Her delegation also stressed that the issue of trade should be discussed in the context of a special event. | UN | وقالت إن وفدها يؤكد أيضاً على أن تُناقَش مسألة التجارة في إطار أي مناسبة خاصة. |
In Rio de Janeiro, a special event was held attended by the President of Brazil, two state governors and the mayor of the city of Rio de Janeiro. | UN | في ريو دي جانيرو، نُظمت مناسبة خاصة حضرها رئيس البرازيل واثنان من حكام الولايات وعمدة مدينة ريو دي جانيرو. |
In Zambia, a special event was organized by the United Nations information centres in Lusaka and the Youth United Nations Association of Zambia. | UN | في زامبيا نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في لوساكا مناسبة خاصة بمشاركة رابطة الأمم المتحدة للشباب في زامبيا. |
At the 4th meeting, Mr. Konaté reported on the forum proceedings, including on a special event organized in the context of the forum. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد كوناتي تقريرا عن مداولات المنتدى، بما في ذلك معلومات عن حدث خاص نُظم في سياق المنتدى. |
Ladies and gentlemen, a special event, here at'The Golden Touch'. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، حدث خاص هنا في ساحة اللمسة الذهبية |
The Economic and Social Council also organized a special event to commemorate the Day. | UN | كما نظم المجلس الاقتصادي والاجتماعي حدثا خاصا للاحتفال باليوم. |
However, that did not preclude the organization of a special event to mark the opening of the convention for signature. | UN | بيد أن هذا لا يحول دون تنظيم مناسبة خاصة للاحتفال بفتح باب التوقيع على الاتفاقية. |
However, that did not prevent the Commission from organizing a special event to mark the opening of the convention for signature. | UN | بيد أن هذا لا يحول دون قيام اللجنة بتنظيم مناسبة خاصة للاحتفال بفتح باب التوقيع على الاتفاقية. |
Activities for the first International Jazz Day were kicked off at UNESCO headquarters during a special event featuring UNESCO Goodwill Ambassador Herbie Hancock. | UN | واستهلت أنشطة اليوم الدولي للجاز في مقر اليونسكو خلال مناسبة خاصة ضمت سفير اليونسكو للنوايا الحسنة هيربي هانكوك. |
59. At its 7th meeting, on 3 February, the Commission held a special event on financing of social development. | UN | 59 - في الجلسة السابعة المعقودة في 3 شباط/فبراير، عقدت اللجنة مناسبة خاصة عن تمويل التنمية الاجتماعية. |
64. On 3 September, the Commission held a special event dedicated to the theme " Women, everyday peacebuilders " . | UN | ٦٤ - وفي 3 أيلول/سبتمبر، عقدت اللجنة مناسبة خاصة كُرّست لموضوع ' ' النساء: بانيات السلام كل يوم``. |
But tonight, they're... they're having a special event, so I-I-I'm gonna go. | Open Subtitles | لكن الليلة، لديهم لديهم مناسبة خاصة لذا انا سوف اذهب |
Hey, sorry, guys, Red Robin is closed for a special event today. | Open Subtitles | آسف يارفاق، إنّ ''ريد بوني'' مغلق . لأجل حدث خاص اليوم |
We also request the Secretary-General to organize a special event to launch the celebration of the Year. | UN | كما نطلب إلى الأمين العام تنظيم حدث خاص لبدء الاحتفال بالسنة. |
In 2005, AFLA celebrated its 10th anniversary with a special event in Accra, Ghana in conjunction with Africa Human Rights Day. | UN | واحتفلت في عام 2005 بعيدها العاشر من خلال حدث خاص في أكرا، غانا، بالتزامن مع يوم حقوق الإنسان في أفريقيا. |
Unveiling it was supposed to be a special event. | Open Subtitles | كاشفا كان من المفترض أن أن يكون حدثا خاصا. |
DPI posters and press releases were distributed by UNIC in observance of Human Rights Day, and a special event was organized by the Ministries of Justice and Foreign Affairs where 200 posters of indigenous children were exhibited. | UN | ووزع المركز ملصقات ونشرات صحفية من ادارة شؤون الاعلام احتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، كما نظمت كل من وزارتي العدل والخارجية حدثا خاصا حيث عرض ٢٠٠ ملصق من اعداد اﻷطفال من السكان اﻷصليين. |
During this meeting a special event will be hosted to celebrate the tenth anniversary of CEOS in order to stress the importance of this remarkably successful and efficient international cooperation. | UN | وأثناء هذه الجلسة، سيجري احتفال خاص بالذكرى السنوية العاشرة لتأسيس اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض وذلك للتأكيد على أهمية هذا التعاون الدولي الذي يتسم بالنجاح الباهر والكفاءة العالية. |
Detailed discussions on its design will take place at a special event, where Parties will be invited to share their views with the secretariat on how to improve its design. | UN | وستدور مناقشات مفصلة عن صيغته أثناء نشاط خاص ستُدعى إليه الأطراف لتقاسم آرائها مع الأمانة بشأن سبل تحسين صيغته. |
10. Every year, OHCHR organizes a special event to commemorate 21 March, the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | 10- تنظِّم المفوضية سنوياً حدثاً خاصاً لإحياء ذكرى 21 آذار/مارس، وهو اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
We request the President of the General Assembly at its sixty-eighth session to organize a special event in 2013 to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals. | UN | ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تنظيم اجتماع خاص في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
On the occasion of the International Day of Disabled Persons, there will be a special event, organized by the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs (DESA), with the support of the Department of Public Information (DPI). | UN | بمناسبة اليوم الدولي للمعوقين، تعقد فعاليات خاصة تنظمها شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بدعم إدارة شؤون الإعلام. |
Under item 4 of its agenda, the Working Group held a special event on racism and football. | UN | 4- وفي إطار البند 4 من جدول أعمال الفريق العامل، عقد الفريق اجتماعاً خاصاً بشأن العنصرية وكرة القدم. |
a special event was held for Turkish parents and translated into Turkish. | UN | وعُقد لقاء خاص للآباء الأتراك باللغة التركية. |
Held a special event (UNDP) on the mid-point progress of the Millennium Development Goals. | UN | نظم مناقشة خاصة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) حول التقدم المحرز في منتصف المدة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Committee has also presented the outcomes of the Durban Review Conference in the form of a charter document to the Prime Minister of Nepal at a special event in Kathmandu. | UN | كما قدمت اللجنة نتائج مؤتمر استعراض ديربان في شكل وثيقة ميثاق لرئيس وزراء نيبال في حفل خاص أقيم في كاتماندو. |
The Director of the OHCHR New York Office was a speaker at a special event on the situation of human rights in Côte d'Ivoire. | UN | وكان مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك أحد المتحدثين في الحدث الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار. |