"a sunday" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم الأحد
        
    • يوم أحد
        
    • يوم الاحد
        
    • أيام الأحد
        
    • بيوم الأحد
        
    • اليوم الاحد
        
    • اليوم الأحد
        
    • ليلة أحد
        
    • يوم الآحد
        
    The trial took place two days after his arrest and on a Sunday, when courts are normally closed other than for exceptional cases. UN وجرت المحاكمة في يوم الأحد بعد مرور يومين على اعتقاله، وهو يوم تكون فيه المحاكم عادة مغلقة إلا في حالات استثنائية.
    There's nowhere to go round here on a Sunday. Open Subtitles لا يوجد مكان للذهاب الجولة هنا يوم الأحد.
    They're very good and they didn't mind coming out on a Sunday. Open Subtitles إنهم جيدون جداً وهم لم يُمانعوا من القدوم في يوم الأحد
    You called for a forensic excavation at 5 a.m. on a Sunday? Open Subtitles أنني أستطيع التوضيح. طلبت حفر بالطب الشرعي يوم أحد الساعة 5:
    This is more of a street brawl than a Sunday at Wimbledon. Open Subtitles هذا اكثر لأن يكون شجار شوارع في يوم الاحد في ويمبليدون.
    You can find someone willing to open their ass on a Sunday. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ شخص ما راغبَ لفَتْح مؤخراتهم يوم الأحد.
    Even shift-workers must have a rest break on a Sunday every eight weeks. UN بل إن العمال الذين يتبعون نظام عمل في مجموعات لهم أن يستفيدوا من فترة راحة تتفق مع يوم الأحد كل ثمانية أسابيع.
    Remunerated weekly rest periods must fall on a Sunday at least once every four weeks. UN ويجب أن تصادف فترات الراحة الأسبوعية المدفوعة الأجر يوم الأحد مرة واحدة على الأقل كل أربعة أسابيع.
    They eat together, they piss next to each other, and they carve up the world like a Sunday roast. Open Subtitles يأكلون معاً ويبوّلون جنباً إلى جنب ويحددون وجه العالم كأنه شواء يوم الأحد
    Nobody could ever make me go to work on a Sunday. Open Subtitles لن يجبرني أحد أبداً الذهاب إلى العمل يوم الأحد.
    Well, here it is on a Sunday morning and the doctor is in. Open Subtitles ها نحن في صباح يوم الأحد والطبيبة هي في.
    So, you come back on a Sunday morning, when folks are relaxed, then you'll get your signatures. Open Subtitles إذا عد في صباح يوم الأحد عندمايكونالأصحابهادئين، وعندها ستحصل على إمضاءاتك.
    Couldn't you see yourself tossing a ball around with a kid like this on a Sunday afternoon? Open Subtitles ألا تستطيع أن تتخيل نفسك تقذف الكرة مع طفل مثل بالأنحاء في ظهيرة يوم الأحد ؟
    I'm partial to Jaguars myself, convertibles, the kind you take on a Sunday drive to impress a pretty girl. Open Subtitles أميل للفهود والسيّارات المكشوفة من النوع الذي تقوده يوم الأحد لتبهر فتاة.
    Data scrambled like a Denver omelet on a Sunday morning. Open Subtitles البيانات مبعثرة كالبيض في دنفر صباح يوم الأحد
    When Canada Day falls on a Sunday, the Monday following shall be observed as a public holiday. UN وحين يأتي اليوم الوطني الكندي في يوم أحد يعتبر يوم الاثنين التالي عطلة عامة.
    A public holiday that falls on a Sunday or another non-working day is replaced by a working day. UN فإن تصادف يوم عطلة مع يوم أحد أو يوم عمل عادي، عُوض بيوم عمل عادي.
    It's on a Sunday because you close early Sunday, anyhow. Open Subtitles إنه يوم أحد لأنني أعلم أنك تغلق المقهى في وقت مبكر أيام الأحد.
    You come on a Sunday, 10 A.M., the place is packed. Open Subtitles لو اتيت يوم الاحد الساعة 10 صباحا المكان مزدحم
    The couple was arrested after they had taken part in a Sunday walk of Las Damas de Blanco. UN وأُلقي القبض على هذين الشخصين عقب مشاركتهما في إحدى المسيرات التي تنظمها جماعة السيدات ذوات الرداء الأبيض أيام الأحد.
    It was a Sunday special report. Open Subtitles لقد كان تقريراً خاصاً بيوم الأحد
    And I remember it was a Sunday afternoon, it was raining. Open Subtitles وأتذكر انه كان بعد ظهر اليوم الاحد , كانت السماء تمطر.
    - On a Sunday morning? Open Subtitles في صباح اليوم الأحد ؟
    Yeah, on a Sunday. Open Subtitles أجل، في ليلة أحد
    We saw it on a Sunday. Open Subtitles رأينا هذا المكان يوم الآحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus