"a strong network of" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة قوية من
        
    • شبكة متينة من
        
    It is expected that a strong network of interested parties will be established for the purpose of engaging in the activities related to the Decade. UN ويتوقع أن يتم إنشاء شبكة قوية من الأطراف المهتمة لغرض المشاركة في الأنشطة المتصلة بالعقد.
    It is expected that a strong network of interested parties will be established for the purpose of commemorating the Year and its related activities. UN ويتوقع أن تتأسس شبكة قوية من الأطراف المهتمة، من أجل الاحتفال بالسنة الدولية، والأنشطة المتصلة بها.
    Since its inception, LSN has developed a strong network of landmine survivors who work to empower the lives of other survivors. UN وأنشأت تلك الشبكة منذ تأسيسها شبكة قوية من ضحايا الألغام الأرضية الذين يعملون لتمكين ضحايا آخرين من الحياة.
    Paris thus has a strong network of interpreters and translators. UN وقد أصبحت باريس بذلك تحوز على شبكة قوية من المترجمين الشفويين والتحريريين.
    It is expected that a strong network of interested parties will be established for the purpose of engaging in the activities related to the Decade. UN ويـُتوقـّع أن تـُنشأ شبكة متينة من الأطراف المهتمة غرضها الانخراط في الأنشطة المتصلة بالعقد.
    Under the Tourism Security Programme, relationships had continued to be developed with tourism security agencies around the region, creating a strong network of partners that included both public and private sector members. UN وفي إطار برنامج أمن السياحة، استمر تطوير العلاقات مع الوكالات المعنية بالأمن السياحي في شتى أنحاء المنطقة، وذلك بإنشاء شبكة قوية من الشركاء تضم أعضاء من القطاعين العام والخاص على السواء.
    She also noted that a strong network of organizations and people existed at local, national and international levels, providing for strong support without which she believed the situation would have become worse. UN ولاحظت أيضاً وجود شبكة قوية من المنظمات والأفراد على المستويات المحلي والوطني والدولي، تعمل على توفير الدعم القوي الذي بدونه سيصبح الوضع، في اعتقادها، أكثر سوءاً.
    171. JEM has a strong network of members based outside the Darfur region. UN 171 - وللحركة شبكة قوية من الأعضاء المقيمين خارج منطقة دارفور.
    69. The Europe Division covers an area with a strong network of regional organizations. UN 69 - وتغطي شعبة أوروبا منطقة توجد بها شبكة قوية من المنظمات الإقليمية.
    The Council of Europe is an example of a regional organization that, thanks to a strong network of conventions, is able to ensure an increasingly close union among its members. UN إن مجلس أوروبا مثال للمنظمات الإقليمية التي تستطيع بفضل شبكة قوية من الاتفاقيات ضمان اتحاد وثيق تتزايد قوة العلاقة بين أعضائه.
    Establishment of a strong network of Social Development Officers (SDOs) to facilitate social interaction opportunities for singles at various touch-points, such as at government agencies, community organisations and private firms. UN إنشاء شبكة قوية من موظفي التنمية الاجتماعية لتيسير فرص التفاعل الاجتماعي لغير المتزوجين في مختلَف نقاط التلامس، مثل الوكالات الحكومية، والمنظمات المجتمعية المحلية والشركات الخاصة.
    Countries in the Asia region face similar challenges in relation to road trauma, and a strong network of road safety practitioners and specialists is being built in the Asia region to address the issue. UN وتواجه بلدان منطقة آسيا تحديات مماثلة فيما يتعلق بالصدمات على الطرق، ويجري بناء شبكة قوية من الممارسين والأخصائيين في مجال السلامة على الطرق في منطقة آسيا لمواجهة المشكلة.
    69. The Europe Division covers an area with a strong network of regional organizations. UN 69 - وتغطي شعبة أوروبا منطقة توجد بها شبكة قوية من المنظمات الإقليمية.
    As such, a strong network of locally active groups has evolved, which ensures that, within the ANPED region, expertise exists to support local communities in becoming sustainable. UN وهكذا، تشكلت شبكة قوية من المجموعات النشطة محليا مما يكفل توافر الخبرة الفنية داخل منطقة التحالف الشمالي من أجل الاستدامة لدعم المجتمعات المحلية في أن تصبح مجتمعات مستدامة.
    Through the WHO-led Violence Prevention Alliance and a network of Ministry of Health focal points for violence prevention, WHO will continue to foster a strong network of Governments, international agencies and private foundations committed to supporting a scientific approach to preventing violence. UN ومن خلال تحالف منع العنف الذي تقوده منظمة الصحة العالمية، وشبكة مؤلفة من مراكز التنسيق في وزارات الصحة لمنع العنف، سوف تواصل المنظمة التشجيع على إقامة شبكة قوية من الحكومات والوكالات الدولية والمؤسسات الخاصة الملتزمة بدعم اتباع نهج علمي إزاء منع العنف.
    CREUMHS was formed with a primary goal to develop a strong network of researchers in African academic and research institutions all working in a variety of areas which have a positive contribution to solving the problems of environmental deterioration and unsustainable human settlements in Africa. UN وقد شكلت الجماعة بهدف رئيسي وهو إقامة شبكة قوية من الباحثين من الهيئات الأكاديمية والمؤسسات البحثية الأفريقية العاملين في مختلف المجالات ممن لديهم إسهام إيجابي لحل مشاكل التدهور البيئي والمستوطنات البشرية غير المستدامة في أفريقيا.
    The Partners for Prevention is a joint United Nations programme in South Asia, which supports the Men Engage Alliance, a strong network of civil society organisations. UN ويمثل " شركاء من أجل المنع " برنامجاً مشتركا للأمم المتحدة في جنوب آسيا، يدعم " تحالف إشراك الرجال " ، وهي شبكة قوية من منظمات المجتمع المدني.
    UNEP will work closely with UN-Habitat on future activities in this area through its Sustainable Buildings and Climate Initiative, which has developed a strong network of partnerships to promote sustainability and resource efficiency in the construction sector. UN وسوف يتعاون برنامج البيئة بشكل وطيد مع موئل الأمم المتحدة بشأن الأنشطة في المستقبل في هذا المجال من خلال مبادرته الخاصة بالمباني المستدامة والمناخ، التي استحدثت شبكة قوية من الشراكات لتعزيز الاستدامة والكفاءة في استخدام الموارد في قطاع التشييد.
    It is expected that a strong network of interested parties will be established for the purpose of engaging in the activities related to the Decade. UN ويـُتوقـّع أن تـُنشأ شبكة متينة من الأطراف المهتمة غرضها الانخراط في الأنشطة المتصلة بالعقد.
    a strong network of adequate physical infrastructures is essential to build State capacity, attract new investment, and promote economic development and integrate with the global economy. UN ولا غنى عن توفر شبكة متينة من الهياكل الأساسية المادية المناسبة في بناء قدرة الدولة، وجذب مزيد من الاستثمارات، وتعزيز التنمية الاقتصادية والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    In south-eastern Europe, for instance, UNHCR has established a strong network of international or local NGOs since 1995 to assist in the protection of refugees and returnees. UN ففي جنوب شرق أوروبا، على سبيل المثال، أقامت المفوضية شبكة متينة من المنظمات غير الحكومية الدولية أو المحلية منذ عام 1995 للمساعدة في حماية اللاجئين والعائدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus