"a story on" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصة عن
        
    • قصة على
        
    • كتابة قصة
        
    • القصة على
        
    • على قصة
        
    • بقصة عن
        
    • قصه عن
        
    • بكتابة قصة
        
    • إخباري عن
        
    • قصة في
        
    • يكتب قصة
        
    I thought I'd do a story on those radio shows. Open Subtitles لقد فكرت أن أكتب قصة عن هذه البرامج الإذاعية
    I did a story on antique cars. He collects them. Open Subtitles قمت بعمل قصة عن السيارات القديمة هو يقوم بتجميعهم
    You know, I'm doing a story on men like you. Open Subtitles أنت تعرف ، أنا أفعل قصة على الرجال مثلك.
    He was working on a story on union corruption. Open Subtitles كان يعمل علي كتابة قصة تتحدث عن فساد الإتحاد
    Oh, oh, i'm sorry, i thought you-- there's a guy from "los angeles" magazine coming down here to do a story on my favorite place for breakfast. Open Subtitles أوه، أوه، أنا و [أبوس]؛ أنا آسف، اعتقدت you-- هناك و [أبوس]؛ سا الرجل من مجلة "لوس انجليس" نازلة هنا للقيام القصة على مكاني المفضل لل الفطور.
    Uh, well, I'm doing a story on a heavyweight fighter... from the 1950s named Bob Satterfield. Open Subtitles إنني أعمل على قصة تتعلق بملاكم من الوزن الثقيل من الخمسينات، اسمه بوب ساترفيلد
    Roe was doing a story on a homeless vet who supposedly died of a heart attack. Open Subtitles رو كان يقوم بقصة عن أحد المحاربين القدامى المشردين و الذي من المفترض مات نتيجة أزمة قلبية
    You begged me to let you do a story on a hot, new playwright. Open Subtitles لقد توسلت لي بـ أن اجعلك تكتبين قصه عن كاتب مسرحي جديد مثير
    I know you're doing a story on the death of Detective Malone. Open Subtitles أنا أعلم أنك تفعل قصة عن وفاة المخبر مالون.
    I'm doing a story on Litchfield. She's my way in. Open Subtitles انا اعمل قصة عن ليتشفيلد انها طريقي للداخل
    We're doing a story on the recent spate of hit-and-runs Open Subtitles إننا نعمل قصة عن حادثة السائق الذي دعم الضحية وهرب،
    I was thinking of writing a story on why you'd be studying her brain in the first place. Open Subtitles كنتُ أفكر بكتابة قصة عن لماذا قمتَ بدراسة دماغهاً منذُ البداية
    Mr. Hayes, I'm gonna need your publications to fabricate a story on the sudden disappearance of my husband and those other pasty buffoons. Open Subtitles اختلاق قصة عن الاختفاء المفاجئ لزوجي وهؤلاء المهرجون الآخرين
    We were in, uh, Pakistan doing a story on private military contractors. Open Subtitles كنا في، اه، باكستان القيام قصة على المتعاقدين العسكريين من القطاع الخاص.
    Want me to produce a story on this crocodile? Open Subtitles هل تريد مني أن أنتج قصة على هذا التمساح؟
    You did a story on the Minefield a couple months back, right? Open Subtitles فعلت قصة على ماينفيلد بضعة أشهر إلى الوراء، أليس كذلك؟
    I was thinking about doing a story on you and Countee, Will, if you let me. Open Subtitles انا كنت أفكر حول كتابة قصة عنك و كاونتي يا ويل اذا تركتني
    This is a producer from KBC. He wants to do a story on Jeongyeon. Open Subtitles KBC هيونغ, هذا منتج من يريد كتابة قصة حول زوجتكَ.
    I got bawled out for writing a story on mugging. Open Subtitles حصلت bawled من لكتابة القصة على سطو.
    You were doing a story on a navy contractor. Open Subtitles كنت تعملين على قصة عن متعهد بناء من البحرية.
    No, we are not doing a story on the Church. Open Subtitles ـ كلا، لن نقوم بقصة عن الكنيسة
    I'm writing a story on SATs, about how the university is... Open Subtitles انا اكتب قصه عن sats عن كيف تكون الجامعه...
    Yeah. Or someone else we did a story on isn't happy. Open Subtitles نعم، او شخص اخر قمنا بكتابة قصة عنه ليس سعيدا
    a story on the role of the United Nations in the search for justice for the victims of the Khmer Rouge won a Gold World Medal at the prestigious New York Festivals International Television and Film Awards, in April 2011. UN وفاز تقرير إخباري عن دور الأمم المتحدة في إقامة العدل لصالح ضحايا الخمير الحمر بميدالية ذهبية عالمية في مهرجان نيويورك لجوائز الأعمال التلفزيونية والسينمائية الدولية المتميز في نيسان/أبريل 2011.
    a story on advancements in private sector rocketry has become a cautionary tale as an unscheduled blastoff may have launched a civilian into space. Open Subtitles تتطور قصة في قطاع خاص للصواريخ وأصبحت خرافة خطرة بعد إطلاق غير مجدول ربما أطلق مدنيا إلى الفضاء
    He wants to do a story on me, make me out to be some kind of hero. Open Subtitles يريد أن يكتب قصة عني يجعلني فيها كالبطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus