"a summary of good practices" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملخص للممارسات الجيدة
        
    • ملخّص للممارسات الجيدة
        
    • ملخصا للممارسات الجيدة
        
    • وملخصا للممارسات الجيدة
        
    • وملخص للممارسات الجيدة
        
    • خلاصة للممارسات الجيدة
        
    :: a summary of good practices and lessons learned was requested with respect to articles 16, 20 to 22, 25 to 27, 30-36, 38 to 42, 46 to 50. UN :: طُلب ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بالمواد 16 و20 إلى 22 و25 إلى 27 و30 إلى 36 و38 إلى 42 و46 إلى 50.
    One State specifically identified its need for a summary of good practices and lessons learned with regard to the annulment of public contracts as a consequence of corruption. UN وحددت دولة واحدة على وجه الخصوص احتياجها إلى ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة بشأن فسخ العقود العمومية التي شاب إبرامَها فسادٌ.
    :: Article 39: a summary of good practices/lessons learned as well as capacity-building programmes. UN :: المادة 39: ملخص للممارسات الجيدة/الدروس المستفادة إلى جانب برامج بناء القدرات.
    :: Article 26: a summary of good practices/lessons learned. UN ● المادة 26: ملخّص للممارسات الجيدة/الدروس المستفادة.
    Of the two States identifying technical assistance needs to support the implementation of article 28 of the Convention, both requested a summary of good practices and lessons learned; and one State requested other assistance. UN 29- من بين الدولتين الطرفين اللتين حددتا احتياجاتهما من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 28 من الاتفاقية طلبت كلتا الدولتين ملخصا للممارسات الجيدة والدروس المستفادة؛ وطلبت دولة واحدة مساعدات أخرى.
    One State from the Group of Latin American and Caribbean States requested model legislation, a summary of good practices and lessons learned. UN وطلبت دولة واحدة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي تشريعات نموذجية وملخصا للممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    :: Article 23: a summary of good practices/lessons learned and training, educating staff of judicial agencies and banks. UN :: المادة 23: ملخص للممارسات الجيدة/الدروس المستفادة وتدريب وتثقيف موظفي الهيئات القضائية والمصارف.
    :: Article 24: a summary of good practices/lessons learned and training for public officials of judicial agencies. UN :: المادة 24: ملخص للممارسات الجيدة/الدروس المستفادة وتدريب الموظفين العموميين في الهيئات القضائية.
    The technical assistance need reported the most for article 30 on prosecution, adjudication and sanctions was a summary of good practices and lesson learned. UN 23- كانت الحاجة إلى المساعدة التقنية التي أُبلغ عنها أكثر من غيرها فيما يتَّصل بالمادة 30 المتعلقة بالملاحقة والمقاضاة والجزاءات هي ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    These are: legislative drafting and legal advice; model legislation; the development of an implementation action plan; a summary of good practices or lessons learned; model treaties or agreements; capacity-building programmes; assistance by an on-site expert; technological assistance; and a " catch-all " category for other assistance. UN وهذه الفئات هي: صياغة تشريعية ومشورة قانونية؛ وتشريعات نموذجية؛ ووضع خطة عمل بشأن التنفيذ؛ وتقديم ملخص للممارسات الجيدة أو الدروس المستفادة؛ ومعاهدات واتفاقات نموذجية؛ وبرامج لبناء القدرات؛ والمساعدة من خلال الخبراء الميدانيين؛ والمساعدة التكنولوجية؛ وفئة " عامة " للمساعدات الأخرى.
    Of the two States identifying technical assistance needs to support the implementation of article 27 of the Convention, the types of needs were: legislative drafting and legal advice (one State) and a summary of good practices and lessons learned (one State). UN 28- من بين الدولتين الطرفين اللتين حددتا احتياجاتهما من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 27 من الاتفاقية، كانت أنواع الاحتياجات الرئيسية كما يلي: صياغة تشريعية ومشورة قانونية (دولة واحدة)؛ وتقديم ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة (دولة واحدة).
    36. Of the eight States parties requesting technical assistance to support the implementation of article 31 of the Convention, the main types of assistance requested were: other assistance (six States); model legislation, a summary of good practices and lessons learned (three States); and legislative drafting and legal advice (three States). UN 36- توزعت أهم ضروب المساعدة التقنية التي طلبتها الدول الأطراف الثماني دعماً لتنفيذ المادة 31 من الاتفاقية على النحو التالي: مساعدات أخرى (ست دول)؛ تشريعات نموذجية، ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة (ثلاث دول)؛ صياغة تشريعية ومشورة قانونية (ثلاث دول).
