"a study to assess" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراسة لتقييم
        
    • بدراسة لتقييم
        
    • دراسة لتقدير
        
    • دراسة تقيِّم
        
    a study to assess the degree of implementation of various programmes of action in the area of population and development UN دراسة لتقييم مدى تنفيذ برامج عمل مختلفة في مجال السكان والتنمية
    For example, in the United Republic of Tanzania, UNFPA supported the Government to undertake a study to assess the magnitude of the complications of abortion. UN فمثلا، قدم الصندوق الدعم للحكومة في جمهورية تنزانيا المتحدة لإجراء دراسة لتقييم حجم مضاعفات الإجهاض.
    Conduct of a study to assess the nature and scope of child abuse and aggression against children UN إجراء دراسة لتقييم طابع ونطاق سوء معاملة الطفل والاعتداء عليه
    In this regard, the Committee recommends that a study to assess the impact of placement of children in neighbouring countries be undertaken. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بالاضطلاع بدراسة لتقييم أثر إيداع الأطفال في بلدان مجاورة.
    UNICEF, in collaboration with UNFPA, has undertaken a study to assess the scope of the problem in order to provide a coherent response. UN وأجرت اليونيسيف، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، دراسة لتقييم مدى المشكلة لتقديم رد متسق.
    a study to assess the use of the Caribbean Digital Library and its technical and management structure as models for similar initiatives UN دراسة لتقييم استخدام المكتبة الرقمية لمنطقة البحر الكاريبي وهيكلها التقني والإداري كنماذج لمبادرات مماثلة
    The CCC has commissioned a study to assess the impact of the political crisis of May 2000 on children in Fiji. UN وأذنت لجنة التنسيق المعنية بالأطفال بإجراء دراسة لتقييم أثر الأزمة السياسية التي حصلت في أيار/مايو على الأطفال في فيجي.
    Grants effectiveness study: The Ministry of Gender Equality and Child Welfare conducted a study to assess the effectiveness of child welfare grants in 2009. UN دراسة فعالية المِنح: أجرت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال دراسة لتقييم فعالية مِنح رعاية الأطفال في عام 2009.
    UNESCO carried out a worldwide survey on physical education in schools and initiated a study to assess the socioeconomic benefits of public investment in sports. UN وأجرت منظمة اليونسكو دراسة استقصائية عالمية بشأن التربية البدنية في المدارس وشرعت في دراسة لتقييم المنافع الاجتماعية والاقتصادية للاستثمار العام في الرياضة.
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 1,985,633 for a study to assess technologies to deal with sunken oil that may have resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 441- تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ 633 985 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف دراسة لتقييم تكنولوجيات لمعالجة النفط المترسب الذي قد يكون ناجماً عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    It is also recommended that the State party undertake a study to assess the situation of children with mental health concerns and introduce programmes to guarantee adequate care and protection for them. UN كما توصى الدولة الطرف بأن تجري دراسة لتقييم حالة الطفولة الذين يعانون من أمراض عقلية وأن تضع برامج تضمن لهم الرعاية والحماية الكافيتين.
    It is also recommended that the State party undertake a study to assess the situation of children with mental health concerns and introduce programmes to guarantee adequate care and protection for them. UN كما توصى الدولة الطرف بأن تجري دراسة لتقييم حالة الطفولة الذين يعانون من أمراض عقلية وأن تضع برامج تضمن لهم الرعاية والحماية الكافيتين.
    In connection with forest law enforcement, ITTO is conducting a study to assess export and import data on tropical timber and tropical timber products. UN وفيما يتصل بإنفاذ القوانين الحرجية، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بإجراء دراسة لتقييم بيانات التصدير والاستيراد فيما يتعلق بالغابات المدارية ومنتجات الغابات المدارية.
    118. The Board undertook a study to assess the preparedness of UNDP for managing the year 2000 issue, which threatens all information systems. UN ١١٨ - أجرى المجلس دراسة لتقييم مدى استعداد البرنامج اﻹنمائي ﻹدارة مسألة عام ٢٠٠٠، التي تهدد جميع نظم المعلومات.
    74. The Board undertook a study to assess the preparedness of the Programme for managing the year 2000 issue, which threatens all information systems. UN ٧٤ - أجرى المجلس دراسة لتقييم مدى استعداد البرنامج ﻹدارة مسألة السنة ٢٠٠٠ التي تهدد جميع شبكات المعلومات.
    62. The Board undertook a study to assess the preparedness of ITC for managing the year 2000 issue, which threatens all information systems. UN ٦٢ - أجرى المجلس دراسة لتقييم مدى استعداد المركز للتصرف في المسألة المتصلة بسنة ٢٠٠٠، التي تهدد جميع نظم المعلومات.
    The Commission for Immigration and Gender Equality will launch a study to assess the degree of the implementation of law in order for the Parliament to evaluate the impact of this law in 2011. UN وستجري لجنة الهجرة والمساواة بين الجنسين دراسة لتقييم درجة تطبيق القانون حتى يتسنى للبرلمان تقييم أثر هذا القانون في عام 2011.
    In this regard, the Committee recommends that a study to assess the impact of placement of children in neighbouring countries be undertaken. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بالاضطلاع بدراسة لتقييم أثر إيداع اﻷطفال في البلدان المجاورة.
    It also recommends that the State party conduct a study to assess early childhood development and childcare practices at the household level. UN وتوصي الدولة الطرف بالاضطلاع بدراسة لتقييم تنمية الطفولة المبكرة وممارسات رعاية الطفل على مستوى الأسرة.
    The Committee encourages the State party to undertake a study to assess the impact, including the psychological impact, of the disaster on the children of Montserrat, with a view to ensuring adequate support and where necessary, counselling for children and parents. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاضطلاع بدراسة لتقييم تأثير الكارثة على الأطفال في مونتسيرات، بما في ذلك التأثير النفسي، بهدف توفير الدعم الضروري، و، عند اللزوم، تقديم المشورة للأطفال والوالدين.
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 184,125 for a study to assess the loss of recreational sport fishing opportunities that may have resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 448- تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ 125 184 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف إجراء دراسة لتقدير الخسارة المتمثلة في ضياع فرص ممارسة هواية صيد السمك جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    a study to assess, from a legal and institutional perspective, the various models of the integral design of public policies for sustainable development, including those relating to subregional and subnational institutions UN دراسة تقيِّم من منظور قانوني ومؤسسي مختلف نماذج التصميم المتكامل للسياسات العامة في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك السياسات المتصلة بالمؤسسات على كل من المستوى دون الإقليمي ودون الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus