The other case was regarding a Swiss citizen who, after being denied entry into Italy, was allegedly returning to Greece. | UN | وتتعلق الحالة الأخرى بمواطن سويسري يزعم أنه كان في طريق عودته إلى اليونان بعد أن رفضت إيطاليا دخولـه. |
Nobody has money wired through a Swiss bank and the caymans | Open Subtitles | لا أحد لديه مالٌ مربوط بين بنك سويسري وجزر الكايمان |
The judgment in the present case related to a claim for payment of the sale price in respect of several deliveries from a French supplier of garments to a Swiss trader. | UN | يتعلق الحكم في هذه القضية بالمطالبة بسداد ثمن بيع عدة شحنات بضاعة سلمها مورد ملابس فرنسي إلى تاجر سويسري. |
In the case ruled on, a Swiss buyer received a consignment of pipes and cables in 30 packages from a Milanese company. | UN | وفي هذه القضية المعروضة، تسلّم المشتري السويسري من شركة في ميلانو شحنة مرسَلة من أنابيب وأسلاك معبّأة موزعة في 30 رزمة. |
a Swiss is uneasy when he sees a foreigner enjoying the same rights and benefits as the majority of the population. | UN | ولا يطيق السويسري رؤية الأجنبي يتمتع بنفس الحقوق والمزايا التي تتمتع بها الأغلبية. |
If that's a Swiss bank account, everything about it stays secret. | Open Subtitles | لو كانت هذه حسابات سويسرية كل شيء عنها بقي سر |
It's part of a southern river system that flows underground here, carving holes into the limestone like a Swiss cheese. | Open Subtitles | إنه جانبٌ من منظومة النهر الجنوبية التي تتدفق تحت الأرض هنا، تقعر ثقوباً عبر الحجر الجيري كالجبنة السويسرية |
A German supplier delivered used agricultural machinery and spare parts to a Swiss trader. | UN | ورّدت شركة ألمانية آلات زراعية مستعملة وقطع غيار إلى تاجر سويسري. |
In the judicial arena, a Swiss national was sentenced to five years' imprisonment and expelled from the country. | UN | وعلى الصعيد القضائي، حكم على مواطن سويسري بالسجن لمدة خمس سنوات وبطرده من البلد. |
The third case concerns a Swiss citizen who was reportedly travelling from Greece to Italy in 1995 on a Greek ship and who was denied entry into Italy and returned to Greece on the same ship. | UN | وتتعلق الحالة الثالثة بمواطن سويسري أُفيد أنه كان يسافر من اليونان إلى إيطاليا في عام ١٩٩٥ على متن سفينة يونانية وأنه لم يُسمح له بدخول إيطاليا فعاد إلى اليونان على السفينة نفسها. |
A Chinese seller and a Swiss buyer entered into a contract for the sale of prime hot rolled steel sheets in coil in China. | UN | أبرم بائع صيني عقدا مع مشتر سويسري لبيع صحائف فولاذية رئيسية مُدَلفنة على الساخن في لفائف في الصين. |
The case against the other accused, Mr. Daniel Geiges, a Swiss national, was separated and postponed. | UN | وقد تم فصل وتأجيل القضية المرفوعة ضد المتهم الآخر، السيد دانييل غايغس، وهو مواطن سويسري. |
- She looked like a Swiss army knife. - You guys could come visit! | Open Subtitles | لقد كانت تبدين مثل عنصر في الجيش السويسري يمكنكم المجيء إلى هنا لزيارة المكان |
You they pay to rustle up a mushroom knish and a Swiss cheese on rye. | Open Subtitles | انتِ يدفعون لكِ لتحضري الفطائر والحلويات والجبن السويسري |
The case under consideration concerned the delivery, by a French company, of building materials to a Swiss farm. | UN | ماير تتعلق هذه القضية بتسليم شركة فرنسية مواد بناء إلى مزرعة سويسرية. |
The Roma had been officially recognized as a Swiss minority. | UN | ولقد اعترف رسمياً بالغجر على أنهم أقلية سويسرية. |
Logs are being sold exclusively through a Swiss company to France and Turkey. | UN | وتباع جذوع الأشجار حصرا عن طريق شركة سويسرية إلى فرنسا وتركيا. |
A donation by the Government of Switzerland and a Swiss non-governmental organization are funding some of the operations. | UN | وتمول منحة مقدمة من الحكومة السويسرية ومنظمة غير حكومية سويسرية بعض العمليات. |
a Swiss forensic expert team visited Lebanon in March 2005 and conducted a forensic investigation. | UN | وزار فريق خبراء سويسريين متخصصين بالأدلة الجنائية لبنان في آذار/مارس 2005 وأجرى تحقيقا قضائيا بحثا عن الأدلة. |
The Clarkes cannot go to the police to report Celina's abduction, but we have a solution... $5 million in a Swiss bank account by noon tomorrow. | Open Subtitles | كلاركس لا يمكنها الذهاب إلى الشرطة لإبلاغ عن اختطاف سيلينا، ولكن لدينا الحل 5مليون في حساب سويسر المصرفي |
Well, sure. Look at him. He's got more gadgets on him than a Swiss Army knife. | Open Subtitles | حسنا انظر اليه هو عنده أدوات أكثر من الجيش السويسرى |
Or the granddaughter of GK Dragon who's at a Swiss boarding school. | Open Subtitles | أو ستكون حفيدة دى كى للاتصالات التى تدرس فى مدرسة بسويسرا الان |
It's so scary, what a Swiss you are. | Open Subtitles | -كم هو مخيف ، كيف تستطيع أن تصبح سويسرياً! |
229. Before the review of the Nationality Act in 1992, a Swiss national's foreign wife automatically acquired Swiss nationality through marriage, which was not the case with foreign men married to Swiss women. a Swiss woman marrying a foreign man lost her Swiss nationality unless she declared that she wished to keep it. | UN | 229 - وقبل تنقيح القانون المتعلق بالجنسية في عام 1992، فإن القرينة الأجنبية السويسرية تكتسب آليا الجنسية السويسرية بالزواج وليست هذه هي حالة القرين الأجنبي لسويسرية والسويسرية التي تتزوج أجنبي تفقد الجنسية السويسرية إلا إذا أعلنت رغبتها في الحقيقة الاحتفاظ بها. |
5. On 5 November 2007, KFOR reported that a Swiss junior officer had died as a result of a shooting accident in Camp Casablanca in Multinational Task Force South. | UN | 5 - في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أفادت قوة كوسوفو، بأن ضابطا صغيرا سويسريا قد توفي نتيجة حادث إطلاق نار وقع في مخيم كازابلانكا التابع لقوة العمل المتعددة الجنسيات المتمركزة جنوبا. |