The Secretary-General's initiative in making a special study of peacekeeping operations deserves to be applauded. | UN | وتستحق مبادرة الأمين العام بإجراء دراسة خاصة لعمليات حفظ السلام كل ثناء. |
It had also undertaken a special study on the impact of the new economic policies on women and examined related issues. | UN | كما أنها أجرت دراسة خاصة تتعلق بتأثير السياسات الاقتصادية الجديدة على المرأة وهي تبحث المسائل المتصلة بهذه السياسات. |
In Thailand, a special study conducted by UNICEF indicates that attendance has fallen. | UN | وفي تايلند، أظهرت دراسة خاصة أجرتها اليونيسيف أن عدد المنتظمين بالدراسة قد هبط. |
a special study on the links between terrorism and organized crime is also being concluded. | UN | ويجرى أيضا إكمال إعداد دراسة خاصة عن الصلات بين الإرهاب والجريمة المنظمة. |
36. A consultant was engaged to undertake a special study to help the Organization establish a long-term maintenance plan. | UN | ٣٦ - تم تعيين خبير استشاري للقيام بدراسة خاصة تساعد المنظمة على وضع خطة طويلة اﻷجل ﻷعمال الصيانة. |
In this context, HFE has participated in the elaboration of a special study on teleworking. | UN | وفي هذا السياق، شارك الاتحاد اليوناني للمؤسسات في إجراء دراسة خاصة بشأن العمل عن بعد. |
Moreover, a special study on resource flows in Africa had been requested. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، طلب إجراء دراسة خاصة بشأن تدفقات الموارد في افريقيا. |
a special study on the effectiveness of sanctions in each case has also been suggested. I shall review all these proposals when I submit my report to the Council in the near future. | UN | واقترح أيضا إجراء دراسة خاصة عن فعالية الجزاءات في كل حالة على حدة، وسوف استعرض جميع هذه الاقتراحات عندما اقدم تقريري الى المجلس في المستقبل القريب. |
Three studies have thus been carried out on ethnic group relations in Africa, Latin America and in Asia and Oceania, as well as a special study on the cultural evolution of countries with diverse ethnical and national groups. | UN | وهكذا أجريت ثلاث دراسات عن علاقات الفئات الاثنية في افريقيا، وأمريكا اللاتينية وفي آسيا والاقيانسيا، وكذلك أجريت دراسة خاصة عن التطور الثقافي للبلدان ذات الفئات الاثنية والوطنية المتنوعة. |
The Crime Victims Compensation and Support Authority has initiated a special study aimed at assessing the true nature of these crimes and at quantifying the resources that would be needed to stop them. | UN | وبدأت السلطة المعنية بتقديم التعويض والدعم لضحايا الجرائم بإجراء دراسة خاصة ترمي إلى تقييم الطبيعة الحقيقية لهذه الجرائم وتحديد كمية الموارد اللازمة لوضع حد لها. |
In its decision 1993/109, the SubCommission requested the Commission on Human Rights to authorize it to appoint one of its members to undertake a special study. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 1993/109 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تعين أحد أعضائها لإجراء دراسة خاصة. |
160. An indigenous representative from Peru recommended that a special study be undertaken on indigenous peoples for consideration by the World Conference. | UN | 160- وأوصى ممثل للسكان الأصليين من بيرو بإجراء دراسة خاصة عن الشعوب الأصلية لينظر فيها المؤتمر العالمي. |
In its decision 1993/109, the Sub—Commission requested the Commission on Human Rights to authorize it to appoint one of its members to undertake a special study. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 1993/109 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تعين أحد أعضائها لإجراء دراسة خاصة. |
In February 2002 the Special Rapporteur made a special study of the impact of the present crisis on children. | UN | 2- وفي شباط/فبراير 2002، أعد المقرر الخاص دراسة خاصة عن أثر الأزمة الراهنة على الأطفال. |
Other analysis includes a special study on performance requirements, including four case studies on the relationship between foreign and domestic investment. | UN | وتشتمل التحليلات الأخرى التي أجرتها الأمانة على دراسة خاصة بشأن متطلبات الأداء، بما في ذلك أربع دراسات حالات بشأن العلاقة بين الاستثمار الأجنبي والاستثمار المحلي. |
At the end of 1990-beginning of 1991, a special study was conducted with these entities to identify the differences there might be in the way business processes were performed in each organization. | UN | وفي نهاية عام 1990 وبداية عام 1991، أُجريت دراسة خاصة بالتعاون مع هذه الكيانات لتحديد الفوارق التي قد تكون قائمة في العمليات الجارية في كل منظمة. |
83. The Administration had initiated action to develop a long-term maintenance plan by obtaining the services of a consultant to undertake a special study. | UN | ٨٣ - بادرت اﻹدارة إلى استحداث خطة صيانة طويلة اﻷجل بالحصول على خدمات خبير استشاري ﻹجراء دراسة خاصة. |
The Secretariat was preparing a special study on the global situation of youth, which would be completed and submitted to both the global youth meetings in Portugal in 1998. | UN | وأضاف أن اﻷمانة العامة تقوم بإعداد دراسة خاصة حول الحالة العالمية للشباب، والتي قد تنجز وتقدم للاجتماعين العالميين للشباب في البرتغال في ١٩٩٨. |
Recalling also that in its decision 1993/109 of 25 August 1993, the Sub—Commission requested the Commission on Human Rights to authorize it to appoint, at its forty—sixth session, one of its members to undertake a special study on this issue, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى أنها رجت، في مقررها ٣٩٩١/٩٠١ المؤرخ في ٥٢ آب/أغسطس ٣٩٩١، من لجنة حقوق اﻹنسان أن تأذن للجنة الفرعية بأن تعين في دورتها السادسة واﻷربعين أحد أعضائها ﻹجراء دراسة خاصة بشأن هذه القضية، |
For example, the Government has made a special study of the complaints and appeals of the representatives of the Azerbaijani minority concerning the attacks, robberies and extortion to which they have been subjected. | UN | وقد أجرت الحكومة مثلاً دراسة خاصة تناولت شكاوى ومناشدات ممثلي اﻷقلية اﻷذربيجية بشأن الهجمات والسرقات وحالات الابتزاز التي تعرضت لها. |
(d) UNDP should undertake a special study of the causes and consequences of the recent decline in UNDP intercountry programmes. | UN | )د( ويجب على البرنامج اﻹنمائي أن يضطلع بدراسة خاصة ﻷسباب ونتائج الهبوط اﻷخير في البرامج المشتركة بين اﻷقطار لديه. |