a supplementary report thereon should be submitted to the Assembly at a later stage. | UN | ومن المفروض أن يقدم تقرير تكميلي بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في مرحلة لاحقة. |
The Committee appreciated the fact that the report had been submitted on time and that a supplementary report had also been provided. | UN | واللجنة تقدّر أن التقرير قدم في الوقت المطلوب مع تقديم تقرير تكميلي. |
The third was a supplementary report to the second and third periodic reports of Tanzania. | UN | والوثيقة الثالثة هي تقرير تكميلي للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لتنزانيا. |
a supplementary report on the protection of the heritage of indigenous people was submitted by the Special Rapporteur to the Subcommission at its forty-eighth session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا تكميليا عن حماية تراث السكان اﻷصليين. |
We therefore asked the Secretariat, in February, to prepare a supplementary report on the millennium promotional campaign. | UN | ولذا، طلبنا في شباط/فبراير من الأمانة العامة، أن تعد تقريرا تكميليا يكرس للحملة الإعلامية بشأن موضوع الألفية. |
The Government of Israel should submit a supplementary report to the Committee on the implementation of the Covenant in the occupied territories. | UN | وإنه ينبغي لحكومة إسرائيل أن تقدم إلى اللجنة تقريراً تكميلياً عن تنفيذ العهد في اﻷراضي المحتلة. |
They believed that the topic should be placed on the agenda for the Seventeenth Meeting of the Parties, for which TEAP could be invited to produce a supplementary report. | UN | وأعربوا عن اعتقادهم بضرورة إدراج الموضوع على جدول أعمال الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف والذي يمكن أن يدعى إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقديم تقرير تكميلي. |
a supplementary report thereon should be submitted to the General Assembly at a later stage. | UN | ومن المفروض أن يُقدم تقرير تكميلي بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في مرحلة لاحقة. |
a supplementary report thereon should be submitted to the General Assembly at a later stage. | UN | ومن المفروض أن يُقدم تقرير تكميلي بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في مرحلة لاحقة. |
Mauritania has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 23 January 2003. | UN | وطُلب إلى موريتانيا أن تقدّم ردها على شكل تقرير تكميلي في موعد أقصاه 30 كانون الثاني/يناير 2003. |
Mauritius has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 30 January 2003. | UN | وطُلب إلى موريشيوس أن تقدّم ردها على شكل تقرير تكميلي في موعد أقصاه 30 كانون الثاني/يناير 2003. |
Morocco has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 30 January 2003. | UN | وطُلب إلى المغرب أن يُقدّم رده على شكل تقرير تكميلي في موعد أقصاه 30 كانون الثاني/يناير 2003. |
Accordingly, the organization was requested by the Committee to submit a supplementary report to the 2003 regular session, including information on the activities carried out by the organization. | UN | وبناء على ذلك، طلبت اللجنة إلى الحزب الراديكالي عبر الوطني أن يقدم إلى الدورة العادية لعام 2003 تقريرا تكميليا يتضمن معلومات عن الأنشطة التي يضطلع بها الحزب. |
In July 2002 New Zealand presented a supplementary report to the Counter-Terrorism Committee, which provided further information on issues addressed in the first report. | UN | وفي تموز/يوليه 2002، قدمت نيوزيلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب تقريرا تكميليا قدم معلومات إضافية بشأن المسائل التي جرى تناولها في التقرير الأول. |
Enclosed you will find a supplementary report with the additional information requested (see annex). | UN | وتجدون طيه تقريرا تكميليا يتضمن المعلومات الإضافية المطلوبة (انظر المرفق) |
90. I intend to submit a supplementary report to the Council in the early part of 1998, giving my observations and recommendations following the completion of the above-mentioned programme and process reviews. | UN | ٠٩ - وأزمع أن أقدم تقريرا تكميليا إلى المجلس في وقــت مبكــر من عــام ٨٩٩١ أطـرح فيه ملاحظاتي وتوصياتي عقب إنجاز الاستعراضات المذكورة أعلاه بالنسبة للبرنامج والعملية. |
I refer to my letter of 15 April 2003 (S/2003/492), transmitting a supplementary report from the Dominican Republic submitted to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | أشير إلى رسالتي المؤرخة 15 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/492) التي أحلتُ بها تقريرا تكميليا مقدما من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
The Special Rapporteur was requested to prepare a supplementary report and to submit it to the Sub-Commission at its forty-eighth session. | UN | وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريراً تكميلياً وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
He would produce a supplementary report on that issue for the Study Group in 2005. | UN | وقال إنه سيضع تقريراً تكميلياً عن تلك المسألة لفريق الدراسة في عام 2005. |
The State party suggested that the Committee should invite UNMIK to submit to the Committee a supplementary report on the implementation of the Covenant in Kosovo. | UN | واقترحت الدولة الطرف أن تدعو اللجنة بعثة الأمم المتحدة إلى تقديم تقرير إضافي عن تنفيذ العهد في كوسوفو. |
I would add that it is the intention of the Panel to submit, at a subsequent stage, a supplementary report for your consideration. | UN | وأود أن أضيف أن الفريق ينوي في مرحلة لاحقة أن يعرض عليكم تقريرا إضافيا لكي تنظروا فيه. |
Management should also provide a supplementary report with information concerning any events, trends or uncertainties which will have a substantial impact on the financial state of the bank or on the results of its operations. | UN | ٤٥- ينبغي للادارة أن تقدم ايضا تقريرا اضافيا يتضمن معلومات تتعلق باﻷحداث أو الاتجاهات أو بالشكوك التي سيكون لها تأثير كبير على الوضع المالي للمصرف أو على نتائج عملياته. |
The State party suggested that the Committee should invite the Mission to submit to the Committee a supplementary report on the implementation of the Covenant in Kosovo. | UN | واقترحت الدولة الطرف على اللجنة أن تطلب من البعثة أن تزودها بتقرير إضافي بشأن حالة تطبيق العهد في كوسوفو. |