"a synopsis of" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلاصة
        
    • موجزاً
        
    • نبذة
        
    • عرضا مختصرا
        
    • موجزا لذلك
        
    • مختصر
        
    • على موجز
        
    My delegation, together with the Australian delegation, submitted a synopsis of that report to the secretariat as an official document of the Conference. UN وقد قدم وفدي مع الوفد الأسترالي إلى الأمانة خلاصة لهذا التقرير باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    a synopsis of their findings is provided here. UN وترد فيما يلي خلاصة للنتائج التي توصلوا إليها.
    The secretariat also prepares a synopsis of each notification received which meets the information requirements of the Convention. UN كما تعد الأمانة أيضاً موجزاً لكل إخطار يرد إليها يفي بالمتطلبات من المعلومات في نطاق الاتفاقية.
    Section III provides information received from observers and section IV contains a synopsis of issues raised by Governments for possible discussion, together with views of observers. UN ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، في حين يتضمن الفرع الرابع موجزاً للقضايا التي أثارتها الحكومات لإمكانية مناقشتها، إلى جانب آراء المراقبين.
    a synopsis of the activities of the Global Alliance is contained in the annex to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير نبذة عن الأنشطة التي اضطلع بها ذلك التحالف العالمي. مرفق
    While looking at events within the constraints of an annual period imposes some artificiality, the present report provides a synopsis of the events of 1994 and attempts to convey objectively the impact of those events upon the efforts of the United Nations Command in maintaining the Korean Armistice Agreement. 1/ UN ٢ - وفي حين أن النظر في اﻷحداث في إطار قيود زمنية محددة بسنة واحدة أمر مصطنع إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا لﻷحداث التي جرت في عام ١٩٩٤ ويحاول أن ينقل بموضوعية أثر تلك اﻷحداث على الجهود التي تبذلها قيادة اﻷمم المتحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة)١(.
    They believe your letter provides a synopsis of political and humanitarian problems facing the region. UN وهم يرون أن رسالتكم تورد خلاصة للمشاكل السياسية واﻹنسانية التي تواجه المنطقة.
    It's a synopsis of everything that's happened in the universe since the day of your birth. Open Subtitles إنها خلاصة كل ما حدث في الكون منذ يوم ميلادك
    a synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1993/CRP.14. UN وترد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1993/CRP.14 خلاصة موجزة للطلبات المقدمة للحصول على المنح التدريبية في إطار هذا البرنامج.
    a synopsis of his application was contained in document LOS/PCN/TP/1994/CRP.19. UN وترد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1994/CRP.19 خلاصة موجزة للطلب الذي تقدم به.
    a synopsis of the applications submitted for the traineeships under the programme was contained in document LOS/PCN/TP/1994/CRP.19. UN وترد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1994/CRP.19، خلاصة موجزة للطلبات المقدمة للحصول على المنح التدريبية في إطار هذا البرنامج.
    Annex IV presents a synopsis of guiding principles for partnerships, used by various United Nations agencies and other organizations. UN ويتضمن المرفق الرابع موجزاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالشراكات التي تستخدمها مختلف وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    35. The President drew attention to a non-paper containing a synopsis of national annual reports submitted for the Thirteenth Annual Conference. UN 35- الرئيس وجّه النظر إلى ورقة غير رسمية تتضمن موجزاً للتقارير الوطنية السنوية المقدمة إلى المؤتمر السنوي الثالث عشر.
    Information received from observers is provided in section III, and section IV contains a synopsis of issues raised by Governments for possible discussion. UN ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، أما الفرع الرابع فيتضمن موجزاً لمسائل أثارتها الحكومات يمكن مناقشتها.
    Section III provides information received from observers, and section IV contains a synopsis of issues raised by Governments for possible discussion. UN ويعرض الفرع الثالث المعلومات الواردة من المراقبين، أما الفرع الرابع فيتضمن موجزاً لمسائل أثارتها الحكومات يمكن مناقشتها.
    Document UNEP/GC.25/4/Add.1 provides a synopsis of the international assessment landscape with recommendations. UN وتقدم الوثيقة UNEP/GC.25/4/Add.1 نبذة عن مجال التقييم الدولي للمناظر الطبيعية إلى جانب التوصيات.
    Accordingly, the present report provides a synopsis of efforts undertaken to implement paragraphs 3 to 6, and 9 of resolution 62/63, on the basis of information received from Governments as well as that emanating from the Secretariat. UN وبناء على ذلك، يقدم هذا التقرير نبذة عن الجهود المبذولة لتنفيذ الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 9 من القرار 62/63، استنادا إلى المعلومات الواردة من الحكومات والمستمدة من الأمانة العامة.
    " 10. What follows is a synopsis of the consideration of the provision at the Vienna Conference, resulting in the adoption of article 65 with the above amendments. UN ' ' 10 - وفيما يلي نبذة عن بحث هذا الحكم في مؤتمر فيينا، والذي أسفر عن اعتماد المادة 65 مع التعديلات المذكورة أعلاه.
    (a) While looking at events within the constraints of an annual period does impose some artificiality, the present report provides a synopsis of the events of 1995 and attempts to convey objectively the impact of those events upon the efforts of the United Nations Command (UNC) in maintaining the Korean Armistice Agreement. UN )أ( وفي حين أن النظر في اﻷحداث في إطار قيود زمنية محددة بسنة واحدة يفرض طابعا مصطنعا إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا لﻷحداث التي جرت في عام ١٩٩٥ ويحاول أن ينقل بموضوعية تأثير تلك اﻷحداث على الجهود التي تبذلها قيادة اﻷمم المتحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة الكورية.
    (a) While looking at events within the constraints of an annual period does impose some artificiality, the present report provides a synopsis of the events of 1996 and attempts to convey objectively the impact of those events on the efforts of the United Nations Command (UNC) in maintaining the Korean Armistice Agreement; UN )أ( وفي حين أن النظر في اﻷحداث في إطار قيود زمنية محددة بسنة واحدة يفرض طابعا مصطنعا إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا لﻷحداث التي جرت في عام ١٩٩٦، ويحاول أن ينقل بموضوعية تأثير تلك اﻷحداث على الجهود التي تبذلها قيادة اﻷمم المتحدة الموحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة الكورية؛
    3. The present report provides a synopsis of that 18 April 2000 meeting, and summarizes the salient points and main aspects of the statements that were made and exchanges of views that took place at the meeting. UN 3 - وتقدم هذه الوثيقة موجزا لذلك الاجتماع المعقود في 18 نيسان/أبريل 2000، وتلخص النقاط البارزة والجوانب الرئيسية للبيانات التي أدلي بها والآراء التي تبودلت أثناء الاجتماع.
    2. The following is a synopsis of the main issues discussed in the meeting of the Chairpersons: UN 2 - وفيما يلي مختصر للمسائل الرئيسية التي نوقشت في اجتماع رؤساء اللجان:
    Each section contains a synopsis of the relevant case law for the relevant article, highlighting common views and reporting any divergent approach. UN فكل قسم يحتوي على موجز للسابقة القضائية ذات الصلة بالمادة ذات الصلة مع إبراز الآراء الشائعة والإبلاغ عن أيِّ تباين في النهوج المتَّبعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus