"a study carried out" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراسة أجريت
        
    • دراسة أُجريت
        
    • دراسة أجراها
        
    • دراسة أجرتها
        
    • لدراسة أجراها
        
    a study carried out in Almaty in 1998 reported an increase in the number of teenagers injecting drugs between 1995 and 1998. UN وأفادت دراسة أجريت في إلماآتا في عام 1998 بحدوث زيادة في عدد المراهقين ممن يتعاطون العقاقير حقنا بين عامي 1995 و1998.
    Estimates of the precursors are based on a study carried out in 1987 in the context of the Clean Air Ordinance. UN وتستند تقديرات السلائف الى دراسة أجريت في عام ٧٨٩١ في اطار مرسوم الهواء النقي.
    Children may be without parents and, as documented in a study carried out in Guinea, are more likely to engage in economic activity, go to bed hungry and report lower psychological well-being than other orphans. UN وقد يُحرَم الأطفال من والديهم، وحسبما هو موثق في دراسة أجريت في غينيا، من المرجح بدرجة أكبر أن يمارسوا نشاطاً اقتصادياً، وأن يبيتوا جوعى، وأن تكون حالتهم النفسية أسوأ من غيرهم من الأيتام.
    For instance, credit for microprojects was analysed in a study carried out with the aim of improving access to loans by operators of small and medium-scale enterprises through the effective use of formal and informal financing systems. UN وعلى سبيل المثال، تم تحليل القروض المقدمة إلى المشاريع الصغرى في دراسة أُجريت بغية تحسين فرص حصول المتعاملين في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على القروض من خلال استخدام النظم المالية الرسمية وغير الرسمية استخداما فعالا.
    a study carried out in 2004 determined levels of octaBDE commercial mixtures in sediments from Lake Ontario. UN وحددت دراسة أجريت عام 2004 مستويات من المزائج التجارية لثماني البروم ثنائي الفينيل في رسوبيات مأخوذة من بحيرة أُونتاريو.
    In a study carried out in Southern Africa, it was found that a heavy truck usually required three days for clearance. UN وفي دراسة أجريت في الجنوب الأفريقي، تم التوصل إلى أن عربات الشحن الثقيلة تحتاج في العادة إلى ثلاثة أيام للتخليص الجمركي.
    28. In a study carried out in 1995 in Pinar del Rio, it was shown that perpetrators of violence against women are mostly family members. UN 28- وجاء في دراسة أجريت في 1995 في بينار دل ريو، أن مرتكبي العنف ضد المرأة هم في معظم الأحوال من أفراد العائلة.
    In the Philippines, a study carried out in the National Capital Region reported a 1999 lifetime prevalence of amphetamine abuse of 4.3 per cent among high-school students and 3.9 per cent among college students. UN وفي الفلبين، أفادت دراسة أجريت في منطقة العاصمة الوطنية أن نسبة انتشار تعاطي الأمفيتامينات مدى الحياة في عام 1999 كانت 3ر4 في المائة في صفوف طلاب المدارس العليا و9ر3 في المائة فيما بين طلاب الكليات.
    a study carried out on wage inequality, however, showed that a 28 per cent salary gap still existed between women and men. UN غير أن دراسة أجريت عن عدم المساواة في الأجر أظهرت أن الفجوة الفاصلة بين أجر الرجل وأجر المرأة لا تزال قائمة ونسبتها 28 في المائة.
    a study carried out on wage inequality, however, showed that a 28 per cent salary gap still existed between women and men. UN غير أن دراسة أجريت عن عدم المساواة في الأجر أظهرت أن الفجوة الفاصلة بين أجر الرجل وأجر المرأة لا تزال قائمة ونسبتها 28 في المائة.
    According to a study carried out in 1993 by the JDC-Brookdale Institute, 70 per cent of the children had joined these classes within about one year. UN وتفيد دراسة أجريت عام ١٩٩٣ بواسطة معهد JDC-Brookdale أن ٧٠ في المائة من اﻷطفال قد أدمجوا في الفصول العادية بعد مضي عام تقريبا.
    77. In its seventh report the Human Rights Division presented the conclusions of a study carried out with the aim of verifying the effectiveness or ineffectiveness of habeas corpus in Salvadorian judicial practice. UN ٧٧ - عرضت شعبة حقوق اﻹنسان في التقرير السابع نتائج دراسة أجريت بهدف التحقق من كفاءة أوامر اﻹحضار في الممارسة القضائية في السلفادور أو عدم كفاءتها.
