"a state which is not a party" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدولة ليست طرفاً
        
    • دولة غير طرف
        
    • دولةٌ غير طرف
        
    • دولة ليست طرفاً
        
    • إحدى الدول التي ليست من الأطراف
        
    • لدى الدولة غير الطرف
        
    • دولة ليست طرفا
        
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    3. If the acceptance of a State which is not a party to this Statute is required under paragraph 2, that State may, by declaration lodged with the Registrar, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to the crime in question. UN 3 - إذا كان قبول دولة غير طرف في هذا النظام الأساسي لازما بموجب الفقرة 2، جاز لتلك الدولة، بموجب إعلان يودع لدى مسجل المحكمة، أن تقبل ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجريمة قيد البحث.
    249. If a State which is not a party to the Statute but to which the Court is open is a party to a case, the Court will fix the amount which that party is to contribute towards the expenses of the Court (Statute, Art. 35, para. 3). UN 249- وعندما تكون طرفا في دعوى دولةٌ غير طرف في النظام الأساسي لكن لها أن تتقاضى أمام المحكمة، تحدد المحكمة مقدار ما يجب أن تتحمله هذه الدولة من نفقات المحكمة (النظام الأساسي، المادة 35، الفقرة 3).
    Ms. Sangarwe represents a State which is not a party to the Kyoto Protocol. UN 11- تمثل السيدة سانغاروي دولة ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    3. Any instrument of ratification, acceptance, approval or accession to this Protocol deposited by a State which is not a party to the Convention shall also represent consent to become party to the Convention. UN 3 - أي صك للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لهذا البروتوكول تودعه إحدى الدول التي ليست من الأطراف في الاتفاقية سيمثل أيضا موافقة على أن تصبح طرفا في الاتفاقية.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 85 if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري لا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 85.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 85 if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري لا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 85.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 85 if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري لا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 85.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 85 if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري لا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 85.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 85 if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري لا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 85.
    There was also broad support for the inclusion of a provision to the effect that " no communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the present Protocol " . UN وأُبدي أيضاً تأييد واسع لإدراج حكم يفيد بأنه " لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " .
    3. If the acceptance of a State which is not a party to this Statute is required under paragraph 2, that State may, by declaration lodged with the Registrar, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to the crime in question. UN 3- إذا كان قبول دولة غير طرف في هذا النظام الأساسي لازماً بموجب الفقرة 2، جاز لتلك الدولة، بموجب إعلان يودع لدى مسجِّل المحكمة، أن تقبل ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجريمة قيد البحث.
    (c) The Court may, under the conditions set out in this paragraph, grant a request for assistance under this paragraph from a State which is not a party to the Statute. UN (ج) يجوز للمحكمة، بالشروط المبينة في هذه الفقرة، أن توافق على طلب مساعدة تقوم دولة غير طرف في النظام الأساسي بتقديمه بموجب هذه الفقرة.
    8. Recalls that, by virtue of article 12, paragraph 3, of the Rome Statute, a State which is not a party to the Statute may, by declaration lodged with the Registrar of the International Criminal Court, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to specific crimes that are mentioned in paragraph 2 of that article; UN 8 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تودع، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من النظام الأساسي، إعلانا لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    241. If a State which is not a party to the Statute but to which the Court is open is a party to a case, the Court will fix the amount which that party is to contribute towards the expenses of the Court (Statute, Art. 35, para. 3). UN 241- وعندما تكون طرفا في دعوى دولةٌ غير طرف في النظام الأساسي لكن لها أن تتقاضى أمام المحكمة، تحدد المحكمة مقدار ما يجب أن تتحمله هذه الدولة من نفقات المحكمة (النظام الأساسي، المادة 35، الفقرة 3).
    270. If a State which is not a party to the Statute but to which the Court is open is a party to a case, the Court will fix the amount which that party is to contribute towards the expenses of the Court (Statute, Art. 35, para. 3). UN 270- وعندما تكون طرفا في دعوى دولةٌ غير طرف في النظام الأساسي لكن لها أن تتقاضى أمام المحكمة، تحدد المحكمة مقدار ما يجب أن تتحمله هذه الدولة من نفقات المحكمة (النظام الأساسي، المادة 35، الفقرة 3).
    If a State which is not a party to the Statute but to which the Court is open is a party to a case, the Court will fix the amount which that party is to contribute towards the expenses of the Court (Statute, Art. 35, para. 3). UN 292 - وعندما تكون طرفا في دعوى دولةٌ غير طرف في النظام الأساسي لكن لها أن تتقاضى أمام المحكمة، تحدد المحكمة مقدار ما يجب أن تتحمله هذه الدولة من نفقات المحكمة (النظام الأساسي، المادة 35، الفقرة 3).
    (d) Has not been sent by a State which is not a party to the conflict on official duty as a member of its armed forces. UN (د) ولم توفده دولة ليست طرفاً في الصراع في مهمة رسمية بصفته من أفراد قواتها المسلحة؛
    3. Any instrument of ratification, acceptance, approval or accession to this Protocol deposited by a State which is not a party to the Convention shall also represent consent to become party to the Convention. UN 3 - أي صك للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لهذا البروتوكول تودعه إحدى الدول التي ليست من الأطراف في الاتفاقية سيمثل أيضا موافقة على أن تصبح طرفا في الاتفاقية.
    (a) The Registrar, at the request of the Prosecutor, shall ask a State which is not a party whether it intends to make the declaration provided for in article 12, paragraph 3. UN (أ) بناء على طلب المدعي العام، يستعلم المسجل لدى الدولة غير الطرف عن نيتها إصدار الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 12 أم لا.
    Any Government of a State which is not a party to the Convention may, at its request, be admitted by the General Conference as an associate member. UN يجوز للمؤتمر العام أن يقبل حكومة أي دولة ليست طرفا في الاتفاقية بصفة عضو منتسب، بناء على طلبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus