The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/64/L.71. | UN | تلا أمين اللجنة بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتصل بمشروع القرار A/C.2/64/L.71. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
In addition, the resource requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, whose mandate emanates from the General Assembly, will be presented in a statement of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the Assembly, subject to action to be taken in the Third Committee of the Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُعرض الاحتياجات من الموارد لمكتب المستشار الخـــاص للأمين العام بشأن ميانمار، الصادرة ولايته عن الجمعية العامة، في بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية، رهنا بما تتخذه اللجنة الثالثة للجمعية العامة من إجراءات. |
These resources will be sought through the presentation, prior to the Assembly's decision, of a statement of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وستطلب تلك الموارد من خلال تقديم بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وذلك قبل أن تتخذ الجمعية قرارها. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the revised draft resolution. | UN | وتلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the revised draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا الأمين بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ذات الصلة بمشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in relation to the draft resolution. | UN | تلا الأمين بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتعلق بمشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution and amendment, and draft decision E/2007/L.41. | UN | تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار والتعديل، ومشروع المقرر E/2007/L.41. |
223. At the 42nd meeting, on 24 July, the Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications in connection with the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (see E/2008/30, chap. I). | UN | 223 - في الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر E/2008/30، الفصل الأول). |
233. At the 42nd meeting, on 24 July, the Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications in connection with the report of the Commission on Narcotic Drugs (see E/2008/28, chap. I). | UN | 233 - في الجلسة 42 المعقودة في 24 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بتقرير لجنة المخدرات (انظر E/2008/28، الفصل الأول). |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
The resource requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, whose mandate emanates from the General Assembly, will be presented in a statement of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the Assembly, subject to action taken in the Third Committee of the Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُعرض الاحتياجات من الموارد لمكتب المستشار الخـــاص للأمين العام المعني بميانمار، الصادرة ولايته عن الجمعية العامة، في بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقًا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية، رهنًا بما تتخذه اللجنة الثالثة للجمعية العامة من إجراءات. |
3. The resource requirements for one special political mission, namely, the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, whose mandate emanates from the General Assembly, will be presented in a statement of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the Assembly, subject to action to be taken in the Third Committee of the General Assembly. | UN | 3 - وستُعرض الاحتياجات من الموارد المتعلقة بإحدى البعثات السياسية الخاصة، وهي بعثة المستشار الخـــاص للأمين العام بشأن ميانمار الصادرة ولايتها عن الجمعية العامة، في بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية، رهنا بما تتخذه اللجنة الثالثة للجمعية العامة من إجراءات. |
Those resources would be sought through the submission, prior to the Assembly's decision, of a statement of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة، عملا بالمادة 153 من نظامها الداخلي، طلب بتوفير هذه الموارد يعرض عليها، قبل اتخاذها لذلك القرار، في شكل بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |