"a strategy paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة استراتيجية
        
    • وثيقة استراتيجية
        
    • ورقة إستراتيجية
        
    • وورقة استراتيجية
        
    UNEP Secretariat to prepare a strategy paper for discussion in CPR on seeking new and additional sources of funding. UN ستعد أمانة برنامج البيئة ورقة استراتيجية للمناقشة في لجنة الممثلين الدائمين بشأن البحث عن مصادر جديدة وإضافية للتمويل.
    ILO assisted the Palestinian Ministry of National Economy on a strategy paper for establishing a development agency for such enterprises. UN وساعدت منظمة العمل الدولية وزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية في إعداد ورقة استراتيجية لتأسيس وكالة لتنمية هذه المشاريع.
    Each programme designs a strategy paper after the pilot phase. UN ويصمم كل برنامج ورقة استراتيجية بعد المرحلة التجريبية.
    The Office of the High Commissioner is now preparing a strategy paper which will involve an inventory of ongoing activities relating to the right to development. UN ويعكف مكتب المفوضة السامية على إعداد ورقة استراتيجية ستشتمل على جرد لﻷنشطة الجارية فيما يتصل بالحق في التنمية.
    (iv) Preparation of a strategy paper on harmonization of integration statistics UN `4 ' إعداد وثيقة استراتيجية لمواءمة إحصاءات التكامل
    These include the development of a strategy paper on decentralization and the holding of a series of consensus-building meetings on health reforms. UN ومن بين تلك الأنشطة وضع ورقة استراتيجية بشأن اللامركزية، وعقد سلسلة من اجتماعات بناء على توافق الآراء حول الإصلاحات الصحية.
    Development of a strategy paper for enhanced support to African Union capacity-building UN :: وضع ورقة استراتيجية لتعزيز الدعم من اجل بناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    Development of a strategy paper for enhanced support to African Union capacity-building UN إعداد ورقة استراتيجية لتعزيز الدعم المقدم لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    a strategy paper has been developed to expedite and support the participation of Iraq. The meeting will address the budget shortfall facing the region. UN وأعدت ورقة استراتيجية من أجل تسريع ومساندة مشاركة العراق، وسوف يتناول الاجتماع مسألة عجز الميزانية الذي يواجه المنطقة.
    It noted the adoption of a strategy paper on growth and poverty reduction. UN ولاحظت اعتماد ورقة استراتيجية بشأن النمو والحد من الفقر.
    UNEP Secretariat to prepare a strategy paper for discussion in CPR on seeking new and additional sources of funding. UN ستعدّ أمانة برنامج البيئة ورقة استراتيجية للمناقشة في لجنة الممثلين الدائمين بشأن البحث عن مصادر جديدة وإضافية للتمويل.
    a strategy paper prepared by outside consultants was shown to the team. UN وأعد خبراء استشاريون خارجيون ورقة استراتيجية أطلع عليها الفريق، وهي جديرة بالملاحظة من وجهتين.
    Through advocacy and collaborative efforts, International Save the Children Alliance has prepared a strategy paper on children's rights and continued their educational programmes on the Convention. UN وعن طريق الدعوة والجهود التعاونية، أعد التحالف الدولي ﻹنقاذ الطفولة ورقة استراتيجية بشأن حقوق الطفل وواصل التحالف برامجه التثقيفية بشأن الاتفاقية.
    693. The potential for post-occupation evaluation was researched and a strategy paper was developed. UN ٦٩٣ - لقد أُجريت البحوث المتعلقة بإمكانيات تقييم أداء المباني بعد شغلها، وأعدت ورقة استراتيجية في هذا الصدد.
    UNOPS had researched its potential and developed a strategy paper on conducting post-occupation evaluation. UN 29 - أجرى المكتب بحثاً عن إمكانياته، وأعد ورقة استراتيجية عن إجراء تقييم بعد الإشغال.
    These were shared with national partners and participating agencies along with a strategy paper on One United Nations and Cape Verde's graduation from LDC status. UN وأُطلع الشركاء الوطنيون والوكالات المشاركة على تلك المبادئ والاختصاصات وكذلك على ورقة استراتيجية بشأن أمم متحدة واحدة وخروج الرأس الأخضر من التصنيف ضمن أقل البلدان نموا.
    The task team produced a strategy paper setting out the challenge faced by UNEP in the implementation of the Bali Strategic Plan and proposing changes to better position the organization to fully implement the Strategic Plan. UN وأعدت فرقة المهام ورقة استراتيجية تحدد التحدي الذي يواجهه اليونيب في تنفيذ هذه الخطة، واقترحت تغييرات تحسن من وضع المنظمة بما يمكنها من تحقيق التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية.
    a strategy paper prepared on the establishment of the Law Reform Commission; advice provided on the establishment of a task force comprising Liberian lawyers to facilitate the establishment of the Commission. UN أُعدت ورقة استراتيجية حول إنشاء لجنة إصلاح القانون؛ وتم إسداء المشورة بشأن إنشاء فرقة عمل تتألف من محامين ليبيريين لتيسير إنشاء اللجنة.
    32. Together with its partners, UNDP produced a strategy paper in the form of a consultative note for the 1999-2001 period. UN ٣٢ - وأصدر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، هو وشركاؤه، ورقة استراتيجية في شكل مذكرة استشارية للفترة ١٩٩٩-٢٠٠١.
    - Preparing a strategy paper in regard to information, education and communication and a call for the improvement of the status of women and the instituting of gender equity; UN - وضع وثيقة استراتيجية بشأن الإعلام والتعليم والاتصال/الدعوة بهدف تعزيز وضع المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين؛
    A key session was an expert group meeting to review and approve a strategy paper on working with parliamentarians. UN وكانت الجلسة الرئيسية عبارة عن اجتماع لمجموعة خبراء مهمتها استعراض واعتماد ورقة إستراتيجية بشأن العمل مع البرلمانيين.
    In 2004, it produced two publications focused on these issues: `A Position Paper on Sexual and Reproductive Health and Rights' , and a strategy paper, `Reducing Maternal Deaths: Evidence and Action'. UN وفي 2004، أصدرت الوزارة كتيباً يركز على هذه القضايا بعنوان ' ورقة موقف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتصلة بذلك`، وورقة استراتيجية بعنوان ' الحد من وفيات الأمهات: الدلائل والإجراءات`.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus