The crises began in the United States, a symbol of wealth and development, and spread suddenly, like a tsunami. | UN | كانت الأزمات في الولايات المتحدة تبدأ، رمز الثروة والتنمية، ومن ثم تنتشر فجأة وكأنها أمواج التسونامي العاتية. |
The international community, of which the [United Nations] is only a symbol, failed to move beyond self-interest for the sake of Rwanda. | UN | فالمجتمع الدولي، والأمم المتحدة ليست سوى رمز له، فشل في التحرك إلى أبعد من المصالح الذاتية لما فيه مصلحة رواندا. |
A famous British hotel. a symbol of colonial rule. | Open Subtitles | فندق بريطاني شهير رمز من رموز الحكم الاستعماري |
Worldwide, the United Nations flag stands as a symbol of its commitment not only to peace, but also to progress. | UN | وينهض علم اﻷمم المتحدة، في أرجاء العالم، رمزا على التزامها لا بإقرار السلام فحسب بل أيضا بتحقيق التقدم. |
And you wanted a symbol to paint upstairs. Something mystical. | Open Subtitles | و أنت تريد رمزا لدهان الطابق العلوى شئ باطنى |
But rocky peaks which to us, perhaps, seem a symbol of permanence, are more fragile than they appear. | Open Subtitles | لكِن القِمم الصخرية التي رُبما تُعد بالنسبة لنا رمزاً للبقاء هيَ أكثرَ هشاشة مما تبدو عليه. |
It's a symbol still used today in modern military uniforms. | Open Subtitles | وهو رمز لازال مستخدماً ليومنا هذا في الأزياء العسكرية |
The spinning wheel is a symbol of our self-reliance... and a simple means of employment for millions of poor Indians | Open Subtitles | فمغازلنا هي رمز استقلالنا بذاتنا و اعتمادنا علي انفسنا وهي رمز توظيف العديد من العاطلين الفقراء في بلادنا |
There was so much blood, and there was a symbol. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدماء، و كان هناك رمز |
You think that all Colombians are criminals ... because the Colombian necktie is a symbol of violence all over the world? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟ |
You don't take a soldier, a symbol like that. | Open Subtitles | لا يمكن إختيار جنديّ، شيئ بمثابة رمز كذلك، |
In Buddhism and Hinduism, it's primarily a symbol of good luck. | Open Subtitles | إنه بالدرجة الأولى رمز لحسن الحظ في الديانة البوذية والهندوسية |
Our joint statement should be seen as a symbol of our common strong belief in the need for broadened humanitarian dialogue and partnership. | UN | ينبغي أن يعتبر بياننا المشترك رمزا لإيماننا القوي المشترك بضرورة توسيع الحوار والشراكة في الشؤون الإنسانية. |
Al-Quds must remain a symbol of coexistence and concord between the monotheistic religions, a city of peace and of coexistence between the Palestinian and the Israeli peoples. | UN | فالقدس لابد أن تظل رمزا للتعايش والوئام بين الديانات السماوية ومدينة للسلام والتعايش بين الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي. |
A vote in favour would only serve as an encouragement to Israel as it continued to uproot the olive trees whose very branches were a symbol of peace. | UN | وإجراء تصويت بالتأييد ليس من شأنه سوى تشجيع إسرائيل على مواصلة اقتلاع أشجار الزيتون التي تشكل أغصانها رمزا للسلام. |
We should all want to see Jerusalem as a symbol of harmony, tolerance and peace. | UN | ونحن جميعا نرغب في رؤية القدس رمزا للوئام والتسامح والسلام. |
This Holy Land will remain a symbol of our differences, instead of our common humanity. | UN | وستظل تلك الأرض المقدسة رمزاً لخلافاتنا، بدلاً من أن تكون رمزاً لإنسانيتنا المشتركة. |
Before the protest, Vlaams Belang gave out 50,000 flyers against the mosque, which according to them would be a symbol of the Islamization of Antwerp and Flanders. | UN | وقبل الاحتجاج، وزع الحزب 000 50 منشوراً مناهضاً للمسجد الذي سيكون حسب رأي المحتجين رمزاً لأسلمة أنتويرب وفلاندرز. |
Reconciliation Place was designed as a symbol of the nation's commitment to reconciliation with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. | UN | وقد صمم مكان المصالحة ليكون رمزاً لالتزام الأمة بالمصالحة مع الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس. |
But we know that many people see us as a symbol of a system and values they reject. | UN | لكننا نعلــم أن العديد من الناس ينظــرون إلينا كرمز لنظــام وقيــم يرفضونها. |
That bell was a symbol of everything they took from us. | Open Subtitles | ذلك الجرس كان رمزًا لكل شيء سلبونا إياه. |
As a heritage of the past and of fratricidal wars, a symbol of the prevailing insecurity, weapons are within everyone's reach. | UN | فالأسلحة، التي هي إرث من الماضي ومن الحروب بين الأشقاء ورمز لانعدام الأمن المتفشي، في متناول الجميع. |
It will also serve as a source of inspiration, a symbol of the indomitable spirit of human beings and their capacity to triumph over the worst forms of oppression and bigotry. | UN | وسيكون أيضا بمثابة مصدرا للإلهام ورمزا لروح البشر التي لا تقهر وقدرتهم على الانتصار على أسوأ أشكال الاضطهاد والتعصب. |
It further noted that fighting racial and religious intolerance becomes a symbol of the will to apply all other human rights. | UN | كما لاحظ أن مكافحة التعصب العرقي والديني صار يرمز إلى وجود إرادة لإعمال جميع حقوق الإنسان. |
Ambulances and other vehicles dedicated to the transport of medical staff or medical supplies should be clearly marked with a symbol placing it under the protection of the Geneva Convention. | UN | وينبغي أن تُميَّز بوضوح مركبات الإسعاف والمركبات الأخرى المخصَّصة لنقل الموظفين الطبيين أو الإمدادات الطبية وذلك بوضع شعار يجعلها تحت حماية اتفاقية جنيف(). |
This is a symbol of the ongoing trust that you place in us. | Open Subtitles | هذا رمزٌ للثقة الجارية، تلك التي تضعها بنا. |
(Ed) Your Honor, in the amish culture, a man's beard can be seen as a symbol of his faith and devotion to God. | Open Subtitles | حضرة القاضيه, في حضارة الآميش لحية الرجل ترمز إلى إيمانه و اخلاصه لله |
Since it is nothing more than a symbol, it is not reimbursed in the event of divorce. | UN | وهو لا يُعاد تسديده في حالة انطلاق، حيث أن قيمته رمزية فحسب. |
a symbol is a combination of numbers and letters serving as a unique identifier for a United Nations document. | UN | والرمز هو مجموعة من الأرقام والحروف المستخدمة كمحدد وحيد لوثيقة الأمم المتحدة. |
President Fidel Castro has already passed into history as a symbol of the resistance of peoples against imperialism and as a symbol that a better world is possible. | UN | فالرئيس فيديل كاسترو دخل التاريخ فعلا كرمز لمقاومة الشعوب للاستعمار وكرمز لإمكانية نشوء عالم أفضل. |