    a study carried out in 2000 indicated that upper trophic level mammals may be able to efficiently eliminate Lindane and to a smaller extent alpha-HCH, but not beta-HCH. UN وأشارت دراسة أجريت عام 2000 إلى أن الثدييات من المستوى التغذوي المرتفع قد تكون قادرة على القضاء بكفاءة على الليندين وبدرجة أقل على HCH ألفا دون أن يشمل ذلك HCH بيتا.
    As recommended by the Information Technology Services Division and in a study carried out in 2006, it would be advantageous for the Department to evaluate these products to determine their suitability for the meetings planning and servicing project and the documents planning and processing project respectively. UN وعلى نحو ما أوصت به شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وما ورد في دراسة أجريت في عام 2006، سيكون من المفيد للإدارة تقييم هذين المنتجين لتحديد مدى ملاءمتهما لمشروع تخطيط الاجتماعات وخدمتها ومشروع تخطيط الوثائق وتجهيزها على التوالي.
    Based on the measured PBDE levels detected in various meat, fish and dairy food products, an average daily dietary intake estimate of PBDEs was calculated in a study carried out in Belgium. UN واستناداً إلى المستويات المقاسة من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل التي رصدت في مختلف أنواع اللحوم والأسماك ومنتجات الألبان الغذائية، حسب تقدير متوسط المتحصل اليومي الغذائي من هذه المركبات في دراسة أجريت في بلجيكا.
    Based on the measured PBDE levels detected in various meat, fish and dairy food products, an average daily dietary intake estimate of PBDEs was calculated in a study carried out in Belgium. UN وبناءً على المستويات المقيسة للإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم التي لوحظت في منتجات غذائية مختلفة من اللحوم والأسماك والألبان، تم حساب متوسط تقديري للجرعة الغذائية اليومية من مركبات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في دراسة أُجريت في بلجيكا.
    Based on the measured PBDE levels detected in various meat, fish and dairy food products, an average daily dietary intake estimate of PBDEs was calculated in a study carried out in Belgium. UN وبناءً على المستويات المقيسة للإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم التي لوحظت في منتجات غذائية مختلفة من اللحوم والأسماك والألبان، تم حساب متوسط تقديري للجرعة الغذائية اليومية من مركبات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في دراسة أُجريت في بلجيكا.
    Based on the measured PBDE levels detected in various meat, fish and dairy food products, an average daily dietary intake estimate of PBDEs was calculated in a study carried out in Belgium. UN وبناءً على المستويات المقيسة للإيثر متعدد البروم ثنائي الفينيل التي لوحظت في منتجات غذائية مختلفة من اللحوم والأسماك والألبان، تم حساب متوسط تقديري للجرعة الغذائية اليومية من مركبات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في دراسة أُجريت في بلجيكا.
    According to a study carried out by the National Council for Youth and the Future, Morocco needs to build some 180,000 dwellings each year until 2010. UN ويتبيّن من دراسة أجراها المركز الوطني للشباب والمستقبل أنه ينبغي للمغرب أن ينشئ 000 180 مسكن كل سنة، من الآن وحتى سنة 2010.
    Such persons receive one and one-half BFVs, as determined by a study carried out by the authorized agency. UN وتحصل هذه الفئات على ما يعادل بدل سكن أُسَري ونصف، على نحو ما بَيَّنَته دراسة أجرتها الهيئة المرخص لها بذلك.
    According to a study carried out by Dr. Oghomwenoyemwen, in 12 documented cases of sexual violence involving adults, the age range of the victims was 18-45, with a mean age of 24. UN ووفقا لدراسة أجراها الدكتور أوغوموينوييموين بشأن 12 حالة موثقة من حالات العنف الجنسي، وتشمل أشخاصا بالغين، تراوح سن الضحايا بين 18 و 45 سنة، حيث بلغ متوسط العمر 24 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus