"a strategic review of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض استراتيجي
        
    • استعراضا استراتيجيا
        
    • باستعراض استراتيجي
        
    • مراجعة استراتيجية
        
    :: Initiate a strategic review of envoys UN :: الشروع في إجراء استعراض استراتيجي للمبعوثين
    a strategic review of the communication function within PFP is ongoing. UN ويجرى حاليا استعراض استراتيجي لمهمة الاتصال في البرنامج.
    The first area is the oversight role of the General Assembly: providing a strategic review of the Peacebuilding Commission's work. UN المجال الأول هو الدور الإشرافي للجمعية العامة: توفير استعراض استراتيجي لعمل لجنة بناء السلام.
    It was suggested that the Division for Sustainable Development conduct a strategic review of its technical assistance activities so as to focus on areas of particular need and on where assistance can make a unique contribution. UN واقتُرح أن تجري شعبة التنمية المستدامة استعراضا استراتيجيا لأنشطتها في مجال المساعدة التقنية بهدف التركيز على المجالات ذات الاحتياجات الخاصة وعلى المجالات التي يمكن للمساعدة أن تسهم فيها بشكل فريد.
    It was suggested that the Division for Sustainable Development conduct a strategic review of its technical assistance activities so as to focus on areas of particular need and on where assistance can make a unique contribution. UN واقتُرح أن تجري شعبة التنمية المستدامة استعراضا استراتيجيا لأنشطتها في مجال المساعدة التقنية بهدف التركيز على المجالات ذات الاحتياجات الخاصة وعلى المجالات التي يمكن للمساعدة أن تسهم فيها بشكل فريد.
    a strategic review of the country's future coordination mechanisms is both necessary and timely so as to update international strategies within the sovereign context of Iraq. UN وأصبح من اللازم المناسب من حيث التوقيت على حد سواء القيام باستعراض استراتيجي لآليات التنسيق في العراق مستقبلا، لتحديث الاستراتيجيات الدولية داخل سياق سيادة البلد.
    The Secretariat announced that it would conduct a strategic review of the United Nations Political Office for Somalia in order to adjust the United Nations presence to the new situation in Somalia by the end of the year. UN وقد أعلنت الأمانة العامة أنها ستجري بحلول نهاية السنة مراجعة استراتيجية لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من أجل تكييف وجود الأمم المتحدة بما يتفق مع الحالة المستجدة.
    We also fully support the view that the Council should meet periodically for a strategic review of its work. UN كذلك فنحن نؤيد تأييدا كاملا الرأي القائل بأن يجتمع المجلس دوريا لإجراء استعراض استراتيجي لأعماله.
    In closed consultations that followed, several Council members called for a strategic review of the mandate of UNAMID. UN وفي المشاورات المغلقة التي أعقبت ذلك، دعا عدد من أعضاء المجلس إلى إجراء استعراض استراتيجي لولاية العملية المختلطة.
    The Director was tasked to oversee the completion of a strategic review of the organization and develop a long-term plan for its activities. UN وكُلف بالإشراف على إكمال استعراض استراتيجي للمنظمة ووضع خطة طويلة الأجل لأنشطتها.
    The outcome of a strategic review of Northern Ireland's public health strategy is currently being considered. UN ويجري حالياً النظر في نتائج استعراض استراتيجي لاستراتيجية الصحة العامة في أيرلندا الشمالية.
    In closed consultations, several Council members called for a strategic review of the UNAMID mandate. UN وفي مشاورات مغلقة، دعا عدد من أعضاء المجلس إلى إجراء استعراض استراتيجي لولاية العملية المختلطة.
    Council members mentioned the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei interim administration as priorities and supported a strategic review of UNISFA to address the current stalemate. UN وأشار أعضاء المجلس إلى لجنة الرقابة المشتركة في أبيي والإدارة المؤقتة في أبيي باعتبارهما من الأولويات وأعربوا عن تأييدهم لفكرة إجراء استعراض استراتيجي للقوة الأمنية المؤقتة لمعالجة الجمود الحالي.
    Her delegation welcomed the Secretary-General's call for a strategic review of United Nations peacekeeping operations and hoped that a collective approach would be taken. UN وذكرت أن وفدها يرحِّب بدعوة الأمين العام إلى إجراء استعراض استراتيجي لعمليات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام مُعربة عن الأمل في اتّباع نهج جماعي في هذا الصدد.
    Results 9. In the context of discussions with the Executive Board concerning the itsfuture business model for UNCDF, the organization undertook a strategic review of its niche and comparative advantages in local development. Three. UN 9 - في سياق المناقشات التي أجريت مع المجلس التنفيذي بشأن نموذج العمل المستقبلي للصندوق أجرت المنظمة استعراضا استراتيجيا للمجالات التي يتميز فيها الصندوق ولمزاياه النسبية في مجال التنمية المحلية.
    39. Recognizing the important challenges in 2007, the Board recommended that the Fund carry out a strategic review of its functions and structure, while developing a more strategic approach to its human resources requirements. UN 39 - وإدراكا لأهمية التحديات التي ظهرت في عام 2007، أوصى المجلس الصندوق بأن يجري استعراضا استراتيجيا لمهامه وهيكله، بينما يضع نهجا أكثر استراتيجية إزاء احتياجاته من الموارد البشرية.
    31. During the reporting period, the United Nations Alliance of Civilizations conducted a strategic review of its activities and drafted a plan for the period 2013-2018 reflecting a new vision for the organization. UN ٣١ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى تحالف الأمم المتحدة للحضارات استعراضا استراتيجيا لأنشطته ووضع خطة للفترة 2013-2018 تعكس رؤية جديدة للمنظمة.
    36. The Department of Peacekeeping Operations conducted on my behalf a strategic review of UNIFIL in accordance with Security Council resolution 2004 (2011). UN 36 - وأجرت إدارة عمليات حفظ السلام بتكليف مني استعراضا استراتيجيا للقوة وفقا لقرار مجلس الأمن 2004 (2011).
    Investment plan 5. In the first quarter of 2006, UNCDF completed a strategic review of the business plan and used its conclusions to prepare a detailed investment plan for 2006-2007 (see annex). UN 5 - أجرى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الربع الأول من عام 2006 استعراضا استراتيجيا لخطة الأعمال واستخدم ما توصل إليه من نتائج لإعداد خطة استثمار مفصلة للفترة 2006-2007 (انظر المرفق).
    These significant developments in Somalia have made it necessary for the African Union and its international partners to undertake a strategic review of AMISOM. UN وقد استلزمت هذه التطورات المهمة في الصومال أن يقوم الاتحاد الأفريقي وشركاؤه الدوليون باستعراض استراتيجي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The World Federation has undertaken a strategic review of the education schemes which recommended the need for greater support in higher education systems and hence it has developed further strategies to achieve this. UN وقد قام الاتحاد العالمي باستعراض استراتيجي لمشاريع التعليم وأوصى بضرورة تقديم المزيد من الدعم لنظم التعليم العالي ومن ثم وضع استراتيجيات إضافية لتحقيق هذا الهدف.
    To address these setbacks, a strategic review of the stabilization process was initiated and seven additional local reconciliation committees were established in North Kivu, South Kivu and Ituri. UN وبغية التصدي لهذه النكسات، أُطلقت مراجعة استراتيجية لعملية تحقيق الاستقرار وأنشئت سبع لجان مصالحة محلية إضافية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus