All these police officers must attend a special seminar on International Humanitarian Law. | UN | ويتعين على جميع ضباط الشرطة أولئك حضور حلقة دراسية خاصة عن القانون الإنساني الدولي. |
All officers must attend a special seminar in international humanitarian law. | UN | ويجب أن يحضر جميع الضباط حلقة دراسية خاصة عن القانون الإنساني الدولي. |
a special seminar for military medical doctors and a special course for officers’ managers are also planned. | UN | ومن المخطط أيضا عقد حلقة دراسية خاصة لﻷطباء العسكريين وبرنامج خاص بالمديرين الضباط. |
The Ministry also issued a report from a special seminar on gender equality in education and research in 2003. | UN | وقد أصدرت الوزارة أيضا في عام 2003 تقريرا من حلقة دراسية خاصة عن المساواة بين الجنسين في التعليم والبحث. |
Because we believe in a comprehensive State approach to this issue, we held a special seminar on combating chemical terrorism in order to enhance security readiness for the 2006 Asian Games, held in Doha. | UN | ولاعتقادنا بشمولية هذا النهج، الذي تتبعه الدولة في نفس السياق، عقدت ندوة خاصة بالاستعداد الأمني لدورة الألعاب الآسيوية في الدوحة عام 2006، وتتعلق الندوة بمكافحة الإرهاب الكيميائي. |
All police officers taking part in international peace operations and missions have to attend a special seminar on international humanitarian law. | UN | ويتعين على جميع أفراد الشرطة المشاركين في العمليات والبعثات الدولية لحفظ السلام حضور حلقة دراسية خاصة بشأن القانون الإنساني الدولي. |
a special seminar for national prosecutors, organized jointly with the General Prosecutor's Office and the Embassy of France in Colombia, was conducted to develop a matrix of action and future implementation of institutional reforms. | UN | وعقدت حلقة دراسية خاصة لأعضاء النيابة العامة على الصعيد الوطني، نظمت بالتشارك مع مكتب المدعي العام وسفارة فرنسا في كولومبيا، بهدف وضع مجموعة من التدابير وتنفيذ اصلاحات مؤسسية في المستقبل. |
63. a special seminar for French-speaking European magistrates will take place in Divonne-les-Bains, France, next November. | UN | 63 - في تشرين الثاني/نوفمبر المقبل، ستُعقد في ديفون - لي - بان حلقة دراسية خاصة للقضاة الأوروبيين الناطقين بالفرنسية. |
A la Carte Training a special seminar for French-speaking European magistrates will take pace in Divonne-les-Bains next November. | UN | 63 - في تشرين الثاني/نوفمبر المقبل، ستُعقد في ديفون لي بان حلقة دراسية خاصة للقضاة الأوروبيين الناطقين بالفرنسية. |
a special seminar to commemorate the thirtieth anniversary of the Bangkok Principles is to be convened at Manila in December for this purpose. | UN | وستعقد في مانيلا في كانون اﻷول/ديسمبر حلقة دراسية خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إقرار مبادئ بانكوك. |
a special seminar in preparation for the Beijing conference was held under the auspices of CPC in Berlin, June 1995. | UN | وعقدت في حزيران/يونيه ١٩٩٥، حلقة دراسية خاصة تحت رعاية المؤتمر المسيحي للسلام في برلين للتحضير لمؤتمر بيجين. |
On 27 February 2007, a special seminar was held on this very topic. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007 عُقدت حلقة دراسية خاصة بشأن هذا الموضوع بالذات. |
79. A working group consisting of representatives of seven treaty bodies developed a common approach to reservations to human rights treaties and discussed the issue with the International Law Commission at a special seminar in May 2007. | UN | 79- وقام فريق عامل مكون من ممثلين عن سبع هيئات معاهدات، بوضع نهج مشترك بشأن إبداء التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان ومناقشة المسألة مع لجنة القانون الدولي في حلقة دراسية خاصة عقدت في أيار/مايو 2007. |
2. Within the context of the launching of the International Year of Older Persons, his country’s Ministry of Women’s Affairs and Social Development had organized, in collaboration with non-governmental organizations, a special seminar on the role of the aged in national development. | UN | ٢ - وذكر أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في بلده قد نظمت، في مناسبة بدء السنة الدولية للمسنين وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، حلقة دراسية خاصة عن دور المسنين في التنمية الوطنية. |
The theme of the session was “Asia and Pacific into the twenty-first century: information technology, globalization, economic security and development”, on which a special seminar was also organized during the ministerial segment of the Commission session. | UN | وكان موضوع الدورة " آسيا والمحيط الهادئ في القرن الحادي والعشرين: تكنولوجيا المعلومات، والعولمة، واﻷمن الاقتصادي والتنمية " ، ونظمت أيضا عن نفس الموضوع حلقة دراسية خاصة خلال الجزء الوزاري من دورة اللجنة. |
At the beginning of 2007, a special seminar was held for all the lawyers in the Legal Aid Department concerning innovations in the Anti Trafficking Law. | UN | 249 - وفي بداية سنة 2007، عقدت حلقة دراسية خاصة لجميع المحامين في إدارة المعونة القانونية بشأن التجديدات في قانون مكافحة الاتجار. |
43 At the beginning of 2007, a special seminar was held for all the lawyers in the Legal Aid Department concerning innovations in the Anti Trafficking Law 5767 - 2006.. | UN | 43- وفي بداية عام 2007، عُقدت حلقة دراسية خاصة شارك فيها جميع المحامين في دائرة المساعدة القانونية تناولت الأفكار المبتكرة في قانون مكافحة الاتجار قانون 5767-2006. |
129. The representative of Finland, speaking on behalf of the European Union, said that the European Union attached particular importance to commodity-related issues, and consequently was organizing a special seminar on those issues, to be held in Helsinki from 18 to 20 October 1999. | UN | 129- قال ممثل فنلندا الذي تحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي إن الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية خاصة على القضايا ذات الصلة بالسلع الأساسية وبالتالي فإنه يعكف على تنظيم حلقة دراسية خاصة بشأن هذه المسائل تعقد في هلسنكي في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
In this respect, we are grateful to the Agency for organizing in Minsk a special seminar on sharing experience on working to implement the additional protocol. | UN | ونعرب في هذا السياق عن الامتنان للوكالة الدولية للطاقة الذرية لتنظيمها في مينسك ندوة خاصة حول تبادل الخبرات في العمل على تنفيذ البروتوكول الإضافي. |
34. As part of its efforts to strengthen measures against the financing of terrorism, the Task Force held a special seminar in February 2004, focusing on the risks posed by alternative money transfer systems, cash couriers and non-profit organizations, as well as on the links between narcotics trafficking and terrorist financing. | UN | 34 - وكجزء من الجهود التي تبذلها فرقة العمل لتعزيز تدابير مكافحة تمويل الإرهاب عقدت ندوة خاصة في شباط/فبراير 2004 ركزت على المخاطر الناجمة عن النظم البديلة لنقل الأموال، وشركات نقل الأموال السائلة، والمنظمات التي لا تبغي الربح، كما ركزت على الروابط القائمة بين الاتجار بالمخدرات وتمويل الإرهاب. |
(b) At international level: on the occasion of a special seminar scheduled for February 2001 the expert will examine trends in the specialized agencies of the United Nations in the sphere of the campaign against poverty. | UN | (ب) على الصعيد الدولي: ستفحص الخبيرة، بمناسبة ندوة خاصة مقرر عقدها في شباط/فبراير 2001، تطور المؤسسات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة من وجهة نظر مكافحة الفقر. |