a summit in the second half of 2005, currently under discussion in New York, could in our view be the culmination point. | UN | ونرى أن الأمر بالغ ذروته بانعقاد مؤتمر قمة في النصف الثاني من عام 2005، وهو قيد المناقشة حالياً في نيويورك. |
These Goals were agreed on at a summit in 2000. | UN | فقد اعتمدت تلك الأهداف في مؤتمر قمة عام 2000. |
This past year, I hosted a summit of the parties to the Nauru Agreement to take steps to ensure that tuna remains plentiful. | UN | وفي السنة المنصرمة، استضفت مؤتمر قمة الدول الأطراف في اتفاق ناورو، لاتخاذ خطوات لضمان بقاء سمك التونا وافراً. |
There shall also be a summit meeting of the Security Council, with the participation of non-members of the Council invited by its President, President Obama of the United States. | UN | كما أن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بدعوة من رئيس المجلس لهذا الشهر، الولايات المتحدة، وبصفة خاصة، الرئيس أوباما. |
The Namibian Head of State had come to the Congolese capital to participate in a summit meeting of allies. | UN | وقدم رئيس ناميبيا إلى العاصمة الكونغولية للمشاركة في إجماع للحلفاء على مستوى القمة. |
In this respect, I do welcome the leadership of the Secretary-General as demonstrated by his call for a summit on Climate Change a few days ago and by his concluding remarks on that occasion. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب فعلاً بقيادة الأمين العام كما أثبتها في دعوته منذ بضعة أيام إلى عقد مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ، وفي ملاحظاته التي خلص إليها في تلك المناسبة. |
We welcome the Secretary-General's initiative to convene a summit devoted exclusively to climate change and environmental degradation. | UN | ونرحب بمبادرة الأمين العام بعقد مؤتمر قمة يكرس خصيصا لتغير المناخ والتدهور البيئي. |
a summit of Heads of State of the Mano River Union will follow in early 2002. | UN | وسيعقب ذلك مؤتمر قمة لرؤساء دول اتحاد نهر مانو في مطلع عام 2002. |
I think we have to apply equal treatment and stress the importance of this event, which is a governmental event, a summit. | UN | وأعتقد أننا يتعين علينا أن نطبق المساواة في المعاملة وأن نشدد على أهمية هذا الحدث، وهو حدث حكومي، أي مؤتمر قمة. |
The fundamental problem is that we have a summit that lasts only three days, and there are only six plenary meetings and four round tables. | UN | والمشكلة الأساسية أن لدينا مؤتمر قمة يستمر ثلاثة أيام فقط، وهناك فقط ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة. |
His delegation supported the convening of a ministerial conference, including a summit with the participation of Heads of State and Government, and believed that the outcome should be an action programme for the next 10year period. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد عقد مؤتمر وزاري، بما في ذلك عقد مؤتمر قمة بمشاركة من رؤساء الدول والحكومات، ويعتقد بأنه ينبغي أن يسفر المؤتمر عن وضع برنامج عمل لفترة السنوات العشر المقبلة. |
In order to enhance security and confidence within the Mano River Union, the Government of Liberia hereby requests the convening of a summit of the Mano River Union; | UN | وتطلب حكومة ليبريا في هذه الوثيقة عقد مؤتمر قمة لاتحاد نهر مانو؛ |
That is why we support the initiative of the Secretary-General to hold a summit in 2010 to review the progress made in implementing the Goals. | UN | ولذلك نحن ندعم مبادرة الأمين العام لعقد مؤتمر قمة في عام 2010 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذه الأهداف. |
a summit specifically dedicated to the refugee issue was planned for 2008 and he called on the international community and civil society to support that effort. | UN | ومن المخطط عقد مؤتمر قمة يخصص بالتحديد للاجئين في عام 2008 وطالب المجتمع الدولي والمجتمع المدني بدعم ذلك الجهد. |
It is a summit that history will remember as a turning point in the long-standing friendly relations between Africa and China. | UN | وسيكون مؤتمر قمة يتذكره التاريخ كمنعطف في علاقات الصداقة الطويلة التي تربط أفريقيا والصين. |
a summit on Burundi, cochaired by the SecretaryGeneral and the President of Uganda, took place in New York on 13 September. | UN | وعُقد في نيويورك في 13 أيلول/سبتمبر مؤتمر قمة بشأن بوروندي، شارك في ترؤسه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس أوغندا. |
We are eagerly awaiting the holding of a summit on conventional weapons at the level of the Security Council as was recently the case for nuclear weapons. | UN | وننتظر بشغف عقد اجتماع قمة بشأن الأسلحة التقليدية على مستوى مجلس الأمن مثلما حدث مؤخرا مع الأسلحة النووية. |
And I propose that we hold, in 2010, a summit meeting on the Millennium Development Goals in order to review the follow-up on these new commitments. | UN | وأقترح أن نعقد اجتماع قمة في عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية لاستعراض المتابعة بشأن هذه الالتزامات الجديدة. |
29. The South American Community of Nations (SACN) was established at a summit meeting in Cuzco, Peru, on 8 December 2004. | UN | 29 - أنشئت جماعة دول أمريكا اللاتينية في اجتماع قمة عقد في كوزكو، بيرو، في 8 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The Zimbabwean Head of State had come to the Congolese capital to participate in a summit meeting of allies. | UN | وكان رئيس زمبابوي قد حضر إلى العاصمة الكونغولية للمشاركة في اجتماع للحلفاء على مستوى القمة. |
The success of a summit meeting in 2005 largely depends on the preparations we make for such an event. | UN | يتوقف النجاح في عقد قمة في عام 2005 إلى حد كبير على الاستعدادات التي نعدها لتلك المناسبة. |
A key recommendation was for both regional offices to assist affected member States to organize a summit to define a regional anti-piracy strategy for the Gulf of Guinea. | UN | وتمثلت إحدى التوصيات الرئيسية في أن يعمل المكتبان الإقليميان على مساعدة الدول الأعضاء المتضررة في تنظيم قمة لتحديد الأبعاد الاستراتيجية الإقليمية لمكافحة القرصنة في خليج غينيا. |
This desire for reform brought the Arab heads of State together in Algiers, last March for a summit meeting, over which we were honoured to preside. | UN | ولقد دفعت هذه الرغبة في الإصلاح رؤساء الدول العربية إلى الاجتماع في مؤتمر القمة المعقود في مدينة الجزائر في آذار/مارس الماضي الذي تشرفنا برئاسته. |
His delegation welcomed the proposal to hold a summit dedicated specifically to those Goals in 2008. | UN | ويرحب وفد بلده باقتراح عقد مؤتمر للقمة مكرس على نحو التحديد لهذه الأهداف سنة 2008. |
Finally, we strongly believe that the General Assembly should host, as soon as possible, a summit at the level of heads of Government aimed at bringing forward workable proposals with strong, high-level political endorsement so as to address climate change beyond the year 2012. | UN | أخيرا، نؤمن إيمانا قويا بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تستضيف، في أقرب وقت ممكن، مؤتمرا للقمة على مستوى رؤساء الحكومات يرمي إلى تقديم اقتراحات عملية مع تأييد سياسي قوي ورفيع المستوى بحيث يتم التصدي لتغير المناخ بعد عام 2012. |
Once its charter had been developed, the group was formally established in July 2011, at a summit in Caracas. | UN | وبمجرد وضع ميثاق هذه المنظمة، تشكلت الجماعة رسمياً في تموز/ يوليه 2011 في قمة عقدت في كاراكاس. |