"a strong united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمم متحدة قوية
        
    • أمما متحدة قوية
        
    • تكون الأمم المتحدة قوية
        
    • وأمم متحدة قوية
        
    To sum up, we cannot do without a strong United Nations. UN باختصار، لا يمكننا أن نفعل شيئا دون أمم متحدة قوية.
    To realize this vision, we need a strong United Nations. UN ولتحقيق هذه الرؤيا، نحن بحاجة إلى أمم متحدة قوية.
    That is no small task, even for a strong United Nations. UN وهذه ليست مهمة بسيطة، حتى بالنسبة إلى أمم متحدة قوية.
    Effective multilateralism calls for a strong United Nations and effective regional organizations. UN وتتطلب التعددية الفعالة أمما متحدة قوية ومنظمات إقليمية فعالة.
    We reaffirm the need for a strong United Nations to meet the challenges of the changing global environment. UN ونؤكد من جديد ضرورة أن تكون الأمم المتحدة قوية لمواجهة التحديات التي تفرضها البيئة العالمية المتغيرة.
    The United States is committed to multilateral engagement and a strong United Nations system. UN إن الولايات المتحدة ملتزمة بالمشاركة المتعددة الأطراف وبمنظومة أمم متحدة قوية.
    The European Union and its 27 member States are firmly committed to effective multilateralism with a strong United Nations at its core. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء الـ 27 التزاماً ثابتاً بتعددية الأطراف الفعالة مع أمم متحدة قوية.
    a strong United Nations, with a strong General Assembly, is a matter of self-interest to us. UN إن وجود أمم متحدة قوية وجمعية عامة قوية هو بالنسبة لنا مصلحة ذاتية.
    That is why we need a strong United Nations that is capable of taking effective action. UN لهذا، نحن نحتاج إلى أمم متحدة قوية قادرة على اتخاذ إجراءات فعالة.
    Common solutions are therefore required through a strong United Nations. UN وهكذا، فإن الأمر يتطلب حلولا مشتركة من خلال أمم متحدة قوية.
    For implementation we need a strong United Nations. UN ومن أجل التنفيذ نحن بحاجة إلى أمم متحدة قوية.
    We need a strong United Nations to meet the exacting demands of the future. UN ونحن بحاجة الى أمم متحدة قوية بغية تلبية متطلبات المستقبل الملحة.
    We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity. UN وإننا مستعدون للعمل مع البلدان الأخرى من أجل بناء أمم متحدة قوية وعالم ودي يشيع فيه السلام والرخاء العام.
    The world has never needed a strong United Nations more than it needs one today. UN ولم يحدث يوما أن احتاج العالم إلى أمم متحدة قوية مثلما هو بحاجة إليها اليوم.
    We need a strong United Nations that upholds our collective security system. UN وإننا بحاجة إلى أمم متحدة قوية تدعم نظام أمننا الجماعي.
    We need a strong United Nations that lays a path towards peacebuilding and that takes an active role in the fight against terrorism. UN نحن نحتاج إلى أمم متحدة قوية تمهد الطريق نحو بناء السلام وتضطلع بدور نشط في مكافحة الإرهاب.
    But what the great Powers want is not a strong United Nations per se. UN ولكن الدول الكبرى لا تريد أمما متحدة قوية في حد ذاتها.
    Under these conditions, apart from the efforts that every State has to make on its own, only a strong United Nations will be able to offer us equal opportunities for development, by diminishing the gap between prosperity and poverty and by encouraging the new democratic processes. UN وفي ظل هذه الظروف، وفضلا عن الجهود التي يتعين على الدول أن تبذلها، كل على حدة، فإن أمما متحدة قوية هي وحدها القادرة على أن تقدم لنا فرصا متساوية للتنمية، من خلال تضييق الفجوة بين الرفاهية والفقر، وبتشجيع العمليات الديمقراطية الجديدة.
    Our aim is to see a strong United Nations that stands on the pillars of multilateralism, where each country can have a say on global issues. UN وهدفنا هو أن نرى أمما متحدة قوية تستند إلى ركائز تعددية الأطراف التي يمكن لكل بلد في ظلها أن يدلي بدلوه في الشؤون العالمية.
    We reaffirm the need for a strong United Nations to meet the challenges of the changing global environment. UN ونؤكد من جديد ضرورة أن تكون الأمم المتحدة قوية لمواجهة التحديات التي تفرضها البيئة العالمية المتغيرة.
    Global solutions were needed to solve humanity's problems, given their global nature. The international community should therefore reaffirm the need for a strong United Nations. UN فمشاكل البشرية، بما لها من طابع عالمي، تتطلب حلولا عالمية ومن ثم، ينبغي للمجتمع الدولي أن يؤكد مجددا ضرورة أن تكون الأمم المتحدة قوية.
    A strong African Union and a strong United Nations would enhance the strategic partnership for peace. UN ووجود اتحاد أفريقي قوي وأمم متحدة قوية سيساعد على الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus