"a statement on the occasion of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ببيان بمناسبة
        
    • بيان بمناسبة
        
    • بيانا بمناسبة
        
    • بياناً بمناسبة
        
    Before proceeding further, I would like to make a statement on the occasion of International Women's Day. UN وقبل المضي قدماً، أود أن أدلي ببيان بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    As was the case last year, the honour to make a statement on the occasion of International Women's Day on behalf of the Eastern European regional group is bestowed on my delegation. UN وكما كان الحال في العام الماضي يؤول لوفدي شرف اﻹدلاء ببيان بمناسبة اليوم العالمي للمرأة باسم المجموعة الاقليمية ﻷوروبا الشرقية.
    The Chief of Office participated in and made a statement on the occasion of the International Day for Indigenous Peoples on 9 August 2005, which was celebrated for the first time in Cambodia. UN وشارك رئيس المكتب وأدلى ببيان بمناسبة اليوم الدولي للسكان الأصليين في 9 آب/أغسطس 2005، الذي تم الاحتفال به لأول مرة في كمبوديا.
    a statement on the occasion of the eleventh African Industrialization Day UN بيان بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا الحادي عشر
    A programme discussing the Declaration was co-produced by Radio Lomé and the United Nations Information Centre, and the Minister for Human Rights in Togo released a statement on the occasion of the Day. UN وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام هو وإذاعة لومي، على نحو مشترك، بانتاج برنامج يناقش اﻹعلان العالمي، وأصدر وزير حقوق اﻹنسان في توغو بيانا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان.
    Before reading out the message, however, I will give the floor to Ambassador Gordan Markotić of Croatia, the President of the Mine Ban Convention, who will make a statement on the occasion of the seventh anniversary of the entry into force of the Convention. UN بيد أنني أود، قبل قراءة الخطاب عليكم، أن أعطي الكلمة لسفير كرواتيا السيد غوردان ماركوتيتش، رئيس الاجتماع السادس المتعلق باتفاقية حظر الألغام، الذي سيدلي ببيان بمناسبة الذكرى السابعة لدخول الاتفاقية حيز التنفيذ.
    103. At the same meeting, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 2000 session of the Special Committee (see A/AC.109/2000/SR.13). UN 103 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 2000 (انظر A/AC.109/2000/SR.13).
    103. At the same meeting, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 2000 session of the Special Committee (see A/AC.109/2000/SR.13). UN 103 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 2000 (انظر A/AC.109/2000/SR.13).
    101. At the same meeting, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 2001 session of the Special Committee (see A/AC.109/2001/SR.10). UN 101 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 2001 (انظر A/AC.109/2001/SR.10).
    101. At the 16th meeting, on 28 July 1999, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1999 session of the Special Committee (see A/AC.109/1999/SR.16). UN 101 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 28 تموز/يوليه 1999، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 1999 (انظر A/AC.109/1999/SR.16.).
    112. At the 1440th meeting, on 15 September, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1994 session of the Special Committee (A/AC.109/PV.1440). UN ١١٢ - وفي الجلسة ١٤٤٠ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٤ (A/AC.109/PV.1440).
    108. At the 1453rd meeting, on 16 August, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1995 session of the Special Committee (see A/AC.109/PV.1453). UN ١٠٨ - وفي الجلسة ١٤٥٣ المعقودة في ١٦ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥ (A/AC.109/PV.1453).
    104. At the 1465th meeting, on 1 August, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1996 session of the Special Committee (see A/AC.109/SR.1465). UN ١٠٤ - وفي الجلسة ١٤٦٥ المعقودة في ١ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٦ )انظر (A/AC.109/SR.1465.
    104. At the 1465th meeting, on 1 August, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1996 session of the Special Committee (see A/AC.109/SR.1465). UN ١٠٤ - وفي الجلسة ١٤٦٥ المعقودة في ١ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٦ )انظر (A/AC.109/SR.1465.
    118. At the same meeting, on 16 September, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1997 session of the Special Committee (see A/AC.109/SR.1483). UN ١١٨ - وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٧ )انظر (A/AC.109/SR.1483.
    127. At the 1411th meeting, on 7 August, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the Special Committee's 1992 session (see A/AC.109/PV.1411). UN ٧٢١ - وفي الجلسة ١١٤١ المعقودة في ٧ آب/أغسطس، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لسنة ٢٩٩١ )انظر (A/AC.l09/PV.l4ll.
    a statement on the occasion of the tenth African Industrialization Day UN بيان بمناسبة اليوم اﻷفريقي التاسع للتصنيع
    Thank you for inviting Reach Out Cameroon to present a statement on the occasion of the fifty - ninth session of the Commission on the Status of Women. UN نشكر لكم دعوتكم منظمة التواصل في الكاميرون لتقديم بيان بمناسبة الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    24. The Board recommended the issuance of a statement on the occasion of the United Nations International Day for the Abolition of Slavery, if possible together with other relevant United Nations organs and partners such as schools. UN 24 - وأوصى المجلس بإصدار بيان بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لإلغاء الرق بالاشتراك، إن أمكن، مع هيئات أخرى للأمم المتحدة وجهات شريكة أخرى كالمدارس.
    60. On 20 November 2007, the Committee issued a statement on the occasion of the fortieth anniversary of the adoption by the Security Council of resolution 242 (1967) (GA/PAL/1067). UN 60 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أصدرت اللجنة بيانا بمناسبة مرور أربعين عاما على اتخاذ مجلس الأمن للقرار 242 (1967) (GA/PAL/1067).
    The Committee adopted a statement on the occasion of the ten-year review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action, to be brought to the attention of the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women (see annex I to the present report). UN اعتمدت اللجنة بيانا بمناسبة استعراض وتقييم إعلان وبرنامج عمل بيجين بعد انقضاء 10 سنوات على اعتمادهما، لتعرضه على اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري في دورتها التاسعة والأربعين (انظر المرفق الأول من هذا التقرير).
    A programme discussing the Universal Declaration was co-produced by Radio Lomé and the UNIC, and the Minister of Human Rights in Togo released a statement on the occasion of the Day. UN واشترك المركز مع اذاعة لومي في انتاج برنامج يناقش الاعلان العالمي، وأصدر وزير حقوق اﻹنسان في توغو بياناً بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus