Since it's a special occasion, you're all allowed one sip of wine. | Open Subtitles | بما أنها مناسبة خاصة ، مسموح لكم جميعا شربة نبيذ واحدة |
Today is also a special occasion for us. | UN | ويعتبر يومنا هذا مناسبة خاصة بالنسبة لنا. |
2. Requests that the observance of the Year be a special occasion for giving impetus to microcredit programmes throughout the world; | UN | ٢ - تطلب أن يكون الاحتفال بهذه السنة مناسبة خاصة للدفع قدما ببرامج الائتمانات الصغيرة في جميع أنحاء العالم؛ |
I've been saving this for a special occasion. | Open Subtitles | ويجب عليك. لقد كنت أحتفظ بهذة لمناسبة خاصة |
2. Welcomes the successful observance of the International Year of Microcredit, 2005, which constituted a special occasion to raise awareness and share best practices and lessons learned on microcredit and microfinance; | UN | 2 - ترحب بالاحتفال الناجح بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر، 2005، الذي أتاح فرصة خاصة لإذكاء الوعي وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر؛ |
The formal opening of these premises could also be described as a special occasion. | UN | ويمكن أن يوصف الافتتاح الرسمي لهذا المبنى بأنه مناسبة خاصة. |
The forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights provides a special occasion to remind us all of this duty. | UN | والذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان تتيح مناسبة خاصة لتذكرنا جميعا بهذا الواجب. |
Today is a special occasion for South Africa, as we resume our seat in this august Assembly after an absence of 20 years. | UN | يمثل هذا اليوم مناسبة خاصة لجنوب افريقيا، إذ نستعيد مقعدنا في هذه الجمعية الموقرة بعد غياب دام ٢٠ سنة. |
Yes, a very lovely gift, intended to be shared on a special occasion. | Open Subtitles | أجل، هدية جميلة جدًا لتُحتسى في مناسبة خاصة جدًا. |
No one's ever sent me flowers unless it was a special occasion. | Open Subtitles | لا أحد تضمينه في إرسال أي وقت مضى لي الزهور إلا إذا كان مناسبة خاصة. |
Oh, I usually don't, but since tonight's a special occasion... | Open Subtitles | أوه، أنا عادة لا، ولكن منذ الليلة مناسبة خاصة... |
I was saving the money I made as a nurse for a special occasion, and this is about as special as it gets. | Open Subtitles | كنت أحتفظ بالمال الذي حصلت عليه كممرضة من أجل مناسبة خاصة. وهذه خاصة كفاية. |
We ah, don't normally stand on ceremony here, but ah, this is a special occasion. | Open Subtitles | نحن عادةً لا نقوم بالمراسيم هنا. لكن هذه مناسبة خاصة. |
- No, normally we don't either, it's just a... special occasion. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك عادتاً ... لكن إنها مناسبة خاصة |
I do everything I make on a special occasion. | Open Subtitles | أسجل كل شيء أقوم به في مناسبة خاصة. |
Well, okay, but only because it's a special occasion. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لكن فقط لأنها مناسبة خاصة. |
It is nice to see you in the hand-woven dress shirt that I was saving for a special occasion. | Open Subtitles | ومن الجميل أن نرى لك في والمنسوجة يدويا ثوب قميص أنني كنت إنقاذ لمناسبة خاصة. |
He said he was saving these for a special occasion, like a birthday, or being clapfree. | Open Subtitles | قال أنه يوفرها لمناسبة خاصة مثل عيد ميلاد |
2. Welcomes the successful observance of the International Year of Microcredit, 2005, which constituted a special occasion to raise awareness and share best practices and lessons learned on microcredit and microfinance; | UN | 2 - ترحب بالاحتفال الناجح بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر، 2005، الذي أتاح فرصة خاصة لإذكاء الوعي وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر؛ |
Well, I was waiting for a special occasion, like a wedding, but who are we kidding? | Open Subtitles | . حسناً ، لقد كنت أنتظر مناسبة مميزة ، كزفاف . لكن من نخادع ؟ |
This is where the royal family take their meals when it's not a special occasion. | Open Subtitles | هنا حيث يتناول الحاشيه الملكيه وجباتهم عندما لاتكون هناك مناسبه خاصه |
Therefore, he saved to come here for a special occasion. | Open Subtitles | لذا لقد وفر الكثير ليأتي إلى هنا بمناسبة خاصة |
I've been waiting for a special occasion, but I guess this is as special as any. | Open Subtitles | ،لقد كنتُ أنتظر مناسبة مميّزة لكن أعتقد بأن هذه مُميّزة كغيرها |