Bill, that is entirely possible if you were calling from a submarine. | Open Subtitles | بيل، هذا يُمكن أنْ يحدث لو كنت تتصل من داخل غواصة. |
You probably haven't heard of it, it's about a submarine. | Open Subtitles | ،لم تسمعى به على الأرجح كان يحكى عن غواصة |
If we are to follow, we must use a submarine. | Open Subtitles | لو أردنا أن نلحق بها فإننا نحتاج إلى غواصة |
And I will get my party hat because I don't have to go on a submarine. | Open Subtitles | وأنا سأضع قبّعة الإحتفال لأنّي لستُ مُضطراً لركوب غوّاصة. |
I got him these walkie-talkies with a Morse code button, and we hung a sheet alongside the bunk bed, pretended it was a submarine. | Open Subtitles | اهديته لاسلكي مصحوباً بشفره مورس وكنا نمد الملاءات علي جانبي السرير ذو الطابقين, ونتظاهر بانها غواصه |
Once I even had to perform brain surgery on myself while being held hostage in a submarine. | Open Subtitles | مرة واحدة حتى كان لي لأداء جراحة الدماغ على نفسي أثناء احتجازه رهينة في غواصة. |
72. " Submarine [Sea] Launched Ballistic Missile (SLBM) " means a ballistic missile designed to be launched from a submarine or other naval vessel. | UN | 72 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية تطلق من غواصة [من البحر] " قذيفة تسيارية مصممة لإطلاقها من غواصة أو سفينة بحرية أخرى. |
Approaches to establishing the provenance of an item could include measures to establish that it has come from place that supports the declaration, for example from a submarine returning from deployment to base. | UN | ويمكن أن تتضمن النهج الرامية لتحديد مصدر الصنف تدابير لتقرير أن الصنف أتى من مكان يؤيد الإعلان عن المصدر، ومثال ذلك الإعلان عن غواصة عائدة من موقع انتشارها إلى قاعدتها. |
Approaches to establishing the provenance of an item could include measures to establish that it has come from place that supports the declaration, for example from a submarine returning from deployment to base. | UN | ويمكن أن تتضمن النهج الرامية لتحديد مصدر الصنف تدابير لتقرير أن الصنف أتى من مكان يؤيد الإعلان عن المصدر، ومثال ذلك، الإعلان عن غواصة عائدة من موقع انتشارها إلى قاعدتها. |
And this one right here was a front during the Cold War for a submarine base. | Open Subtitles | و هذا هنا خلال الحرب الباردة كان واجهة لقاعدة غواصة |
Three years ago in the Bering straits, the Russians let a submarine sink rather than let an American rescue ship get close. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات في مضيق بيرينغ، ترك الروس غواصة بدلا من السماح للسفن الأمريكية بالاقتراب |
How does he go from that to being dead, in a submarine, 5.000 miles away from Germany? | Open Subtitles | كيف له أن يكون هنالك وهو ميتٌ في غواصة تبعد 5000 ميل عن ألمانيا |
Really sharing a house is like being trapped in a submarine forever. | Open Subtitles | حقا، مشاركة منزل هو مثل أن تكوني محاصرة في غواصة إلى الأبد |
I bet you're wetter than a submarine with screen doors now. I got that from a pickup book. | Open Subtitles | أراهن أنكِ مبتلّة أكثر من غواصة بأبواب شبكية يعني أنها مثارة جنسياً لقد قرأت هذا بكتاب عن كيفية التحدث مع النساء |
I didn't know wolves could form a submarine! | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن الذئاب يمكنها أن تصنع غواصة |
If you want to drive a submarine, you gotta join the Navy. | Open Subtitles | لو اردت ان تقودين غواصة سيجب عليك الإنضمام الى البحرية |
I know that there was an Ice Warrior on a submarine and a mummy on the Orient Express. | Open Subtitles | وأعلم بأننا قابلنا محارب ثلج على غواصة ومومياء على قطار الشرق |
You know, an aquarium is a submarine for fish. | Open Subtitles | أتعلمون أن حوض السمك عبارة عن غواصة بالنسبه له |
There's a submarine that leaves in the morning. | Open Subtitles | ثمّة غوّاصة تغادر الجزيرة في الصباح الباكر |
It's about this guy, Captain Nemo, he invents a submarine that goes deeper than anything in history. | Open Subtitles | إنه عن هذا الرجل الكابتن نيمو يخترع غواصه تذهب إلى عمق اكثر من أي شيء بالتاريخ |
Concentrations of SCCPs ranging from 1,250 to 2,090 ng/g dry weight were measured in marine sediment samples collected from the coastal area of Barcelona (Spain) and near of a submarine emissary coming from a waste water treatment plant located at the mouth of the Besòs River (Barcelona) (Castells et al. 2008). | UN | 77- وقيست تركيزات لبارافينات SCCPS تتراوح بين 1,250 و2,090 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في عينات الرواسب البحرية التي جمعت من المنطقة الساحلية لبرشلونة (أسبانيا) وبالقرب من إطلاقات تحتية جاءت من منشأة لمعالجة المياه المستعملة تقع عند مصب نهر بيسوس (برشلونة) (Castells وآخرون، 2008). |
Cuba has no access to a submarine fibre-optic line. | UN | ولا يمكن كوبا الإفادة من خط بحري للألياف الضوئية. |
I doubt this involves a submarine. Oh, no? | Open Subtitles | اشك ان لذلك علاقة بغواصة حقاً؟ |
A single break in a submarine cable could result in huge economic costs for all the countries it connects. | UN | فعطل واحد في كابل مغمور يمكن أن يؤدي إلى تكاليف اقتصادية ضخمة للبلدان التي يوصل بينها. |