In our opinion, the United Nations could also play a special role in developing the international assistance programme. | UN | ونرى أن اﻷمم المتحدة يمكن أن تقوم هي اﻷخرى بدور خاص في وضع برنامج المساعدة الدولية. |
This is especially the case when they have been assigned a special role in the implementation of major United Nations conferences. | UN | وهذا هو الحال تحديدا عندما تُكلف بالاضطلاع بدور خاص في تنفيذ مؤتمرات رئيسية تعقدها الأمم المتحدة. |
The United Nations played a special role in this process. | UN | وقد أدت الأمم المتحدة دورا خاصا في هذه العملية. |
The ECA plays a special role in fostering mutual accountability at the level of the African countries. | UN | وتؤدي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دورا خاصا في مجال الحث على المساءلة المتبادلة على صعيد البلدان الأفريقية. |
Does consent play a special role in the formation of special rules of customary international law? | UN | هل يلعب الرضا دوراً خاصاً في نشأة القواعد الخاصة للقانون الدولي العرفي؟ |
In that regard, the immediate neighbours of Afghanistan have a special role in its stability. | UN | وفي ذلك الصدد، لجيران أفغانستان المباشرين دور خاص في تحقيق الاستقرار فيها. |
The commissions and bodies established by the Council of Ministers have a special role in protecting the rights of certain categories of population. | UN | وتضطلع اللجان والهيئات التي أنشأها مجلس الوزراء بدور خاص في حماية حقوق بعض الفئات من السكان. |
Youth organizations play a special role in promoting gender equality. | UN | وفي هذا الصدد، تضطلع المنظمات الشبابية بدور خاص في تعزيز المساواة بين الجنسين. |
In this context, ECA should play a special role in the production and dissemination of this knowledge as widely as possible. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي لها أن تضطلع بدور خاص في إنتاج ونشر هذه المعارف على أوسع نطاق ممكن. |
It should be recalled that, in accordance with the Lusaka Protocol, the United Nations was requested to play a special role in future Angolan elections. | UN | وينبغي التذكير بأنه، وفقا لبروتوكول لوساكا، طُلب إلى اﻷمم المتحدة الاضطلاع بدور خاص في الانتخابات اﻷنغولية المقبلة. |
Treaty monitoring bodies played a special role in that regard, but unless there was a body authorized to classify a reservation as invalid, objections still played an important role. | UN | وتقوم هيئات رصد المعاهدات بدور خاص في هذا الصدد، بيد أنه ما لم توجد هيئة مأذون لها بتصنيف التحفظ باعتباره باطلا، فستظل الاعتراضات تؤدي دورا مهما. |
The United Nations Commission on Sustainable Development also had a special role in promoting the Johannesburg outcomes. | UN | كما أن لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة تضطلع بدور خاص في تعزيز نتائج جوهانسبرغ. |
They also have a special role in monitoring the level of official development assistance. | UN | كما يلعبان دورا خاصا في رصد مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية. |
:: Local and regional governments have a special role in promoting gender equality. | UN | :: يتعين أن تؤدي الحكومات المحلية والإقليمية دورا خاصا في تعزيز المساواة بين الجنسين. |
Investment policy reviews can play a special role in this connection. | UN | ويمكن لعمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دورا خاصا في هذا الصدد. |
The mandate and functions of UNCTAD give the Organization a special role in the overall configuration of multilateral institutions and the United Nations system. | UN | وولاية الأونكتاد ومهامه تُكسبه دوراً خاصاً في التركيبة العامة للمؤسسات المتعددة الأطراف وفي منظومة الأمم المتحدة. |
The mandate and functions of UNCTAD give the Organization a special role in the overall configuration of multilateral institutions and the United Nations system. | UN | وولاية الأونكتاد ومهامه تُكسبه دوراً خاصاً في التركيبة العامة للمؤسسات المتعددة الأطراف وفي منظومة الأمم المتحدة. |
Investment policy reviews can play a special role in this connection. | UN | وبإمكان عمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دوراً خاصاً في هذا الصدد. |
Such regional intergovernmental organizations have a special role in the implementation efforts of the United Nations. | UN | وهذه المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية لها دور خاص في الجهود التنفيذية التي تبذلها اﻷمم المتحدة. |
The Ministry for Emergency Situations had been assigned a special role in that connection. | UN | وقد أنيط بوزارة حالات الطوارئ دور خاص في هذا الصدد. |
Non-governmental organizations had a special role in facilitating and implementing community-based programmes, and issues relating to women in development should also be addressed through that channel. | UN | وللمنظمات غير الحكومية دور خاص في تسهيل وتنفيذ البرامج المجتمعية، كما ينبغي معالجة القضايا المتصلة بالمرأة في التنمية عن طريق هذه القناة. |
The mandate and functions of UNCTAD give the institution a special role in the overall configuration of multilateral institutions. | UN | وإن الولاية المسندة إلى الأونكتاد والوظائف المنوطة به تمنح هذه المؤسسة دوراً خاصاً بين سائر المؤسسات المتعددة الأطراف. |