    50. Of the seven States parties requesting technical assistance to support the implementation of article 38 of the Convention, the types of assistance requested were: other assistance (five States); on-site assistance by a relevant expert (four States); the development of an implementation action plan (four States); a summary of good practices and lessons learned (three States); and legal advice (two States). UN 50- توزّعت ضروب المساعدة التقنية التي طلبتها الدول الأطراف السبع دعماً لتنفيذ المادة 38 من الاتفاقية على النحو التالي: مساعدات أخرى (خمس دول)؛ مساعدة موقعية من جانب خبير مختص (أربع دول)؛ وضع خطة عمل للتنفيذ (أربع دول)؛ ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة (ثلاث دول)؛ مشورة قانونية (دولتان).
    Of the eight States parties identifying technical assistance needs to support the implementation of article 31 of the Convention, the main types of needs were: legislative drafting and legal advice (four States); model legislation (four States); a summary of good practices and lessons learned (three States); capacity-building programmes (two States); the development of an implementation action plan (one State); and an on-site expert (one State). UN 33- من بين الثماني دول الأطراف التي حددت احتياجاتها من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 31 من الاتفاقية، كانت أنواع الاحتياجات الرئيسية كما يلي: صياغة تشريعية ومشورة قانونية (أربع دول)؛ وتشريعات نموذجية (أربع دول)؛ وتقديم ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة (ثلاث دول)؛ وبرامج لبناء القدرات (دولتان)؛ ووضع خطة عمل بشأن التنفيذ (دولة واحدة)؛ وخبير في مواقع التنفيذ (دولة واحدة).
    The global technical assistance needs for both chapters III and IV, in order of priority, were (1) a summary of good practices and lessons learned, (2) model legislation, treaty, arrangement or agreement, (3) on-site assistance by an anti-corruption or relevant expert, (4) legal advice and (5) the development of an action plan for implementation. UN 31- وكانت الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية للفصلين الثالث والرابع على السواء، مرتّبة حسب الأولوية، كما يلي: (1) ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة، و(2) تشريع أو معاهدة أو ترتيب أو اتفاق نموذجي، و(3) المساعدة في الموقع من خبير في مكافحة الفساد أو من خبير ذي صلة، و(4) المشورة القانونية، و(5) وضع خطة عمل للتنفيذ.
    Of the six States parties identifying technical assistance needs to support the implementation of article 15, the main types of needs were: a summary of good practices and lessons learned (three States); legislative drafting and legal advice (two States); model legislation (two States); capacity-building programmes (two States); and the development of an implementation action plan (one State). UN 11- من بين الست دول الأطراف التي حددت احتياجاتها من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 15، كانت أنواع الاحتياجات الرئيسية كما يلي: تقديم ملخص للممارسات الجيدة والدروس المستفادة (ثلاث دول)؛ وصياغة تشريعية ومشورة قانونية (دولتان)؛ وتشريعات نموذجية (دولتان)؛ وبرامج لبناء القدرات (دولتان)؛ ووضع خطة عمل بشأن التنفيذ (دولة واحدة).
    Technical assistance in the form of a summary of good practices/lessons learned would assist Jordan in implementing paragraph 5 of article 37 of UNCAC. UN ومن شأن تقديم المساعدة التقنية على شكل ملخّص للممارسات الجيدة/الدروس المستفادة أن تعين الأردن على تنفيذ الفقرة 5 من المادة 37 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    :: Article 28: a summary of good practices/lessons learned (no assistance provided). UN ● المادة 28: ملخّص للممارسات الجيدة/الدروس المستفادة (لم تُقدَّم مساعدة).
    Of the two States parties identifying technical assistance needs to support the implementation of article 35 of the Convention, both States requested a summary of good practices and lessons learned. UN 39- ومن بين الدولتين الطرفين اللتين حددتا احتياجاتهما من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 35 من الاتفاقية، طلبت كلتا الدولتين ملخصا للممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    One State from the Group of Eastern European States requested model legislation, a summary of good practices and lessons learned, while one country from the Group of African States requested other assistance in the form of training. UN وطلبت إحدى الدول من مجموعة دول أوروبا الشرقية تشريعا نموذجيا، وملخصا للممارسات الجيدة والدروس المستفادة، بينما طلب بلد واحد من مجموعة الدول الأفريقية مساعدة أخرى في شكل تدريب.
    :: Article 15: Model legislation and a summary of good practices/lessons learned. UN :: المادة 15: تشريعات نموذجية وملخص للممارسات الجيدة/الدروس المستفادة.
    The Croatian authorities indicated that they would benefit from receiving technical assistance on the implementation of article 20 of the UNCAC (illicit enrichment) through the means of a summary of good practices/lessons learned and model legislation. UN أشارت السلطات الكرواتية إلى أنها ستستفيد من تلقي مساعدة تقنية لتنفيذ المادة 20 من الاتفاقية (الإثراء غير المشروع) وذلك في شكل خلاصة للممارسات الجيدة/الدروس المستفادة والتشريعات النموذجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus