"a suspect" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشتبه به
        
    • المشتبه فيه
        
    • مشتبهاً به
        
    • مشتبه فيه
        
    • المشتبه به
        
    • مشتبها به
        
    • مشتبه بها
        
    • متهم
        
    • مُشتبه به
        
    • أحد المشتبه فيهم
        
    • مشتبهاً فيه
        
    • أحد المشتبه بهم
        
    • للمشتبه فيه
        
    • كمشتبه به
        
    • مُشتبه بها
        
    A spokesperson said the police are zeroing in on a suspect. Open Subtitles قال المتحدث الرسمي بأن الشرطة تركز على إيجاد مشتبه به
    Oh, yeah, driving head-on into a suspect, vintage McGarrett. Open Subtitles القيادة مباشرة نحو مشتبه به, ماك غاريت القديم.
    a suspect could also be extradited to a State party with which the Netherlands had signed an extradition treaty. UN ويجوز أيضاً تسليم الشخص المشتبه فيه إلى دولة طرف تكون هولندا قد أبرمت معها معاهدة لتسليم المجرمين.
    You trust one another, you get close, and then it's hard to see a friend become a suspect. Open Subtitles يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما، ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به.
    a suspect could be held in custody only for clearly defined reasons. UN ولا يجوز احتجاز مشتبه فيه في نظارة الشرطة إلا لأسباب محددة.
    In particular a suspect shall have the right to: UN وبصفة خاصة، يتمتع المشتبه به بالحق فيما يلي:
    It could be, it is possible, but you are a suspect. Open Subtitles ويمكن أن يتم هذا, فمن الممكن, ولكن كنت مشتبها به.
    Well, I have a suspect to interview, and the two of you need to figure this out. Open Subtitles حسنا , لدي مشتبه به يجب استجوابه وعليكم انتم الاثنين أن تجدوا حلا لهذا الأمر
    You have a suspect in the shooting of the Crown Prince. Open Subtitles لديك مشتبه به في قضية إطلاق النار علي ولي العهد
    The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. Open Subtitles الشرطه الروسيه رصدت مشتبه به بالقرب من مسرح الجريمه, و لكن استعصى القبض عليه في محطة قطار مزدحمه
    Isn't it a conflict of interest having lunch with a suspect while you're in the middle of a murder investigation? Open Subtitles أليس من تضارب المصالح تناول الغداء مع مشتبه به بينما كنت في منتصف من التحقيق في جريمة قتل؟
    We're not up to anything, there's a suspect in the box. Open Subtitles لا نفعل أي شيء ثمة مشتبه به في غرفة الاستجواب
    When chasing a suspect'maintain visual contact until a backup force can arrive to assist in the arrest. Open Subtitles عندما تطارد مشتبه به أبق إتصالا بصريا حتى تستطيع المساندة أن تصل للمساعدة في القبض عليه.
    a suspect's testimony did not in itself constitute sufficient proof and the court was required to obtain further evidence. UN وأضاف أخيراً أن اعترافات الشخص المشتبه فيه لا تشكل عنصر إثبات كافياً، وعلى القاضي أن يجمع وسائل إثبات أخرى.
    She explains that under Russian criminal procedure, a suspect can be arrested only pursuant to an official investigation. UN وأوضحت أن قانون الإجراءات الجنائية الروسي لا يجيز توقيف المشتبه فيه إلا بناء على تحقيق رسمي.
    Her grandson; who was a suspect but had a very tight alibi. Open Subtitles حفيدها، الذي كان مشتبهاً به لكنه كان يملك حجة غياب مقنعة
    Well, he's either a complete idiot or a suspect. Open Subtitles حسنا، فهو إما أحمق بالكامل أو مشتبه فيه.
    In other news, a suspect has been identified in the Cincinnati hospital alien terrorist attack that left three dead, many more injured. Open Subtitles وفي أخبار أخرى تم تحديد المشتبه به كالمتسبب في الهجوم الإرهابي بمشفى سينسناتي الذي ترك ثلاث قتلى والعديد من الجرحى
    You do know that technically this makes you a suspect. Open Subtitles أنتَ تعي، بأنه بديهيا، هذا يجعلُ منكَ مشتبها به.
    We have a suspect in custody, whose father's a hotshot lawyer. Open Subtitles لدينا مشتبه بها في الحجز.. والدها من أشهر محاميّ المدينة.
    One country has already agreed to prosecute a suspect and efforts are continuing to get other countries to follow suit. UN وقد وافق بلد بالفعل على محاكمة متهم واحد، ويتم مواصلة بذل الجهود لحث بلدان أخرى على الاقتداء بذلك.
    Deputy District Attorney Louis Escobar and wounded an L.A.P.D. Detective, is a suspect in the murder of Armando Uribe, found shot to death... Open Subtitles وكيل النائب العام لويس إيسكوبار وقام بإصابة مُحقق من قسم شرطة لوس أنجلوس هو مُشتبه به فى قضية قتل أرماندو يوريب
    In a further case, the Vassiliou case, two police officers had again been charged with ill-treating a suspect. UN وفي دعوى أخرى، هي دعوى فاسيليو، اتهم ضابطا شرطة مرة ثانية بإساءة معاملة أحد المشتبه فيهم.
    The investigator added that all investigation actions, except for the interrogation as a suspect, took place in the presence of a lawyer. UN وأضاف المحقق أن جميع إجراءات التحقيق تمت في حضور محام فيما عدا فترة استجوابه بوصفه مشتبهاً فيه.
    He's as middling a suspect as he is a cameraman. Open Subtitles وهو كما تقديس أحد المشتبه بهم كما هو مصور.
    a suspect being questioned at a police station in England and Wales is entitled to free legal advice under this scheme. UN ويحق للمشتبه فيه الذي يجري استجوابه في مركز شرطة في انكلترا وويلز، بموجب هذه الخطة، الحصول على المشورة القانونية.
    Now that Jeff is cleared as a suspect, we need to focus on what the unsub did to his body. Open Subtitles الآن و بعد أن أبعد جيف كمشتبه به نحن بحاجة إلى التركيز على ما فعله المشتبه المجهول بجثته
    We have a suspect in custody, a nuclear weapons specialist. Open Subtitles لدينا مُشتبه بها في حيازتنا ، مُتخصصة في الأسلحة النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus