"a staff member's" - Traduction Anglais en Arabe

    • للموظف
        
    • الموظف على
        
    • موظف ما
        
    • أحد الموظفين
        
    • الموظف من
        
    • فيها الموظف
        
    • دليل الموظف في
        
    (viii) On travel approved in connection with the education of a staff member's dependent child. UN ' 8` في السفر المأذون به المتصل بتعليم الولد المعال للموظف.
    No expenses shall be paid for removing a staff member's personal effects and household goods from one residence to another at the same duty station. UN ولا تدفع للموظف أية مصاريف عن نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من سكن إلى سكن آخر في مركز العمل نفسه.
    No expenses shall be paid for removing a staff member's personal effects and household goods from one residence to another at the same duty station. UN ولا تدفع للموظف أية مصاريف عن نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من سكن إلى سكن آخر في مركز العمل نفسه.
    (i) a staff member's natural or legally adopted child; or UN ' ١ ' الولد الطبيعي للموظف أو الولد الذي يتبناه الموظف على نحو قانوني؛ أو
    79. The Administrative Tribunal considers that the context of a staff member's employment may adduce additional terms and conditions of employment: UN 79 - ترى المحكمة الإدارية أن السياق الذي يجري فيه توظيف موظف ما قد يسوّغ الأخذ بشروط وأحكام توظيف إضافية:
    The Director-General may establish an Internal Investigatory Committee to advise him in relation to cases involving a staff member's conduct and activities. UN وللمدير العام أن ينشئ لجنة تحقيق داخلية لتقدم إليه المشورة بشأن القضايا المتعلقة بسوء سلوك أحد الموظفين وأنشطته.
    One would allow for the automatic deduction of a fixed percentage of a staff member's salary, while allowing staff members to opt out of the scheme. UN أولهما يسمح بالخصم التلقائي لنسبة ثابتة من مرتب الموظف، مع تمكين الموظف من اختيار عدم الاشتراك في النظام.
    No expenses shall be paid for removing a staff member’s personal effects and household goods from one residence to another at the same duty station. UN ولا تدفع للموظف أية مصاريف عن نقل اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من سكن إلى سكن آخر في مركز العمل نفسه.
    No expenses shall be paid for removing a staff member's personal effects and household goods from one residence to another at the same duty station. UN ولا تدفع للموظف أية نفقات عن نقل اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من سكن إلى سكن آخر في مركز العمل نفسه.
    However, at times, the net amount of a staff member's final pay may not be sufficient for tax recovery. UN إلا أنه في بعض الأحيان، لا يكون صافي قيمة مدفوعات نهاية الخدمة للموظف كافيا لاسترداد الضريبة.
    This will be particularly so in the exceptional situation where a staff member's second reporting officer is unavailable and there is no other manager to play the role of second reporting officer. UN ويقتضي القيام بذلك بوجه خاص في الحالات الاستثنائية التي يكون فيها المسؤول الثاني عن تقرير التقييم للموظف المعني غير متوفر ولا يوجد مدير آخر ليقوم بدور المسؤول الثاني عن تقرير التقييم.
    This move could take place at any point in a staff member's career in the common system. UN ويمكن أن يحدث ذلك الانتقال في أي وقت أثناء المسار الوظيفي للموظف في النظام الموحد.
    (viii) On travel approved in connection with the education of a staff member's dependent child. UN ' 8` في السفر المأذون به المتصل بتعليم الولد المعال للموظف.
    No expenses shall be paid for removing a staff member's personal effects and household goods from one residence to another at the same duty station. UN ولا تدفع للموظف أية مصاريف عن نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من سكن إلى سكن آخر في مركز العمل نفسه.
    a staff member's impeccable service record is among the basic eligibility criteria for continuing appointment. UN ومعايير الأهلية الأساسية للتعيين المستمر هو سجل الخدمة الناصع للموظف.
    When, in the opinion of the Medical Director, a medical condition impairs a staff member's ability to perform his or her functions, the staff member may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وعندما يرى مدير الدائرة الطبية وجود حالة صحية تعوق قدرة الموظف على أداء مهامه، يجوز أن يوجﱠه الموظف إلى التغيب عن العمل وأن يُطلب إليه التماس العلاج لدى طبيب مؤهل رسميا.
    (b) Length of service shall be deemed to comprise the total period of a staff member's full-time continuous service on fixed-term or continuing appointments. UN (ب) مدة الخدمة تعتبر شاملة لكامل الفترة التي يعمل فيها الموظف على أساس التفرغ بشكل مستمر في إطار تعيين محدد المدة أو مستمر.
    The introduction of the requirement of equitable geographical distribution in determining a staff member’s eligibility to sit the G to P examination would further limit the few opportunities for staff in the General Service and related categories, the majority of whom are women, to be promoted to the Professional category. UN فتطبيق شرط التوزيع الجغرافي العادل في تحديد أهلية موظف ما للتقدم للامتحان التنافسي للنقل من الفئات اﻷخرى إلى الفئة الفنية سيؤدي إلى زيادة الحد من الفرص القليلة المتاحة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، الذين معظمهم من النساء، للترقي إلى الفئة الفنية.
    At the same time, the Tribunal has maintained a key distinction between improper personal prejudice against a staff member and a belief, whether mistaken or not, that a staff member's professional opinion is wrong. UN وفي الوقت نفسه، تمسكت المحكمة بتمييز هام بين حالتي الإجحاف الشخصي غير الملائم في حق أحد الموظفين وبين الاعتقاد بأن الرأي المهني للموظف رأي خاطئ، بغض النظر عن صحة هذا الاعتقاد من عدمه.
    (b) a staff member's maximum entitlement to sick leave shall be determined by the nature and duration of his or her appointment in accordance with the following provisions: UN )ب( تتقرر المدة القصوى لاستحقاق الموظف من الإجازة المرضية في ضوء طبيعة تعيينه ومدته وفقا للأحكام التالية:
    58. In 2013, the Ethics Office document entitled " The roadmap: a staff member's guide to finding the right place " , won a " UN 21 " Award in the field of knowledge management. UN ٥٨ - وفي عام 2013، فازت الوثيقة التي أعدها مكتب الأخلاقيات بعنوان " خريطة الطريق: دليل الموظف في التوجه إلى المكان المناسب " بإحدى جوائز الأمم المتحدة في القرن 21 في مجال إدارة المعارف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus