"a subsistence allowance" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدل إقامة
        
    • وبدل إقامة
        
    • وبدل اﻹقامة
        
    a subsistence allowance is also paid for each day that a judge is required to be present at the seat of the Tribunal. UN ويدفع أيضا لكل قاض بدل إقامة عن كل يوم يكون مطلوبا فيه من القاضي أن يحضر إلى مقر المحكمة.
    a subsistence allowance is also payable to judges when they carry out preparatory work related to the activities of the Tribunal away from their normal place of residence. UN ويُدفع أيضا للقضاة بدل إقامة عندما يضطلعون بأعمال تحضيرية تتصل بأنشطة المحكمة خارج أماكن إقامتهم المعتادة.
    a subsistence allowance is also payable to judges when they carry out preparatory work related to the activities of the Tribunal away from their normal place of residence. UN ويُدفع أيضا للقضاة بدل إقامة عندما يضطلعون بأعمال تحضيرية تتصل بأنشطة المحكمة خارج أماكن إقامتهم المعتادة.
    Each would receive a subsistence allowance and additional basic logistic support. UN وسيتلقى كل منهم بدل إقامة ودعما لوجيستيا أساسيا إضافيا.
    They would thus receive the annual allowance of $50,000, the special allowance for each day that he/she is engaged on the business of the Tribunal and a subsistence allowance for each day that he/she attends meetings at the seat of the Tribunal. UN وبذلك سيتقاضون البدل السنوي وقدره ٠٠٠ ٥٠ دولار، والبدل الخاص عن كل يوم يضطعلون فيه بعملهم في المحكمة، وبدل إقامة عن كل يوم يحضرون فيه جلسات في مقر المحكمة.
    a subsistence allowance is also paid for each day that a judge is present at the seat of the Tribunal during sessions of the Tribunal. UN ويدفع أيضا لكل قاض بدل إقامة عن كل يوم يحضر فيه إلى مقر المحكمة خلال انعقاد دوراتها.
    a subsistence allowance is also payable to judges when they carry out preparatory work related to the activities of the Tribunal away from their normal place of residence. UN ويدفع أيضا للقضاة بدل إقامة عندما يضطلعون بأعمال تحضيرية تتصل بأنشطة المحكمة خارج أماكن إقامتهم المعتادة.
    a subsistence allowance is also payable to judges when they carry out preparatory work in connection with the Tribunal away from their normal place of residence. UN ويُدفع للقضاة أيضا بدل إقامة عندما يضطلعون بأعمال تتصل بالحكمة خارج أماكن إقامتهم المعتادة.
    a subsistence allowance is also paid for each day that a judge is present at the seat of the Tribunal during sessions of the Tribunal. UN ويدفع أيضا لكل قاض بدل إقامة عن كل يوم يحضر فيه إلى مقر المحكمة خلال انعقاد جلساتها.
    a subsistence allowance is also payable to judges when they carry out preparatory Tribunal-related work away from their normal place of residence. UN ويدفع أيضا للقضاة بدل إقامة عندما يضطلعون بأعمال تحضيرية تتصل بالمحكمة خارج أماكن إقامتهم المعتادة.
    a subsistence allowance is also payable to judges when they carry out preparatory Tribunal-related work away from their normal place of residence. UN ويُدفع للقضاة أيضا بدل إقامة عندما يضطلعون بأعمال تتصل بالمحكمة خارج أماكن إقامتهم المعتادة.
    a subsistence allowance is also payable to judges when they carry out preparatory work related to the activities of the Tribunal away from their normal place of residence. UN ويُدفع أيضا للقضاة بدل إقامة عندما يضطلعون بأعمال تحضيرية تتصل بأنشطة المحكمة خارج أماكن إقامتهم المعتادة.
    a subsistence allowance is also payable to judges when they carry out preparatory work related to the activities of the Tribunal away from their normal place of residence. UN ويُدفع للقضاة أيضا بدل إقامة عندما يضطلعون بأعمال تحضيرية تتصل بأنشطة المحكمة خارج أماكن إقامتهم المعتادة.
    Travel expenses, without a subsistence allowance, was provided for all 21 heads of delegation, but not for other representatives. UN 12 - وذكر أن نفقات السفر بدون بدل إقامة تُقدم لكل رؤساء الوفود اﻟ 21، ولكن ليس للممثلين الآخرين.
    (c) a subsistence allowance for each day that a judge is required to be present at the seat of the Tribunal. UN (ج) بدل إقامة عن كل يوم يكون مطلوبا فيه من القاضي أن يحضر جلسات المحكمة التي تجري في مقرها.
    It also provides a subsistence allowance while at the university and during the internship period with the United Nations, Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, in New York, on the basis of established United Nations rates for fellowships. UN كما أنها توفر بدل إقامة أثناء فترة الوجود في الجامعة وخلال فترة التدريب الداخلي لدى اﻷمم المتحدة، بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بنيويورك، على أساس المعدلات المحددة في اﻷمم المتحدة للزمالات.
    Short-term assignment is governed by the application of the entitlements of the parent duty station, plus payment of a subsistence allowance to offset costs incurred while in travel status (MSA). UN وتطبق مستحقات مركز العمل اﻷصلي على الانتداب قصير اﻷجل، إضافة الى دفع بدل إقامة للتعويض عن المصروفات المتكبدة في حالة السفر.
    (c) a subsistence allowance for each day that a judge is present at the seat of the Tribunal during meetings of the Tribunal. UN (ج) بدل إقامة عن كل يوم يحضر فيه القاضي جلسات المحكمة التي تجري في مقرها.
    (c) a subsistence allowance, currently set at $248, for each day that a judge attends meetings of the Tribunal at the seat of the Tribunal. UN (ج) بدل إقامة مقداره 248 دولارا عن كل يوم يحضر فيه أحد القضاة جلسات المحكمة بمقر المحكمة.
    (iv) The overall remuneration of the members of the Tribunal would consist of three elements: an annual allowance; a special allowance for each day that they were engaged on the business of the Tribunal; and a subsistence allowance for each day that they attend meetings at the seat of the Tribunal or elsewhere. UN ' ٤ ' يتألف اﻷجر اﻹجمالي الذي يدفع ﻷعضاء المحكمة من العناصر التالية: بدل سنوي؛ وبدل خاص لكل يوم يعملون فيه في تصريف أعمال المحكمة؛ وبدل إقامة عن كل يوم يحضرون فيه اجتماعات في مقر المحكمة أو في مكان آخر.
    It is noted that the granting of honoraria for experts is an exception to the basic principle that neither a fee nor any other remuneration is normally paid to members of organs and subsidiary organs of the United Nations in addition to travel expenses and a subsistence allowance (A/52/7/Add.7; General Assembly resolutions 2489 (XXIII), 3536 (XXX) and 35/218). UN ومن الملاحظ أن دفع اﻷتعاب للخبراء يعد استثناء من المبدأ اﻷساسي الذي يقضي بألا يدفع عادة أي أجر أو أية مكافأة أخرى إلى أعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية علاوة على نفقات السفر وبدل اﻹقامة )A/52/7/Add.7، وقرارات الجمعية العامة ٢٤٨٩ )د - ٢٣( و ٣٥٣٦ )د - ٣٠( و ٣٥/٢١٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus