشار خاص لي في الوقت المناسب. |
She stated that she would shortly be visiting Uganda, at that country's invitation, and that she would send a Special Adviser to undertake a similar visit to Sri Lanka. | UN | وأوضحت أنها ستزور أوغندا عما قريب، تلبية لدعوة من هذا البلد، وأنها ستوفد مستشارا خاصا للقيام بزيارة مماثلة لسري لانكا. |
" 10. Welcomes the appointment by the Secretary-General of a Special Adviser for the Global Compact; | UN | " 10 - ترحب بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛ |
Welcoming the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, | UN | وإذ يرحب باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم، |
The Special Representative indicated that the Secretary-General had already taken initial steps towards the appointment of a Special Adviser for Cyprus. | UN | وأشار الممثل الخاص إلى أن الأمين العام قد اتخذ بالفعل الخطوات الأولية نحو تعيين مستشار خاص لقبرص. |
Welcoming further the intention of the SecretaryGeneral to appoint a Special Adviser at the appropriate time and to keep the Council informed of further developments and progress, | UN | وإذ يرحب كذلك باعتزام الأمين العام تعيين مستشار خاص في الوقت المناسب ومواصلة إطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات وما يحرز من تقدم، |
The appointment of a Special Adviser on staffing in complex emergencies and their aftermath was envisaged. | UN | وجرى التفكير في تعيين مستشار خاص لشؤون الموظفين في حالات الطوارئ المعقدة الفترات التالية لها. |
a Special Adviser on prisons was created, and Government officials have undertaken visits to prison centers. | UN | وأنشئ منصب مستشار خاص معني بالسجون، وقام مسؤولون حكوميون بزيارات إلى مراكز السجون. |
The United Nations needs a Special Adviser to pursue that useful and important task. | UN | والأمم المتحدة بحاجة إلى مستشار خاص لمواصلة تلك المهمة المفيدة والهامة. |
Similarly, the job descriptions of a Special Adviser and of an Executive Officer were missing. | UN | كذلك لم تكن توجد المواصفات الوظيفية لكل من مستشار خاص وموظف تنفيذي. |
Her delegation supported the proposal to appoint a Special Adviser to review the implementation of legislation criminalizing all forms of violence against women. | UN | وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الخاص بتعيين مستشار خاص لاستعراض تنفيذ التشريعات التي تجرم جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
The Secretary-General has left open the option of a Special Adviser who would periodically visit the region and report to the Council. | UN | وترك الأمين العام خيار إيفاد مستشار خاص يزور المنطقة بشكل دوري ويقدم تقارير إلى المجلس مفتوحا. |
In this connection, it should be noted that only if progress is achieved will my successor or I be in a position to appoint a Special Adviser on Cyprus. | UN | ومما يجدر بالذكر في هذا الشأن أنه ما لم يتحقق تقدم، فلن يكون بوسعي ولا بوسع خليفتي تعيين مستشار خاص معني بقبرص. |
In that statement, the Council, inter alia, expressed its support for the nomination of a Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of genocide. | UN | وقد أعرب المجلس في ذلك البيان عن أمور منها مساندته لتعيين مستشار خاص للأمين العام بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية. |
enhanced dialogue with the Bretton Woods Institutions regarding WFP's role in the implementation of the PRS process through the appointment of a Special Adviser. | UN | تعزيز الحوار مع مؤسسات بريتون وودز حول دور البرنامج في تنفيذ عملية استراتيجية الحد من الفقر من خلال تعيين مستشار خاص. |
a Special Adviser from the United States Federal Trade Commission is assisting the RCC staff in dealing with competition cases. | UN | ويقوم مستشار خاص من لجنة الولايات المتحدة الاتحادية للتجارة بمساعدة موظفي مجلس المنافسة الروماني في معالجة قضايا المنافسة. |
I am glad to say that he will continue to be available to me as a Special Adviser, primarily on issues relating to Latin America. | UN | ويسرني أن أشير إلى أنه على استعداد أن يكون مستشارا خاصا لي، لا سيما في المسائل المتعلقة بأمريكا اللاتينية. |
11. Takes note with appreciation of the appointment by the Secretary-General of a Special Adviser for the Global Compact; | UN | 11 - تحيط علماً مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛ |
The appointment of a Special Adviser on Gender Issues bore witness to the importance accorded to the problem of discrimination against women in the workplace. | UN | ويشهد تعيين مستشارة خاصة معنية بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس على اﻷهمية الموجهة لمشكلة التمييز ضد المرأة في مكان العمل. |
Her delegation welcomed the appointment of an Assistant Secretary-General and a Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues, and also the establishment of a Steering Committee to improve the status of women in the Secretariat, all of which reaffirmed the Secretary-General's desire to encourage the advancement of women. | UN | ٤٧ - وقالت إن وفدها يرحب بتعيين أمين عام مساعد ومستشار خاص لﻷمين العام لشؤون الجنسين، وبإنشاء لجنة توجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، وهذه جميعها تعيد تأكيد رغبة اﻷمين العام في تشجيع عملية النهوض بالمرأة. |